Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович
— Послушай, помнишь я тебе рассказывал о фрейлинах? — спросил Сергей. — Не хочешь ввести такой обычай в нашем дворе? Алию могла бы взять и ещё двух-трёх девушек, с которыми хорошо проводить время. Не всё же тебе возиться с законами, а скоро работать будет трудно. Подумай. А то уедет Лани, и тебе даже поговорить по душам будет не с кем. Только это всё к осени, когда достроим дворец.
— Пригласить, что ли, дочь Бенитара? — лукаво посмотрела жена. — Меньше придётся смотреться в зеркало.
— А если я вас случайно перепутаю и унесу в спальню не ту? — задумчиво сказал Сергей. — Вот-вот, думай, когда что-то предлагаешь. Двора у нас пока нет, а вот министр уже появился. Вызови его и озадачь. Он прекрасно знает многие благородные роды в наших провинциях. Вот пусть и подберёт для тебя парочку молодых графинь. Вряд ли их родители будут возражать, ещё спасибо скажут.
— Посмотрим, — сказала Альда. — Ты в кабинет? Тогда я пойду дочитывать книгу, а потом тоже займусь делом. Сэд Аден прислал из Ингара свод местных законов и свой отчёт. Я пробежала глазами, теперь нужно всё внимательно почитать.
В его приёмной на секретарском месте сидел Альбер.
— Где отец? — спросил он вскочившего и поклонившегося юношу.
— Он работает с людьми, набранными для министерства геологии, — ответил Альбер. — Ничего особо важного не было, поэтому он оставил меня.
— Давай почту, — приказал Сергей. — Скоро ко мне из замка должен приехать профессор Дальнер со своими людьми, сразу же запускай их в кабинет. Когда придёт отец, скажешь. Нет, специально его звать не нужно.
С час он просматривал два десятка писем, делая на них пометки о том, что писать в ответ. Когда работа подходила к концу, отворилась дверь, и в кабинет вошли гости из замка.
— Здравствуйте, господа, — ответил Сергей на их приветствия. — Садитесь где кому удобно и чуточку подождите, я сейчас освобожусь.
Он закончил работу с последним письмом, отложил бумаги и осмотрел собравшихся.
— Вижу, что вы свежее, чем обычно после приезда. В каком состоянии дорога?
— Треть дороги заасфальтирована, — ответил профессор. — До половины дорога засыпана песком и щебнем и укатана. Оттого и свежие, что половину пути просто не заметили. Скорость та же, но совсем не трясёт. Щебень продолжают возить, но битума нет. Мы отправили за ним пять обозов и рабочих, которые будут его ломать и укладывать в возы. С первым обозом отправился наш купец, который хочет договориться с возчиками в Дорейне и пригнать ещё по меньшей мере столько же возов. До дождей мы всё сделать не успеем, но работы можно вести зимой, если не будет морозов. До весны всю дорогу должны закончить.
— Вы чем сейчас заняты, Альбер? — спросил Сергей Родвера. — Есть что-то срочное?
— Пока ничего такого, чего нельзя было бы отложить, — ответил помощник инженера. — Вы хотите что-то предложить, ваше величество?
— Я хочу увековечить ваше имя, — улыбнулся Сергей. — Вы смогли оценить удобство новой дороги даже в том виде, в каком она находится сейчас. Дороги, господа, наша главная слабость. Треть года по ним нельзя нормально передвигаться и возить грузы. Да и в остальное время скорость движения невелика и возят только то, что подороже. Я давно хотел ими заняться, но не поднимались руки: уж слишком большие объёмы работ. Месторождения битума и золото Империи дают нам такую возможность. Я хочу создать министерство дорог и сделать вас его министром!
— Меня? — поразился Альбер.
— А чему вы так удивляетесь? — сказал Сергей. — Вы уже давно не подмастерье у нашего Мариса Кальва, а настоящий инженер, к тому же благородного рода. Дам вам авансом баронство, чтобы было больше уважения, и работайте. Много людей вам пока не нужно, а помещение подберите в замке или постройте. Задачи у вас такие. У нас есть два жизненно важных тракта, которые нужно сделать настоящими дорогами. Это, в первую очередь, морской тракт. Та дорога, которую вы сейчас строите, это его начало. Мы начали развивать побережье и расширять торговлю с Империей. Но без нормальной дороги всё будет делаться очень медленно и дорого! Второй тракт, которым вы тоже займётесь, раза в два длиннее морского. Он выходит из Ордага и тянется через всё королевство в провинцию Дорейн. Те участки, которые пройдут по землям Лантаров и Лазони, оплатят герцоги. Сразу оба тракта вы не осилите, поэтому начнёте с морского, а по мере роста возможностей, возьмёте в работу и второй тракт. Первое, что будет нужно сделать — это проехать по всему тракту и выяснить места, где можно добывать песок и щебень. Потом вам нужно будет отправить людей на заготовку и доставку катков. Деревянные катки всем хороши, кроме того что их со временем придётся менять. На месторождении битума нужно построить небольшой посёлок для рабочих, и обеспечить их всем необходимым. Возчиков вы можете подряжать, но лучше, если они у вас будут свои. Морской тракт будем приводить в порядок лет десять, второй закончим на пять лет позже. Работы много, причём самой разной, поэтому скучать вам не придётся. Деньги буду выделять щедро, но вы всё-таки учитесь их считать. Берётесь?
