Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Прогресс отличный, и ты молодец, — я киваю. — Но путь к идеальному заклинанию долог и тернист. Старайся, и всё у тебя получится.
Неожиданно из леса выезжает повозка, и даже Мелиса удивляется её появлению. Я моментально понимаю, что если меня увидят голым, то пиши пропало, а поэтому заплываю за дом и при помощи псевдоматерии незаметно подтягиваю к себе одежду, напяливая её на мокрое тело.
— Наша тренировка ещё не закончилась! — возмущается Мелиса.
— Госпожа, ваш отец послал меня за этим человеком. Он хочет с ним поговорить, — слышу мужской голос.
Запахло жареным… Хочет поговорить? Если придерживаться моей теории, то такая глупая ловушка не соответствует статусу и предполагаемому уровню интеллекта лорда Милиана, а поэтому велик шанс, что он действительно хочет поговорить. Причин может быть много, и бежать прямо сейчас было бы глупо. Однако жопу я напрягаю так, будто мне вот–вот придётся выбрать один из двух стульев…
— Чем обязан? — выхожу из–за дома, пытаясь посушить штаны при помощи алхимии.
— Лорд Милиан желает с тобой встретиться, — говорит человек в чёрном плаще с капюшоном, вид у него угрюмый, внушающий страх.
— А что за повод, позвольте узнать? — иду в его сторону.
— Этого господин мне не сообщил, я лишь его помощник, — на лице незнакомца нет ни единой эмоции, прочесть этого товарища попросту невозможно.
— А если я откажусь?
— Лорд Милиан не примет вашего отказа, — хладнокровным тоном отвечает он.
— Ну–у–у… Так уж и быть, — развожу руками.
— Рей, будь осторожнее… — шепчет Мелиса, когда я прохожу рядом.
— Госпожа, повозка прибудет за вами с минуты на минуту, — мужик в плаще открывает мне дверь.
— Хорошо, Грег. Передайте отцу, что я недовольна его действиями, — ворчит Мелиса.
— Обязательно передам, госпожа, — тот кивает и закрывает за мной.
Внутренняя часть повозки слегка отличается от той, в которой меня привезли. Заметны дополнительные металлические накладки, очень похожие на трубки. И действительно, они уходят куда–то под днище…
Однажды я такое уже видел, кажется, подобное устройство нужно, чтобы подать газ. Ясное дело, не веселящий. Всё–таки намечается что–то нехорошее, а поэтому пока мой палач–водитель садится, я незаметно закупориваю все отверстия.
— Едем, — говорит он и запускает двигатель.
— Дабы у вас не было никаких иллюзий, скажу сразу, что если вы задумали меня убить, то умрёте первым, — спокойно предупреждаю я. — И поверьте на слово, у меня хватит сил, чтобы сровнять с землёй весь замок.
— Ты мне угрожаешь?
— Я вас предупреждаю, чтобы вы не наделали глупостей. Ваш фокус с газом не пройдёт, а поэтому незаметно убить меня не получится. Как считаете, у кого из нас лучше реакция?
— Хм… Интересный кадр, однако. Если бы мы хотели тебя убить, ты бы уже был мёртв. Как я и сказал, господин Милиан желает поговорить с тобой. А уж что будет потом, зависит от тебя.
— Тут всего два варианта: либо я уйду домой на своих двоих, либо мы все умрём.
— Так не терпится на тот свет?
— Отнюдь, я бы ещё пожил. Хочу лишь дать вам понять, что не стоит воспринимать меня, как сбежавшего из трущоб полукровку. Хоть мне и восемнадцать, но в душе все пятьдесят.
— Не будь ты полукровкой, я, возможно, предложил бы тебе поработать на меня, но политика лорда не позволяет мне этого сделать. И да, если ты думаешь, что я о тебе ничего не знаю, то глубоко заблуждаешься.
— А–а–а… кажется, понял… Тайная канцелярия? Верно? — в моей голове, наконец, складывается пазл.
— Проницательно, — из его груди вырываются смешки. — Ты мне даже нравишься… Надеюсь, у тебя хватит ума не перечить лорду Милиану. Как я уже говорил, убивать тебя никто не планирует, но если пойдёшь против господина, то алхимия тебе не поможет.
— Хорошо, я понял. Если буду с чем–то несогласен, то прежде чем отказать, взорву всё к херам. Спасибо за совет, — теперь уже я надменно хихикаю.
