Книги Великой Альты - Йолен Джейн
– Теперь привяжем меч тебе к боку, Дженна. Халла жадная река – она отнимет его у тебя, если сможет.
– Сейчас. – Дженна взяла другую прыгалку и закрепила меч.
Армина положила на каждое окно по дощечке.
– Не так уж это опасно. Страшно, конечно, но и только. Мы еще девчонками часто прыгали вот так в Халлу – и без дощечек.
– Рассказывай. А как же девочка, которую так и не нашли? – сказал Карум.
– Это я придумала, чтобы напугать вас.
– Тебе это удалось.
– Опасность лишь в том, что вы не сумеете выбраться на берег вовремя. Чуть ниже начинаются пороги.
– Пороги?
– Ну да – камни, водовороты, а потом будет водопад. Надо выплыть пораньше, притом на правый берег.
– А как мы узнаем, что эти самые пороги близко? – спросила Дженна
– Узнаете, можешь не сомневаться.
– Тогда пошли, – сказал Карум, и Дженна кивнула:
– Я готова – так мне кажется.
– Карум прав. Надо торопиться. Полезай первым, Карум, и обвяжи веревку вокруг пояса. Потом ты, Дженна. Я подам вам дощечки и сосчитаю до трех. Когда скажу «три», прыгайте разом, вместе – не то один потянет за собой другого. И еще одно.
– Да ну? Только одно? – сказал Карум.
– Прыгайте как можно дальше от окна, не то разобьетесь о камни.
– Что-нибудь еще? – Карум влез на окно и переступил через перекладину.
– Не кричите. Это может насторожить Людей Короля. Уже темнеет, и они слишком далеко, чтобы разглядеть, как вы прыгаете, но зачем рисковать? Да укроет вас Альта в своих волосах.
Дженна взобралась на свое окно.
– Тебя тоже, Армина, и всех женщин этого хейма. Сражайтесь храбро, чтобы мы могли увидеться снова. – Дженна перелезла через перекладину, отвязала веревку от рамы и обвязала двойным узлом вокруг пояса.
Армина подала каждому дощечку и начала считать:
– Раз… два…
У Дженны в животе сделалось горячо и твердо, во рту солоно. Женщина из пророчества никогда бы не стала так бояться.
– Три!
Дженна прыгнула чуть раньше Карума, но не настолько, чтобы веревка между ними натянулась. Ветер засвистал в ушах, и непрошеный крик вырвался изо рта. Дженна услышала слабое эхо и, уже врезавшись в ледяную воду, поняла, что Карум тоже кричит. Одна надежда, что их никто не услышал.
Вода хлынула в ее открытый рот, и доска выскочила из рук, как живая. Барахтаясь, Дженна пыталась выплыть на поверхность, но с закрытыми глазами могла лишь гадать, куда плыть. Думая, что уже выбралась, она вздохнула и глотнула воды. Все вокруг почернело и наполнилось холодными пузырьками. Но тут ее голова выскочила наружу, и Карум сунул ей в руки дощечку. Словно издалека она услышала его крик: «Дыши, Дженна, прошу тебя, дыши». Она хлебнула воздуха, выкашляв воду, и налегла на доску, ощутив ее под собой, но слабость и ошеломление не позволяли ей работать ногами. Карум обхватил ее рукой, навалившись на нее сверху, и стал бултыхаться за них обоих.
Вскоре Дженна проморгалась и прозрела опять. Сердце, хотя и стучало вовсю, немного уняло свой бег, а страх, сжимавший горло и кишки, уже не грозил рвотой. Она хрипло крикнула Каруму, перекрывая шум реки:
– А мы… а мы живы!
– Конечно, живы, – крикнул он в ответ. – Говорил же я, что умею плавать. Теперь бей ногами, Дженна. – Он соскользнул с нее, и ей вдруг стало одиноко. – Бей, я сказал!
Дженна заработала ногами, и доска бесшумно двинулась вперед.
– Получилось! – крикнула она, повернув голову к Каруму.
Он ворочался в воде с грацией плывущего борова, однако держался вровень с ней. Река увлекала их за собой, и берега мелькали пугающе быстро. Не успевали они увидеть нечто похожее на примету, как их уже проносило мимо.
– Откуда мы узнаем, что приближаемся к порогам? – прокричала Дженна.
– Армина сказала, что узнаем.
Река так ревела, что они едва различали одно слово из трех, но скоро они приспособились понимать друг друга. Они миновали поворот, и шум точно удвоился – вода кипела вокруг, взбивая белую пену.
