Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон
К нему уже вернулся прежний голос.
— Это было нечестно, — улыбнулась Изуми и положила ей руку на плечо. — Я почти победила.
Сарада невольно вздрогнула, но тут же расслабилась и выдохнула.
Все позади.
— Шисуи-сан, Итачи-кун, — взмолилась Изуми. — Скажите хоть вы. Как оно со стороны? Все плохо?
— Ладно тебе, Изуми-чан, очень даже неплохо, — похвалил Шисуи. — Правда, Сарада, ты глупо потратила почти всю чакру. Но комбинации сюрикенов и стихии молнии были шикарны.
Спасибо, что не добавил «шпионка».
****
За ужином дедушка неожиданно объявил:
— Сарада, я говорил о тебе с Хокаге.
Она едва не подавилась супом.
— Я настаивал, чтобы ты досрочно прошла аттестацию на уровень генина, но в наше мирное время Сандайме не желает делать исключений для кого бы то ни было.
Робкий огонек надежды «дедушка признал мои силы» тут же погас, не успев разгореться.
— Поэтому экзамен на генина ты сможешь сдать только весной, с другими выпускниками академии.
Сарада не верила своим ушам. Надежда вспыхнула с новой силой. Она станет генином прошлого? Она сможет быть шиноби?
«Если только волна…»
Хотя какая волна. Волны не было уже больше месяца. Сарада все более склонялась к тому, что ее уже и вовсе может не быть. От этого становилось одновременно и спокойно, и немного грустно.
— Тем не менее, — продолжал дедушка, — я и так признаю твой уровень и ждать от деревни генинской повязки не считаю обязательным.
Он произнес это с легким презрением.
Дядя рядом насторожился и перестал пить суп.
— Ты подходишь по возрасту и навыкам, ты выполняешь традиционную клановую технику Великого Огненного Шара лучше некоторых членов клана, старше тебя по возрасту. Поэтому, как глава Учиха, я даю тебе свое разрешение на посещение собраний. Сейчас такое время, когда все наши должны быть в курсе происходящего. А ты — наша.
Дядя отставил тарелку с супом и набрал в легкие воздуха, словно собирался сказать что-то. Но запнулся и выдохнул.
— Следующее собрание состоится через несколько дней в храме Нака. Точнее скажу чуть позже.
Фугаку поблагодарил бабушку за ужин и ушел в спальню. Дядя задумчиво потупился в пустую тарелку.
Сарада была счастлива. Ее признали. Ее считали своей. Она будет присутствовать на собрании, как полноценный член клана Учиха.
Вот только дядя почему-то не радовался.
****
Итачи провел ее к храму Нака. Он все еще был хмур и подавлен.
— Дядя, что не так? — с тревогой спросила Сарада.
— Отец… Зря он это. Ему не стоило давать тебе допуск на собрания.
— Почему?
Итачи не ответил.
Она чувствовала себя уязвленной. Сарада была уверена, что дядя против потому, что она — человек будущего, и что он, в отличие от дедушки, не считает ее «своей». Странно, они ведь только поладили.
В подпольном зале храма уже собралась куча народу. Внутри было темно и душно. Они с Итачи сели в последнем ряду, как самые младшие. Да и свободных мест больше не было — зал оказался забит битком. Четыре фигуры из разных концов поднялись, как по команде, направились в четыре угла храма и зажгли свечи. Рассеянный слабый свет разлился по залу. Лицом к собранию сидел дедушка. Он дождался пока присутствующие угомонятся, поднялся и заговорил:
— Ладно, пожалуй, начнем. Приветствую всех, и перед тем, как перейти к главному, хочу сделать небольшое объявление. Отныне на регулярных собраниях будет присутствовать моя приемная дочь — Сарада.
По залу прокатился легкий гомон. Люди стали оборачиваться назад, ища глазами Сараду.
— Ее обучал мой старший сын, Итачи. Аттестацию на генина она пройдет будущей весной, но я признал ее уровень и ждать подачки от деревни не собираюсь, — рыкнул Фугаку. — Или есть возражения?
Собравшиеся одобрительно загудели.
— Отлично. Теперь переходим к главному. Итачи официально вступил в Анбу и начал выполнять миссии, — торжественно произнес дед.
