Искатели прошлого (СИ) - Орлов Антон
Побоище на лестнице — это было начало. Они узнали мой адрес (его зачитал вслух один из полицейских, когда составляли протокол, а подружка убитого бандита запомнила) и попытались ночью забраться в дом. Угодили в капканы, расставленные специально для такого случая. Потом было две попытки поджога, но дом защищен от огня: для того чтобы он загорелся по-настоящему, надо сначала разобрать кладку фундамента и достать обереги. В документах на дом об этом сказано, и я имел случай убедиться, что это правда. В первый раз поджигатели успели сбежать, во второй раз я их убил.
Вир, пойми, я не жестокий. Сейчас вот рассказываю — и боюсь, что тебя все это оттолкнет. Наоборот, меня приводит в бешенство бессмысленная жестокость человеческих стай, и я не хочу, чтобы творились такие дела. Пойми, они хотели расправиться с человеком, который не сделал ничего плохого — ни им, ни кому-нибудь еще, расправиться только за то, что он не соответствует их убогому стайному стандарту. И вдобавок, этот человек был мне позарез нужен, чтобы я наконец-то смог по-настоящему включиться в цивилизованную жизнь — я четыре года об этом мечтал, а они собирались этот шанс у меня отнять! Я защищал Дэниса Кенао плюс свои жизненные интересы — и то, и другое достаточно серьезный повод, чтобы действовать так, как действовал я. Хотя не знаю, как ты к этому отнесешься. Я уже усвоил: сколько людей — столько и оценок одного и того же события.
В общем, моими стараниями эта банда перестала существовать, но остались те, кто был с ней так или иначе связан, а мой отпуск подходил к концу (Трансмать будет прикрывать меня до тех пор, пока она во мне заинтересована!), тогда я выловил одного из уцелевших и предупредил:
— Я ухожу в рейс. Если, пока меня не будет, с Дэнисом Кенао что-нибудь случится — пеняйте на себя. Когда я вернусь, убью тех, кто это сделает.
— Откуда ты узнаешь, кто чё сделал? — бегая глазами, спросил этот тип.
— Если не узнаю, перебью всех подряд. Понял?
— Иногда само собой случается… Машина из-за угла или сосулька с крыши на голову… — он ухмыльнулся, хотя видно было, что занервничал.
— Но я-то все равно подумаю на вас.
— Слушай, кроме нас есть другие, всяко же бывает… — похоже, его пугал мой взгляд — глаза в глаза — и он понемногу терял самообладание. — Вдруг с ним чё-нибудь того, а мы ни при чем…
— Тем хуже для вас. Никто мне не докажет, что вы ни при чем, так что молитесь, чтобы с ним ничего не случилось.
Кстати, на тот момент, когда состоялся этот зловещий диалог, говорил я уже более гладко, чем пару недель назад! Дэнис нашел способ исправить мою речь: если я выдавал что-нибудь неудобоваримое, он требовал, чтобы я повторил то же самое на простом литературном языке — и так до тех пор, пока не добивался удовлетворительного результата.
Честно говоря, я так и не понял, что ты против него имеешь. Я помню, это началось в первый же день нашего знакомства, и помню, с чего началось. Ты сказала — свинство, что девушек не берут в лесную пехоту, а нас бы взяли, и ты нам завидуешь. Дэнис на это ответил, что никогда бы не пошел в лесную пехоту. Помню, как вы поспорили: ты яростно нападала, он возражал, а я сидел и хлопал глазами, потому что для меня ваш спор протекал в головокружительно быстром темпе. В драках я двигаюсь быстрее, чем другие люди, но в словесной полемике я, наоборот, медлительный.
Может быть, ты что-нибудь не так поняла из-за того, что испытывала сильные эмоции? Дэнис ведь не говорил, что девушек не надо пускать в лесную пехоту или что тебе там не место, он только сказал, что сам туда не хочет, а это его личное дело.
И неправда, что он откупился взяткой от подготовки в лагере ополченцев во время каникул. Это я за него откупился, потому что мне нужна его помощь, а туда забирают надолго, и еще потому, что ему туда просто нельзя. Я слышал, какие там сержанты, и какие порядки, даже своими глазами видел — когда сдавал нормативы. Я сдал их за день и узнал о себе много нового: "безмозглый громила", "самоуверенный мешок с дерьмом", "мухлевщик, налакавшийся эликсира сверхсилы" (как будто я в нем нуждаюсь!), "недисциплинированный кретин" и т. д. Несмотря на все оскорбления, меня тут же попытались завербовать в лесную пехоту, но я сослался на свой контракт с Трансматерью.
