В пути (СИ) - Кучаев Тимур
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Но у них нет… — Не в состоянии подобрать правильные слова, рыцарь нервно застучал пальцами по столу. Пещерники изготавливали костяные копья и примитивные луки, поддерживали найденный на месте лесных пожаров огонь, устраивали хитрые засады и ловушки. Некоторые даже приписывали тварям способность пользоваться примитивной магией и оставлять собратьям схематичные послания, вырезанные на дубовой коре или нарисованные охрой на камнях.
— У них нет цивилизации. — Нашелся наконец капитан стражи.
— А была она у твоих предков тысячу лет назад? — Лорд Морган неожиданно повысил голос. — У тех, крушащих города предтеч и насиловавших их женщин? Но сей факт не мешает тебе пить вино, а не затхлую болотистую воду, жить под надежной крышей вместо ночевок под открытым небом. С чего ты решил, что другие не станут лучше, обучившись новым, пусть ворованным знаниям?
— Не знаю, как в те времена было, — признался Ирвин, — но сегодня мы убиваем вудвосов точно скот.
— Хуже. — Поднявшись на ноги, феодал кивнул в сторону окна. — Снаружи лежат их леса и долины. Люди — гости, захватившие земли Арезарда. Вырубающие древние рощи, истребляющие незнакомых зверей, строящие уродливые города и разоряющие капища…
— Знаешь, почему для основания Кум-Келли выбрали место излома реки? — Неожиданно спросил сюзерен. — Сотни, может тысячи лет там стояли камни мира. Огромные булыжники, оставшиеся от разрушенного сооружения ныне забытой расы. Предназначение их неведомо живущим, но в валунах заключалась сила, карающая убийц. При постройке монастыря руины превратили в крошево, пущенное на фундамент. Но вудвосы по-прежнему чтили закон, установленный ушедшими. А может не знали, действует ли еще старый порядок… Ты прав, мальчик мой. Они не могли сжечь монастырь, но из страха возмездия, а не нехватки коварства и хитрости. Но кому это ведомо?
— Слугам Двуликого, отдававшим приказ о заложении Кум-Келли? — Предположил сир Ирвин, но лорд покачал головой.
— Увы, белым отцам просто повезло. Найдись поблизости каменоломня, они заложили бы храм ближе к нашему замку или Ригербургу. Но если мой дед имел поддержку короля, а значит и возможность доставлять известняк и песчаник издалека, то божьим людям приходилось довольствоваться имевшимся под рукой.
— В любом случае, нас может ждать конфликт с герцогом. — Продолжил граф Морган. — Под обвинениями церкви, он непременно выставит нас козлами отпущения.
— Не самая приятная перспектива. — Хмыкнул рыцарь. Стычка с войсками сюзерена представлялась настоящим самоубийством.
— Не самая приятная, но и не обязательная. — Его светлость устало улыбнулся. — Сейчас не следует забивать ей голову. А вот вудвосы, чье заповедное святилище осквернили огнем и сталью, наверняка сорвутся с цепей. Как думаешь, каким муки ожидают неудачников, угодивших в цепкие лапы лесовиков? И как привлекать поселенцев, если окрестность кишит врагом?
— Я даже жалею об отсутствии норнов… — Пробормотал рыцарь, прекрасно понимая беспокойство собеседника. Рыбаки, расставлявшие сети вверх и вниз по течению реки, отважные охотники, ищущие добычу во тьме Горящего Леса, редкие посыльные и случайные путники, топчущие дороги, тропы и тропинки провинции — все они рисковали жизнью, просто покидая надежные крепостные стены. И если раньше северные дикари отгоняли особо дерзких пещерников, то теперь оставалось полагаться исключительно на замковую стражу, не обученную сражаться среди деревьев.
— Не накликай, — буркнул лорд, неспешно массируя виски длинными пальцами, — у меня без них череп ломит. Лучше посоветуй что предпринять.
— Я бы отобрал десяток крепких парней, разделил на две группы и отправил резать вудвосов. Наши знают лес не хуже этих тварей и наверняка смогут подстрелить пару-тройку. — Предложил воин после короткого раздумья. — Для надежности можно смазать стрелы какой-нибудь дрянью, выскакивать из кустов, давать залп и тут же сматывать удочки. Минимум опасности, максимум трупов.