— Почти приехали…
Повозка останавливается возле одноэтажного здания, больше похожего на склеп. У входа стоит вооружённая охрана: четыре лучника, столько же мечников, и один алхимик. Последнего я идентифицирую по лицензии третьего класса, красующейся на шее.
— И что это за место? — выхожу из повозки.
— Темница, — отвечает Грег.
— Уже можно бахать? Или зачем мы сюда приехали?
— Господин Милиан очень занятой человек, и сейчас он находится внутри, — тот предлагает пройти в склеп. — Ты же не думал, что он будет отвлекаться от важных дел, чтобы побеседовать с простолюдином–полукровкой?
— Что–то мне не хочется туда спускаться. Давайте я лучше вас всех убью и свалю по тихой грусти? М? Как вам такой вариант? Мне он видится более перспективным, — опускаю руку к бедру, дабы была возможность быстро использовать заклинание «Круговой Резак» и убить всех разом.
— Ну сколько можно повторять… — Грег устало вздыхает. — Какой смысл вести тебя сюда живым? А? Чтобы что? Посадить за решётку?
— Без понятия. Я, пожалуй, посижу внутри и подожду господина Милиана, — запрыгиваю в повозку и начинаю рисовать «Грёзы». — Так будет надёжнее.
— Лорд не обрадуется, если вы встретитесь здесь. Убедительно прошу подчиниться, — Грег подходит и открывает дверь, но я к тому времени уже закончил.
— Почему он ещё жив?! — из склепа выходит Милиан, созданный мной.
— Господин… — Грег тут же склоняет голову, как и все остальные. — Вы же велели доставить его к вам, а не убивать…
— Хе–хе, ну ладно, пошли поговорим, — вылезаю наружу и отменяю заклинание.
— Господин Милиан? — Грег рыщет глазами по сторонам в поисках своего хозяина.
— Раз, два, три, мы вы вас наебли… — я коварно улыбаюсь. — Идём же, нельзя заставать господина Милиана ждать.
_____
Рубрика «Осталось за кадром»
Прошлым вечером в особняке Рея.
— Лиза, если хочешь что–то сказать, то возьми бумажку и напиши, я не понимаю… — сетует Бен.
Девушка идёт в коридор и возвращается со стопкой бумаг и карандашом. Она садится рядом с отцом на кухне и начинает писать:
«Я бы очень хотела работать в своей собственной кулинарной мастерской».
— Понимаю, но даже если Рей соберётся её открыть, то мы с тобой будем на правах рабочих, но никак не собственников, — Бен мотает головой из стороны в сторону. — Прости, но такова наша судьба… Он хотя бы оказался хорошим человеком, не то что прошлый хозяин…
«Разве нет способа уговорить его поделить права напополам с нами»? — дописывает Лиза.
— Об этом можно только мечтать… Нет, конечно, я сделаю всё возможное, чтобы убедить его, но если честно, не вижу причин, почему он должен согласиться. Нужно радоваться тому, что имеешь, — он целует дочь в щеку. — Мы и так хорошо устроились, уж поверь мне.
Глава 15. Продавай друзей, сношай гусей
— Что это была за магия?.. — вопрошает Грег. — Иллюзия?
— Безобидная шалость и ничего более, — ехидная ухмылка медленно сползает с моего лица. — Мы идём?
— Идём… — он бросает на меня подозрительный взгляд и спускается в склеп первым.
Я следую за ним, пока стража сверлит меня глазами — они явно недовольны такой выходкой. Всё–таки «Грёзы» — это уникальное заклинание, позволяющие делать такие вещи, что аж дух захватывает. В теории, я могу прикинуться Миланом и пройти туда, куда захочу.
Однако у заклинания есть и отрицательные стороны, вынуждающие называть его имбочкой, а не абсолютной имбой. Во–первых, это дикий жор маны, что уже является серьёзным минусом и не позволяет использовать его налево–направо. А во–вторых, радиус действия ограничен и определяется при изначальном применении, да и к тому же все цели должны находиться в непосредственной видимости. Другими словами, я не могу сотворить его на входе и гулять по дворцу на своё усмотрение, ведь под воздействие попадут только ближайшие противники.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Циничный Алхимик (СИ)", Полев Сергей
Полев Сергей читать все книги автора по порядку
Полев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.