Дэниса там сразу начнут ломать, а ему это противопоказано. Он не пытается подчинять других и в то же время сам не подчиняется, у него и конфликт с бандой вышел в том числе из-за этого. Человека деспотичного он мог бы довести до белого каления — не нарочно, просто потому, что он такой, какой есть.
Когда ему прислали повестку на сборы, я по собственной инициативе пошел к нашему юристу, проконсультировался, кому и сколько заплатить, и все уладил. Обращаться с оружием, стрелять, драться врукопашную — этому и я могу научить, и он потом сдаст нормативы экстерном.
Завтра я ухожу в рейс. Как раз успел дописать, чтобы оставить тебе тетрадку. Кстати, в компании нам обещали билеты на состязания претендентов на Весенний трон — давай сходим, когда я вернусь? Говорят, там будет присутствовать сама Зимняя госпожа. Я ее два раза видел, она красивая, но ты, Вир, еще красивее. Надеюсь, что мой рассказ тебе понравится".
— Ей понравился мой рассказ? — спросил Залман, когда Сандра забрала у него дневник.
— Нет. Она тебе эту тетрадку шваркнула в лицо или что-то в этом роде, но потом вы опять помирились.
Залман уже третью неделю жил в принадлежащем Сандре особняке в глубине Касиды, она даже все его вещи к себе перевезла.
Еще тут жила Лидия, выполнявшая обязанности секретаря-референта, две старых служанки, садовник и дюжина кошек. Несколько раз Залман слышал, как Сандра и Лидия с тревогой говорят о каких-то реформах, затеянных Осенним Властителем, но в доме гранд-советника Янари все было спокойно, политические страсти бушевали снаружи, за увитой ползучими розами оградой.
Глава 4
"Чуть не получил по физиономии. Чуть — потому что успел отклониться, и тетрадка шмякнулась о стену.
Я не понял, почему Вир так рассердилась. Она ведь тоже не любит людей-крикунов, а сейчас назвала меня убийцей. Я начал объяснять, что те, которые травили Дэниса, были настоящей бандой и занимались уличным разбоем (об этом рассказал потом наш адвокат, замявший эту историю), но она перебила:
— А вдруг те, кого ты убил, никогда больше не стали бы так поступать?
— Наверняка стали бы.
— Откуда ты знаешь? — она с вызовом прищурилась. — А вдруг?
Это сбило меня с толку, однако я нашелся:
— Вир, ты ведь хочешь в лесную пехоту, а там тоже готовят профессиональных убийц. Так почему ты на меня нападаешь?
— Лесная пехота уничтожает кесу и другую нечисть, а ты убил людей!
— Которые были хуже нечисти.
— Почем ты знаешь? Вдруг кто-то из них собирался не совершать больше преступлений, а ты его убил! Таких, как ты, надо останавливать. Тот сержант правильно кого-то назвал безмозглым громилой!
Она повернулась и выскочила из комнаты, шибанув дверью так, что косяк чуть не треснул. Заскрипела лестница, потом донесся удар входной двери. Я подошел к окну. Вир в своем любимом грязновато-белом полушубке лесного пехотинца, купленном на распродаже списанной армейской одежды, размашисто шагала через заснеженный дворик. Ну, просто не может быть, чтобы она так вышла из себя из-за шайки мерзавцев!
Или она догадалась о том, что мы с Хэтэсси, кроме всего прочего, были еще и любовниками? Говорят, у женщин на такие вещи особенное чутье.
Пожалуй, я и дальше буду вести дневник. Мне это занятие понравилось.
Надеюсь, Вир еще вернется. И раньше случалось, что она вот так убегала после какого-нибудь яростного спора, но потом возвращалась.
Она высокая, стройная, красивая. У нее живые, излучающие энергию светло-коричневые глаза (такого же цвета, как скорлупа грецкого ореха) и пышные русые волосы — она то заплетает их в косичку, то распускает по плечам, повязав через лоб кожаный ремешок. Наряжаться она не любит, ходит в поношенной солдатской форме, пятнистой или цвета хаки, которую покупает на распродажах подержанных вещей.
Похожие книги на "Искатели прошлого (СИ)", Орлов Антон
Орлов Антон читать все книги автора по порядку
Орлов Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.