— Берусь, ваше величество! — решительно сказал Альбер.
— Значит, начинайте заниматься людьми, берите в свои руки строительство дороги к замку и постарайтесь до дождей начать изыскательские работы по тракту. И подготовьте для нашего казначея смету первоначальных расходов. Теперь с вами, профессор. С углём что-нибудь получилось?
— Всё получилось, только много возни, — ответил Дальнер. — Уголь нужно измельчать, складывать так, чтобы не было доступа воздуха и сильно нагревать. Тогда из него улетучивается всякая гадость, в том числе и сера. Не вся, только половина, но этого, думаю, хватит. Горит такой уголь очень хорошо и должен подойти для плавки руды. В горах угля очень много, только возить его далеко. Но если будет хорошая дорога…
— Что с экспедициями?
— Мы их отправили три: две в провинцию Лантар и одну в провинцию Рошти. С ними ушёл и Сэд Ламер. Надеюсь, железо они нам найдут.
— Я тоже на это надеюсь, — кивнул Сергей. — Нам его ни для чего не хватает. Из-за этого уже два года не можем начать делать башенные часы. Как, кстати, обстоят дела с теми часами, которые вы мне обещали?
— Свен вам всё привёз, — кивнул на кузнеца профессор. — Как только мы закончим, он всё сразу установит, где прикажите.
— Что у нас с динамитом? — спросил Сергей. — Снаряды вещь важная, но нам его много потребуется для производства щебня.
— У нас все запасы выгреб барон Салан! — пожаловался профессор. — По всему королевству крестьяне собирают в кучи лишний навоз и пересыпают его золой, так что селитра у нас будет. Сейчас её выпаривают в пяти местах, причём все в нашей провинции, поэтому доставляют быстро. Запас кислот у нас большой, но часть расходуем на пироксилин для ракет и на другие нужды. Нитроглицерин тоже делаем, но пока немного. Готового динамита пока килограммов сто, не больше.
— Притормозите производство пироксилина, — приказал Сергей. — Динамит сейчас важнее. Как у вас дела с оконным стеклом и зеркалами?
— Пока приготовили только то, что вы, ваше величество, заказали для своего дворца. На продажу ничего нет. Не хватает рабочих, в первую очередь лесорубов. Дров и древесного угля нужно много, и имеющиеся работники не справляются. А новых не набирали, потому что негде селить. Да и продовольствие приходится возить издалека. Две новые деревни заселили, но крестьяне в них ещё не успели обжиться. Пока ещё ничего, а как пойдут дожди, еду сильно не навозишь, поэтому сейчас, что можно, запасаем впрок.
— Всё это не мои вопросы, — нахмурился Сергей. — И даже не ваши, профессор. У вас есть заместитель, который умотал в Дорейн, вместо того чтобы послать туда приказчика. Видимо, я его слишком сильно напугал. Ничего, вернётся, я его напугаю ещё сильнее! Я вам могу помочь только золотом. Завозите, пока это легко сделать, муку и крупы и заверните на обратном пути в те деревни, которые расположены недалеко от вашего участка тракта. Зимой они по вашей дороге вполне могут возить в замок продукты. А крестьян деревень возле замка подрядите поставлять дрова. Зимой у них всё равно по хозяйству мало работы, а охотой промышляют не все. Одним словом, крутитесь и выкручивайтесь. Деньги есть, но без головы и они не в пользу. А если ваш купец плох, говорите, замену найдём. И разворачивайте производство оконного стекла, зеркал и стеклянной посуды. На всё это должен быть хороший спрос, а для вас это золото, которое лишним не бывает. Что там по моим батареям?
Похожие книги на "Альда. Дилогия (СИ)", Ищенко Геннадий Владимирович
Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку
Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.