— Ты игнорируешь вероятную разумность наших лохматых друзей. Что если они научатся ипользовать яды? Представь, какие возможностями откроются перед ними…
— В таком случае, — развел руками капитан стражи, — хороших вариантов нет в принципе. Сидеть за стенами глупо, а искать стойбище — все равно что ловить парящую в небе ласточку. Даже углубись разведчики достаточно далеко и наткнись на лагерь, им потребуется вернуться живыми, иначе основные силы не узнают, куда бить.
— Представь, что точно знаешь маршрут ласточки, включая время и место ее появления.
Вскочив на ноги, Ирвин опрокинул стул назад, но не заметил случившегося. Уставившись на владыку Цаплиного Холма, он непонимающе выпучил глаза и задал единственный, занимающий все доступные уголки сознания, вопрос:
— Как, милорд?
Усмехнувшийся граф открыл было рот, но не успел произнести ни слова. Игнорируя сословные предрассудки и привила приличия, в комнату, выбивая дверь плечом, влетел взмыленный ополченец.
— Драккар! — Завопил он, жадно заглатывая воздух. — По Велье поднимается драккар!
Жестом приказав подчиненному замолчать, лорд Морган повернулся к рыцарю и вымученно произнес:
— Накликал.
***
Легкий кораблик причалил к песчаному берегу, норны неспешно покидали палубу, а ждущего их у селения сира Ирвина не отпускал безумный вопрос: почему сопровождающие солдаты называют несчастное корыто драккаром? Украшенные резными носами драккары по слухам несли под сотню человек, суденышко же дикарей едва ли вмещало пять десятков.
— Нападут… — Прошептал кто-то за спиной, и обернувшийся рыцарь обнаружил позади лопоухого шкета лет пятнадцати или чуть младше. Тощий, нескладный, успевший вытянуться вверх, но не раздавшийся в плечах, мальчишка чем-то походил на Цаплин Холм: каменное основание, позволяющее в перспективе превратиться в настоящую цитадель, смешные деревянные надстройки и полные ужасов леса, окружившие замок кольцом хмурых деревьев.
— Малой, у тебя глаз острый, — приказал капитан, — сколько их? Сбегай, доложи графу.
— Так он же наверняка знает, сколько уплывало с леди… — Забормотал парень, но, наткнувшись на не терпящий возражений взгляд, наскоро пересчитал северян и со всех ног бросился к крепости.
— Вы слишком добры к людям, сеньор, — вздохнул стоящий поблизости Кот, — когда-нибудь это вас погубит.
— А ты слишком много паясничаешь не к месту…
Ответив нелепым шутовским поклоном, эгериец широко улыбнулся и нарочито медленно переместил руку на рукоять меча. Веселье кончилось, предстоял бой.
— Что вы планируете делать, друг мой? — Поинтересовался Рамон, с нежностью поглаживая ладонью гарду. — Подпустите поближе и прикажешь лучникам спустить тетиву?
Нервно дернув головой, Ирвин закусил губу, ища выход из сложившейся ситуации. Мысль мирно договориться с северянами о расторжении контракта он отбросил, едва та робко попыталась пролезть в голову. Дикари не прощали смерть соплеменников и не сомневались в них. Клан был для наймитов не пустым словом, а верность боевому братству давала фору любому рыцарскому ордену. Вернувшиеся ни за что бы не поверили в сказки о покинувших крепость в неизвестном направлении собратьях. Особенно покинувших пешком.
Росчерк пера и увесистый мешок золота лишь усугубили бы проблему, а там, где искусство дипломатии давало сбои, люди давно и успешно переходили на язык войны. Град стрел в приближающихся наемников, отделенных от ополченцев пусть невысоким, но все-таки частоколом, короткая рукопашная с чудом уцелевшими под смертельным дождем, добивание… К сожалению, у замечательного плана наличествовал один серьезный минус — боевое наречие норны учили с детства.
Когда-то давно еще в бытность оруженосцем, рыцарю приходилось видеть, как едва насчитывающий двести человек строй тяжеловооруженных хускарлов за считанные минуты сломили сопротивление полутысячи восставших крестьян. Несущаяся вперед толпа оборванцев разбилась о хирд точно морские волны о каменный берег, и спустя несчастную минуту чернь думала лишь о том, как спасти собственную шкуру, разбегаясь по округе, точно белки. Стычка с обученными, опытными, отлично экипированными, любящими ремесло и не боящимися смерти мясниками оказалась для бунтовщиком чрезмерным испытанием…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "В пути (СИ)", Кучаев Тимур
Кучаев Тимур читать все книги автора по порядку
Кучаев Тимур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.