Калейдоскоп.В центре чужой Игры (СИ) - Пешкова Наталья
Хорошо, что мы самые последние едем, и достаточно далеко от остальных — вряд ли бы им наши разговоры понравились.
Я, сама того не замечая, достала Зара из корзинки и прижала к себе: так мне становилось гораздо спокойнее. Это странно, конечно, но когда малыш был рядом, я чувствовала себя защищенной, причём в гораздо большей степени, чем с тем же Айверином. Чем Зар сможет мне помочь, я не понимала, но ощущения не менялись: тепло, защита, уверенность, безопасность. Наверно, поэтому я повадилась постоянно, когда возникала такая возможность, брать ребёнка на руки. Может, это наша энергетическая связь так чудит? Или мне это просто нравится. И вот что интересно, Сэмми тоже постоянно таскает ребёнка, играет с ним — у парня те же чувства возникают? Или он просто с малышами любит возиться? Надо спросить, потом, как-нибудь. Вопросов накопилось, хоть блокнотик как у Умника заводи. Опять я не о том думаю! Языки…
У меня и раньше возникала мысль "как я всех понимаю", но она быстро тонула под гнётом других более шокирующих мыслей, не говоря уже о том, что происходящие со мной события не особо размышлениям способствовали. На первый план выходил ряд глобальных вопросов: "Как я сюда попала?", "Что это за мир?", "Как отсюда выбраться?", "Как здесь выжить?", и несколько помельче: "Кто такой Зар, что за связь между нами?", "Что надо Аю, и не выйдет ли мне это боком?", "Что за дурацкие обмороки?", теперь ещё и "Кто такой Бумер, зачем он нужен Сэму?". А так как проблема языка передо мной не стояла, над этим я и не задумывалась. А зря. Все языки… Это что-то невероятное!
— И откуда я все эти языки знаю?
— Я могу только предполагать, — сказал мальчишка. — О Блуждающей много слухов ходит. Будто она способностями разными наделяет. Этот парень с Варто говорил, что после Блуждающей ночью как днём стал видеть. Может, и с языками та же история. Ты вот сама что про это думаешь?
— Ну, может, это что-то типа бонуса, — задумчиво протянула я, — в качестве извинения за перемещение в другой мир.
— Типа боги постарались что ли? — усмехнулся Сэм. — Да нет в Калейдоскопе богов. У нас в них не верят.
— Если ты чего-то не знаешь, это не означает, что этого не существует, — цитата, конечно, но, похоже, мой "компьютер" завис, ничего путного в голову не приходит.
— Может, ты и права, — улыбнулся мальчик.
Сэмми, вообще, очень часто смеялся — Умника это, видимо, раздражало, и он постоянно вспоминал анекдот про девочку, что "до сих пор ходит в каске и улыбается". Озвучивать это я не собиралась, как Мистер Ехидство ни уговаривал. Зачем мальчишку обижать? Открытый весёлый характер — это же замечательно. Не каждый умеет радоваться жизни. А проблемы и неприятности — они, как тараканы, сами заводятся. И встречать их с улыбкой — дорогого стоит! Хотя у тебя, дружок, не всё так радужно — мелькает иногда что-то такое в глазах. Что же с тобой случилось? Ага, новый вопрос в копилку. Вот бы деньги с такой скоростью размножались, я б тут уже олигархом заделалась. Не могли что ли эти боги вместе с языками мне какой-нибудь волшебный кошелек с золотыми подарить. Да… размечталась!
— Даже если боги и есть, — продолжил мальчик, отвлекая меня от размышлений, — то помогать кому-либо они, явно, не стремятся. Я бы другие варианты поискал. Например, Блуждающей Стражи регулярно пользуются, и вот они знают все языки. Вдруг твоя способность как-то с Блуждающей связана?
— Подожди, а как Стражи выглядят? — спросила я, вглядываясь в лицо Зара: последнее время он выглядит как человек, но наощупь коготки чувствуются.
— Я же говорил, никто этого не знает — иллюзии они мастерски ставят.
Иллюзии значит…
— А ребёнка они могли потерять?
— А зачем им ребёнок? Они преступниками занимаются.
— Собственного ребёнка?
— Нет, — заразительно рассмеялся мальчик, — у них вообще не бывает детей, только взрослые.
А хорошая была версия!
