И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна
Дорога пошла немного вниз, справа виднелась зеленая опушка леса, а сама дорога начинала вилять между деревьями, как я услышала быстрый перестук копыт за спиной. Скорее всего, я бы услышала их еще раньше, но проклятая телега заглушала все звуки и я прошляпила момент. Оглянулась, отойдя к обочине и от страха прошиб пот — оба седока были в темно-синих мундирах охранного полка! Думать было некогда, оба понеслись вниз по дороге а я, не дожидаясь встречи, через опушку ломанулась в лес, уповая на то, что лошадей не направят следом из боязни переломать им ноги.
Хилые кусты не столько скрывали, сколько просто мешали передвижению, но задачу свою выполнили исправно и очень быстро шум за спиной прекратился и я сбавила темп, пытаясь отдышаться. Хорошо, что не посреди полей догнали, вот там ничего бы не спасло!
Постояв и послушав окружающую природу, я наметила примерный путь в прежнем направлении и двинулась вдоль дороги, прислушиваясь ко всему вокруг. Вроде бы все было спокойно и я уже бодро потопала вперед, оставляя дорогу слева, как справа, из лесного сумрака, донесся хруст веток и низкий глухой рык. Я замерла, пытаясь определить степень новой опасности, а оттуда опять захрустели и рык послышался ближе. Думать было уже некогда, я повернулась в сторону дороги и понеслась туда, подгоняемая звуками сзади. Рыкнули еще раз и мне показалось, что неизвестный зверь дышит уже в спину, я поднажала, вылетела на дорогу и…очутилась на спине лошади да так быстро, что даже не успела понять, как это произошло. Из леса донеслось очередное рычанье, а мужчина за спиной крикнул:
— Дейвис, все в порядке, я уже поймал ее! Госпожа Райшер, честь имею представиться, Колен Маккерри, охранный полк Ронсера. Мы с Дейвисом посланы майнором Золтаном, чтобы доставить вас к вашему мужу.
— Не поеду, — я начала отпихиваться и даже очень удачно двинула локтем в живот, но солдат прижал руки так, что спрыгнуть с лошади можно было лишь посредством собственного членовредительства. — Да чтоб вас всех…
От бессилия попыталась попинаться, но и тут постигла неудача — если мои попытки и были замечены, то реакции никакой не последовало, зато из леса вышел второй, довольный донельзя и свистом подозвал стоящую в отдалении лошадь.
— Отлично сработано, — похвалил его Маккерри из-за моей спины, — если б я не знал, что это ты рычишь, сам бы поверил!
— Ну и дурак, — весело отозвался Дейвис, — был бы настоящий зверь, лошади первыми его бы учуяли, а так стояли и все…ну что, госпожа Райшер, будем знакомы? Дейвис Кролет, к вашим услугам. Быстро же вы ходите, насилу вас догнали!
— Поехали в Грилен, — Маккерри двинулся по дороге, — до него уже недолго осталось. Наверняка Райшер уже доехал туда раньше нас! Отдохнем хоть сегодня нормально, а то с утра до ночи в уже два дня в седле трясемся.
— Ну и тряслись бы себе дальше, — накатила злость на собственную глупость, разыграли, а я и купилась… — доложились бы по начальству, мол, не нашли и не видели, могли же пропустить запросто!
— Ну уж нет, — Дейвис пустил свою лошадь рядом, — у нас приказ, а приказы надо выполнять. Это вы поначалу в сторону ушли после Бренно, вот мы и подзадержались, пока выяснили, куда да с кем вы отправились, а потом только и оставалось, что по постоялым дворам расспрашивать, да дороги просматривать.
— Впредь умнее буду, — я сделала вид, что совсем понурилась и с удовольствием отметила, что солдаты начинают расслабляться. — Больше в постоялые дворы обращаться не буду.
Мужчины некоторое время помолчали, потом дружно рассмеялись и стали доказывать, что больше, как на этих самых дворах, ночевать нельзя нигде, как и встречать ночь на пустынной дороге. Заодно просветили, что из-за лишнего крючка, который я описала после Бренно, путь в Арсворт здорово удлинился, что радости совершенно не прибавило. Огорчило еще то обстоятельство, что Дейвис снял у меня с пояса тесак, который я так удачно утащила у Райшера.
— Вот и хорошо, что вы его не потеряли по дороге, — утешил он и оставалось лишь скрипеть зубами про себя и напускать безразличный вид.