– Вот оно, кажется, – крикнул Карум.
– Что?
– Вот оно.
– Что?
Карум с трудом подплыл поближе, ухватил Дженну за плечо и направил к правому берегу.
– Давай-ка греби туда.
Левый берег был ближе, чем правый, восточный, но они изо всех сил пробивались к правому. Река неумолимо влекла их вперед. Карума внезапно отбросило от Дженны, и веревка между ними натянулась. Его закружило в глубоком водовороте, который сперва утащил Карума вниз, а после вытолкнул наружу, как пробку, и веревка рывком вернула юношу к Дженне.
Едва он уперся ногами в каменистое дно, как Дженну закружило в том же водовороте и доску вырвало у нее из рук. Доска пролетела по воздуху и плюхнулась вниз, едва не задев голову Карума. Он пригнулся, чуть не лишившись опоры, утвердился на дне и вытащил Дженну. Она так обессилела, что пришлось волоком тащить ее к берегу.
Отдуваясь, они рухнули на скользкий травянистый склон. Дженна, не поднимая головы, выкашливала воду. Потом она села, обернув к Каруму бледное с прозеленью лицо, и ее стошнило. Дженна снова легла, не в силах пошевелиться.
– Ну… – заговорил Карум, переводя дух. – Вот мы… и сквитались… за то, что меня… стошнило в лесу.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Дженна ответила:
– Не… смешно.
– Я пытаюсь шутить, чтобы прожить подольше.
На этот раз она не потрудилась ответить.
Карум медленно сел, огляделся и вполз повыше. Перед ним расстилался луг, усеянный синими, пурпурными и желтыми личиками анютиных глазок. Справа стояла рощица красивых белых деревьев, почти призрачная в предвечернем свете.
– Березовая роща! – сказал Карум. – Та самая, о которой упоминала Калилла.
Дженна с трудом села и попыталась выжать воду из косы, но в руках еще не было силы.
– Мы могли проплыть мимо сотни таких рощ, – заметила она.
– Может, ты лучше меня рассудишь, где мы находимся?
– Понятия не имею.
– Тогда будем считать, что до Приюта Бертрама всего день пути – так мы уснем спокойнее.
– Можно ли спать спокойно, зная, что Пинта может умереть, что хейм в опасности, что мы неизвестно где находимся и в любой миг можем оказаться в руках у Людей Короля?
– Не знаю, возможно ли это, Дженна, – но я попробую. Она кивнула, слишком утомленная, чтобы спорить, и они уснули прямо на берегу, где любой мог их увидеть.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Обряды Гарунийской религии документированы лучше, чем любой другой аспект жизни Долин того периода. Богатый материал для исследований представляет в первую очередь континентальное прошлое Г'арумов. В Долинах было обнаружено всего два гарунийских документа, тогда как д-р Аллисен Дж. Карвер за два десятилетия раскопок на побережье Континента нашел не менее двадцати таковых, включая книгу афористических изречений. Далее, один из источников, найденных в Долинах, представляет собой знаменитые «Туманные пророчества» (или, как весьма просторечиво, снижая тем самым их ценность, именует их Мэгон, «Пророчества вприщурку»), принадлежавшие перу короля-ученого ДобродругаII. Там мы находим упоминание о системе убежищ, или Приютов.
Эти укрепленные монастыри, частично культовые строения, частично убежища, частично тюрьмы, почитались у Г'арунов священными местами, и разыскиваемые преступники, по-видимому, часто скрывались в них, возможно даже годами. Добродруг приводит несколько пословиц – некоторые из них слишком туманны для расшифровки, но две представляются достаточно ясными: «Пришла беда – ступай в Приют» и «В Приюте лучше, чем в бою». Мэгон и Темпл, для разнообразия, сходятся в том, что в Приютах скрывались и дезертиры, и уклоняющиеся от воинской повинности. Мэгон далее предполагает – несколько вольно, если учесть, что в документе всего три страницы – что человек, оказавшийся в Приюте, часто оставался там на всю жизнь.
ПОВЕСТЬ
На поверку оказалось, что до Приюта даже меньше суток. Дженна и Карум, проспав семь часов, вышли в дорогу еще при луне. Они шли не по тропе, но вдоль нее, памятуя об осторожности.
Похожие книги на "Книги Великой Альты", Йолен Джейн
Йолен Джейн читать все книги автора по порядку
Йолен Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.