Гнев короля демонов - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
— И нашла меня, — сказал Маркос. Он поглядел на Миранду. — Я встретил твою мать в Кеше, и она была, как описал Накор, красивой молодой женщиной, которая преследовала меня своей страстью. Я не замечал ее жажды власти. Я был ослеплен любовью. Несмотря на свои годы и опыт, я вел себя как мальчишка. Я раскрыл ее обман позже, уже после того, как родилась ты, Миранда, но прежде, чем она успела изучить все, что я мог ей дать, — от этого момента, ее отделяли столетия, хотя она этого не знала, и я отказался учить ее дальше.
Миранда сказала:
— И поэтому ты забрал меня у нее и оставил у чужих людей. Мне было всего десять лет!
— Нет, — сказал Маркос. — Она бросила нас обоих, и я нашел хороших людей, которые вырастили тебя, дочка. Конечно, я редко тебя навещал, но… это было сложно.
— И как раз в то время ты стал Черным Волшебником? — спросил Пуг.
— Да, — сказал Маркос. — Общение с людьми на этом уровне слишком болезненно, и тогда я этого не знал, но Сариг меня использовал. Боги часто поступают непонятно, поэтому мною двигали необходимость или желание, но цели, которых я при этом достигал, редко были моими. Я нашел покинутый остров, на котором стояла прекрасная вилла. Я предполагаю, что там когда-то жили кешийцы, скорее всего богачи из Квега, которые сбежали оттуда, когда произошел раскол. Я построил черный замок, чтобы отпугивать путешественников, и жизнь потекла своим чередом. Когда ты в первый раз попал на остров, все было именно так, Пуг. Сколько прошло лет — пятьдесят, шестьдесят?
Пуг кивнул.
— Иногда мне кажется, что только вчера мы с Кулганом стояли на берегу, читая ваше письмо. — Пуг изучающе посмотрел в лицо волшебнику. — Но ты так часто меня обманывал, так много мне налгал.
— Да, но и правды я сказал не меньше. Я предчувствовал свое будущее и даже порой в него заглядывал. Все это было правдой. Моя жизнь являлась мне в праздных мыслях, случайных снах и видениях. Если бы Сариг был жив и полон сил, он мог бы дать мне больше, но если бы он был живым в нашем понимании этого слова, я был бы ему не нужен.
— Значит, когда ты сказал, что я должен был занять твое место, — сказал Пуг, — ты действительно думал, что все уже сделал?
— Да, — сказал Маркос. — Я рассказал тебе о том, что ты должен помогать королям и прекратить войны, для того, чтобы хоть как-то отвлечь тебя от своей персоны, а затем найти и свой собственный путь. Я вовсе не хотел, чтобы ты бегал за мной каждый раз, когда тебе нужен совет!
Пуг увидел, что Маркос снова разъяряется.
— Если бы ты должен был слиться с Саригом, мне не дали бы тебя забрать. Он бы этого не допустил.
Гнев волшебника чуть уменьшился, но все же не исчез. Пуг видел, как он тлеет, словно засыпанные землей угли.
— Это верно, — признал Маркос. — Беда в том, что я знаю, сколько забыл. — Слезы выступили на глазах мага. — Я… не могу объяснить.
Накор прищурился.
— Но это был ты?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Маркос.
— Это ты обрел знание или же Бог Волшебства?
Маркос тихо сказал:
— Я не знаю.
Теперь Пуг спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Поправь меня, если я не прав, — сказал Накор Маркосу, — но по мере твоего уподобления богу не чувствовал ли ты, что твое «я» уменьшается? Разве ты не почувствовал, что отделяешься от того, кем был раньше?
Маркос кивнул:
— Это правда. Моя жизнь стала сном, тусклым воспоминанием.
— Я подозреваю, что, когда ты достигнешь божества, ты этого не узнаешь, поскольку разум, который мы называем Маркосом, прекратит свое существование,
— заметил Накор.
Маркос задумался.
— Над этим надо поразмыслить.
Миранда сказала:
— А как же насчет Королевы? Почему она не моя мать?