«В Анбу? — изумилась Сарада. — Но ведь ему всего одиннадцать!»
Да, дядя был гениален, но в таком возрасте вступить в Анбу?.. Все-таки она еще многое о нем не знала.
— Теперь у нас есть канал между кланом и деревней. Раньше Лист следил за нами, но теперь и мы будем поглядывать за деревней.
Лист следил? О чем это он?
— Итачи. Ты теперь в Анбу. Как там, заметил что-нибудь интересное?
Дядя рядом с ней поднялся.
— Деревенские опасаются нашего клана и думают об Учиха… не очень хорошо, — прозвучал его серьезный мальчишеский голосок.
Вот оно что…
Сарада вспомнила свой первый день в прошлом. Еще тогда, на следующее утро после атаки Девятихвостого мужчины у полевой кухни подозревали Учиха. Это все еще тянется? Неужели все стало только серьезнее?
— Вот оно! — воскликнул кто-то из зала.
Учиха зашумели, обсуждая слова Итачи.
— Однако, — продолжал дядя, вкладывая вес в каждое свое слово и стараясь перекричать гул собрания, — я не чувствую никаких притеснений или открытой ненависти. Я молод. Неприязнь по отношению ко мне со стороны других шиноби — вполне естественна. Это обычные человеческие тревоги, зависть…
— Итачи, — строго и четко произнес Фугаку. — Эти обычные человеческие тревоги могут стать чувством куда более мощным.
Толпа загалдела, поддерживая своего лидера.
— Не придумывайте себе проблемы! — звонко воскликнул дядя. — Вы ожидаете только худшего, копите ненависть… Рано или поздно это обернется катастрофой, но не по вине Листа. А по вашей вине!
Сарада ощутила беспокойство. Прямо у нее на глазах разгорался скандал. Она все еще слабо понимала, о чем говорит дедушка и что пытается донести до собравшихся Итачи, но в душу скользкой змеей заполз страх. Сарада интуитивно чувствовала, что между происходящим сейчас в храме Нака и гибелью клана Учиха есть прямая связь. И, кажется, дядя тоже это чувствовал. Неужели он все-таки пытался остановить это, несмотря на то, что запретил ей вмешиваться?
— Воу, Итачи! — с первых рядов поднялся пепельновласый мужчина, и в его узких глазах сверкнул недобрый огонек. — Черт тебя раздери, ты чей союзник, а? Думаешь, вступил в Анбу, так теперь можешь разевать здесь рот?
— Враги… союзники… — в глазах Итачи вспыхнул шаринган. — Вы жестко рассекли мир надвое: на черное и белое. Черное — деревня, белое — Учиха. Не так ли? Вы видите лишь то, что хотите видеть, и теряете из виду реальную ситуацию.
— Заканчивай демагогию! — рявкнул мужчина. — На чьей ты стороне, Учиха Итачи?!
От его яростного рева все собрание притихло. Сарада почувствовала, что дрожит. Душное жаркое помещение храма, томящее напряжение в несвежем воздухе, и дядя — один против всего клана. Словесная битва между совсем еще юным, не по годам смышленым мальчиком и гневным незнакомцем, который явно занимал в клане не последнее место, раз сидел в переднем ряду возле лидера. И Сарада в отчаянии осознавала, что весь клан поддерживает не Итачи, а этого узкоглазого.
— Яширо! — властный голос дедушки немного осадил пыл наперсника. — Прекратите немедленно. Оба.
— Но, капитан…
— Я сказал.
Узкоглазый Яширо нехотя поклонился и сел.
— Итачи, — продолжил дед. — Ты еще слишком юн и наивен. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но в реальной жизни нет места идеалам. Ты поймешь это немного позже, когда подрастешь. А сейчас — извинись.
Лицо дяди исказила гримаса отчаяния. Здесь, на собрании, он совершенно растерял свое привычное самообладание.
— Простите, — едва слышно выдохнул он.
Каждая нотка его голоса была пропитана страшной болью. Итачи опустился на татами, склонил голову, и его лицо скрыли длинные пряди выбившиеся из растрепанного хвоста.
Глава 18. Правда об Учиха
18
Похожие книги на "Не надо, папа! (СИ)", Тукана Эпсилон
Тукана Эпсилон читать все книги автора по порядку
Тукана Эпсилон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.