Въехав на постоялый двор, оба солдата повели себя до невозможности галантно, то есть и с лошади помогли спуститься и предложили посидеть в общем зале, предварительно выяснив, что Бейриса с напарником здесь пока не пробегало. Посидеть так посидеть, авось, удастся хоть в отхожее место улизнуть, о чем я тут же и забеспокоилась, осматриваясь по сторонам. Маккерри пошел в общий зал, а Дейвис согласился сопроводить меня до угла и я с надеждой скрылась в деревянной пристройке. А вот те хрен, окон, на которые я надеялась, там не было и пришлось возвращаться несолоно хлебавши. Хорошо, пойдем другим путем…
Народу в зале было мало, господа солдаты были голодны и, как водится, тут же потребовали еды, чтобы скрасить себе ожидание. Я же подумала и попросила суп, неважно какой, лишь бы погорячее. Хозяин пообещал миску похлебки и я уже прикидывала, как с ней поступить и стала потихоньку подготавливаться к отступлению. Покрутилась на стуле для вида и отодвинулась незаметно от стола, потребовала пиво, отпила глоток и подсунула его Маккерри. Жбаны тут подавали приличные и, поскольку они уже выпили по одному, то второй должен надавить на клапан в обязательном порядке. Он уйдет, а я…ну где же эта похлебка? Иначе ее принесут одновременно с появлением Райшера, а это в мои планы никак не входит. Солдаты между тем ели, пили, переговаривались между собой и тоже недоумевали, где это потерялся их доблестный лейтенант, а я медленно возила ложкой в миске, ожидая часа Х.
— Выйду-ка я, — привстал из-за стола Маккерри, — мое пиво не трогай!
Я рассматривала содержимое миски, вылавливая оттуда маленькие белые шарики, по вкусу напоминающие нашу фасоль, посмотрела на Дейвиса и стала демонстративно наблюдать за пустым углом, ожидая, когда он тоже повернется туда хотя бы из чистого любопытства. Через пару минут ожидания оправдались, он повернулся, а я пододвинула тарелку ближе к краю стола.
— Ой… — наигранное удивление снова отвлекло его внимание на секунду и в это время тарелка с горячей похлебкой полетела ему на живот и полилась ниже. Пока он, взвыв, вскочил с места, отшвыривая тяжелый стул, я уже подорвалась, подхватила мешок и, цепляясь за углы, побежала к дверям.
— Стоять! — рявкнул сзади Дейвис, забыв о горячей похлебке в штанах, но входная дверь была сегодня на моей стороне и услужливо распахнулась при первом же рывке. Никто не преградил выход и не застыл в проеме, но я недооценила выучку охранного полка и сзади раздался прямо-таки разбойничий свист, от которого заложило уши. Вылетев во двор, я было помчалась к воротам, как с другой стороны двора откликнулись таким же свистом, а еще один прозвучал за раскрывающимися створками ворот и в них въехали еще два всадника.
— Что случилось? — оба сошли с лошадей, осматривая окружающую обстановку.
Я прижалась к стене, но прятаться было негде — Верна еще не села и во дворе было достаточно светло, чтобы разглядеть все и всех. Крошечный выступ не мог бы скрыть даже кошку и то, что меня не заметили сразу же, было лишь отсрочкой. Стоит им лишь повернуться и посмотреть на стену…
— Вы нашли ее? — подался Райшер навстречу вылетевшему из зала Дейвису. — Где она? О-о… — один поворот головы показал, что он не только видит меня, но и контролирует каждое движение, — как это приятно, госпожа Валерия…
— Встречать побежала! — рявкнул солдат, оглядываясь во все стороны. — Только что выскочила отсюда…
— Здесь она, — из дальнего угла подбежал Маккерри, — неужто удрать пыталась? — воззрился он на облитого супом напарника. — И ты… — он захохотал на весь двор, — чем это она тебя угостила?
— А я предупреждал, чтобы не расслаблялись, — ухмыльнулся Бейрис, с удовольствием глядя на Дейвиса. — Ну как, получил? А то говорил, полдня и мы ее найдем… — ехидно передразнил он проштрафившихся подчинённых, давая им отмашку в поставленной задаче, — всем отдыхать до завтра! Лерия, пошли со мной, быстро!
Похожие книги на "И аз воздам (СИ)", Чернова Ирина Владимировна
Чернова Ирина Владимировна читать все книги автора по порядку
Чернова Ирина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.