— А как же они размножаются? — уточнила я (уж больно версия подходящая!).
— Никак. Их количество не меняется, разве что уменьшается, если убьют кого-то из Стражей. А ты что думаешь, что Зар — это Страж?
Надеюсь, парень, что ты не мысли читаешь, а просто догадался.
— С чего ты это взял?
— Ты — человек, он, явно, нет: у него когти на руках и ногах. Разве что полукровка. Но ты сама говорила, что в вашем мире только люди. Значит, ты его здесь подобрала. Я тебе рассказал про иллюзию, ты и решила, что малыш Страж, раз умеет иллюзию ставить. Так?
Я кивнула.
— Вот и не так. Такие способности и врожденными бывают, у магов, например. Или вампиры почти поголовно мороки умеют наводить.
— Зар — вампир? — задала вопрос я, сделав вид, что сильно удивлена.
Интересно, а энергетические вампиры иллюзии ставить могут?
— Может и вампир, — рассмеялся мальчик, — по ночам из колыбельки выбирается и кровь сосёт!
Видимо, Бумеру такая версия показалась забавной: он остановился, повернул к нам морду и заржал, расхохотался самым натуральным образом.
— Дурррраки! — вынес вердикт конь, продолжая путь.
— Сэм, — зашептала я на ухо мальчику, понадеявшись, что лошадка нас не услышит. — А Бумер кто?
— Можешь не шептать, у него очень хороший слух. У лингрэ, вообще, очень много способностей.
Бумер повернул голову, недовольно глянул на мальчишку зелёным кошачьи глазом, подумал-подумал и кивнул, давая своё барское позволение.
— Лингрэ, — мальчик хлебнул воды из бурдюка (замучила я его, видимо, разговорами!) и продолжил, — это вид нечисти. Любители шуток и злых розыгрышей, способны к телепортации на небольшие расстояния. Если найти к ним подход, могут оказывать мелкие услуги, стать шпионами, например, или предупредить об опасности.
Мне показалось, что ты Бумеру понравилась, и мы сможем его использовать.
— Р-р-р-р-р! — похоже, слово "использовать" тому не понравилось.
— Ладно, ладно, — рассмеялся парень, поднимая руки, — сдаюсь. Если Бумер станет нашим другом, он может быть очень полезен. Есть ещё одна причина… Впрочем, неважно! Теперь он наш. Хороший помощник-лингрэ стоит дорого. Я понадеялся, что люди не знают, кто он, думают, что лошадь и продадут.
— А они знали, — хихикнула я, — и, похоже, Бумер их так сильно достал, что сами приплатили золотой.
— Точно!
— Да ну этих вампиров, Стражей, лингрэ. Давай лучше твою способность ещё раз проверим — прочитай этот документ.
Мальчик протянул мне сложенный вчетверо почти обычный тетрадный лист в клетку (цвет немного не такой, размер клеток другой, но похоже), я взяла, развернула. Ну и каракули!
— Что там? Читай! — Сэм нетерпеливо подталкивал меня под руку, заглядывая через плечо.
— Бред какой-то. Ничего не понимаю.
— Не понимаешь или не можешь прочитать? — уточнил парень.
— Не понимаю.
— Просто читай, что есть.
— Слушай, у тебя липучек среди близких родственников не было? Пристал как репей! — посмотрела на состроенную умильную мордашку и начала читать. — Двадцать четвертый квадрант, семьдесят шесть, бета, формула какая-то, сходящаяся последовательность, цифры, юго-восток шестой сектор, ускоритель, снова формулы, шагра-энегрия. Всё? Или продолжить? — ехидно поинтересовалась я.
Сэм на мою язвительность не обратил никакого внимания, с восхищением рассматривая меня и листок.
— Ты понимаешь, что это значит? Этому документу четыреста лет, он ещё до Катастрофы написан.
— Четыреста? А, по-моему, его на днях писали!
— Да это я переписывал с отцовского экземпляра. Бумага новая, а текст — старый. Мы сможем узнать, почему произошла Катастрофа. Отец давно над этим работает. Но этот язык он не знает, с формулами частично разобрался, а в целом не понятно. Представляешь, что можно сделать, если мы ему весь текст переведём?
Похожие книги на "Калейдоскоп.В центре чужой Игры (СИ)", Пешкова Наталья
Пешкова Наталья читать все книги автора по порядку
Пешкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.