Накор пожал плечами:
— Я не знаю. Возможно, она напрасно связалась с пантатианами. Когда она была леди Кловис, она жаждала получить вечную молодость и занималась очень неприятной некромантией. Это паскудное занятие, а она влезла в это дело по уши. Это было двадцать лет назад, и кто знает, что могло случиться с тех пор. Она, возможно, была наказана за участие в заговоре против Повелителя Города на Змеиной Реке и его мага, а может быть, просто кто-то занял ее тело, чтобы использовать его в своих целях. Я не знаю. Но я знаю, что женщина, которая некогда была моей женой и женой Маркоса, скорее всего мертва.
Пуг повернулся к Миранде:
— Если ты говоришь, что мы все должны выложить о себе правду, что же ты не расскажешь свою историю?
Миранда сказала:
— Когда я начала проявлять силу, я скрыла это от своих приемных родителей. Они хотели, чтобы я вышла замуж за одного из местных торговцев, и тогда я убежала. — Она впилась в Маркоса взглядом. — Это было двести пятьдесят лет назад, если тебе интересно!
Маркос мог только сказать:
— Извини меня.
— Я нашла колдунью, старуху по имени Герт. — Она улыбнулась. — Если нужно, я могу принимать ее облик, и поскольку я знаю, как мужчины реагируют на приятное лицо и пышную грудь, этот фокус часто меня выручает.
— Это очень хорошая уловка, — согласился Накор.
— Она была страшна как смертный грех, но у нее была душа Сунг Чистой, и она дала мне приют. Она быстро определила мои способности и научила меня всему, что знала. После того как она умерла, я стала искать себе других учителей. Примерно пятьдесят лет назад я была арестована кешийской Тайной полицией. Человек по имени Рауф Маниф Хазара-Хан усмотрел во мне сильное оружие, и меня завербовали.
— Хазара-Хан — известное имя в Крондоре, — сказал Пуг. — Не брат ли это посла Кеша в Крондоре?
— Он самый. Его брат сообщил некоторые очень странные подробности сражения в Сетаноне, такие как появление в небе всадников на драконах, чудовищный взрыв зеленого огня и страшное разрушение одного из небольших городов Королевства. Мне было ведено установить, что именно там произошло.
— И что? — сказал Пуг.
— И я дезертировала.
Накор радостно закудахтал:
— Это здорово!
— Когда я начала докапываться до истины, я поняла, что мы имеем дело с куда более важными вещами, чем служба той или иной нации.
— Это точно, — сказал Пуг. — Перед нами стоят серьезные проблемы, и мы должны принять решение.
— Сейчас, — сказал Накор, — главное выяснить, кто стоит за всем происходящим.
— Третий игрок, — сказала Миранда.
Маркос сказал:
— Я знаю, кто это.
— Король Демонов, — сказал Миранда.
— Нет, — сказал Пуг. Он посмотрел на Маркоса. — Если все обстоит так, как я думаю, то ситуация такова, что мы не можем даже конфиденциально ее обсудить.
— Конечно, не здесь, — согласился Маркос. — И мы могли бы вызвать эксперта из Ишапианского ордена.
— Это значит, что мы должны идти в Сарт, — сказал Пуг.
Маркос зевнул.
— Прекрасно, но сначала мне нужно выспаться.
Накор встал.
— Я тебя отведу к себе. У меня есть свободная спальня.
Пуг тоже встал.
— Смотри, он тебе поспать не даст, — сказал он Маркосу.
После того, как Накор с Маркосом ушли, Пуг повернулся к Миранде.
— Ну, теперь мы наконец подойдем к сути вещей.
Миранда сказала:
— Возможно. Мой отец — сознавшийся лгун, ты не забыл?
— А ты?
— Я никогда тебе не лгала, — сказала она.
— Но ты кое-что от меня скрыла.
— А сам-то? — возмущенно воскликнула Миранда. — Ты до сих пор не сказал мне, почему ты не перелетел через океан и не потопил флот Королевы. Я видела, что ты сделал. Это просто невероятно.
Пуг сказал:
— Я могу объяснить, но только когда мы будем в более безопасном месте.
— Чего ты опасаешься?
— Это я тоже не могу пока объяснить.
Миранда покачала головой.
— Иногда ты меня страшно раздражаешь, Пуг.
Пуг засмеялся:
— Да уж наверное. Но ты тоже не святая.
Миранда встала и подошла к нему. Положив руки ему на плечи, она сказала:
— Одно правда: я люблю тебя.
Он сказал:
— Я тоже тебя люблю… никогда не думал, что когда-нибудь произнесу эти слова после смерти Каталы.
Похожие книги на "Гнев короля демонов", Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.