Украденный трон - Гейдер Дэвид
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Из домов, окружавших площадь, вынырнули несколько человек и крадучись двинулись к шевалье. Всадники тотчас развернулись к ним, готовясь отразить нападение. Простолюдины в грязных лохмотьях закричали, отпрянув от сверкающих клинков. Шевалье опустили мечи, но не спешили убирать их в ножны. Во вражеских рядах раздались крики, горожан схватили и потащили к магу и его офицерам, остановившимся посреди площади.
Старик и три женщины… и только одна из них была знакома Логэйну. Девушка с каштановыми кудрями и лицом, измазанным сажей. Роуэн сама вызвалась сыграть эту рискованную роль. Эрл Рендорн был категорически против, но его дочь настояла на своем — не одному же только Логэйну рисковать жизнью, пояснила она, выразительно глянув на него. Он так и не поднял глаз. В конце концов эрл Рендорн сдался. Мэрик заметил, что давненько уже не видел Роуэн в платье, пусть даже грязном и изорванном.
И вот теперь она стояла на коленях перед темнокожим магом, который пристально изучал саму Роуэн и ее спутников. Все это были местные жители — две торговки рыбой и старый плотник, которые выпросили у Мэрика разрешение помочь мятежникам. Логэйн твердил, что Роуэн должна пойти одна. Что, если один из этих болванов их выдаст? Достаточно только ляпнуть, что мятежники прячутся в домах, или просто не выдержать угроз. Однако уверенность Мэрика была непоколебима. «Пускай идут, — сказал он. — С ними Роуэн скорее поверят». Эрл согласился, и вот теперь Логэйн с тревогой следил за происходящим, гадая, не окажутся ли они в итоге в дураках.
Пока все шло хорошо. Старик и обе торговки, в должной мере ополоумев от страха, простирались ниц перед магом. Логэйн ясно слышал, как они наперебой лопочут, что мятежники, мол, напали на город, а потом удрали, но ни единым словом не выдали его план. Напротив, все выглядело так, будто они спешат выложить магу начистоту все, что им может быть известно. И только Роуэн, склонив голову, хранила молчание.
— Тихо! — со злобой гаркнул маг. Простолюдины тотчас умолкли и снова простерлись ниц у его ног. Темнокожий маг разгневанно глянул на офицеров — те уже снимали шлемы, и вид у них был больше раздосадованный, нежели встревоженный. Если трусливые мятежники и вправду удрали, сражение не состоится. — Эй, ты… да-да, только ты! Говори, как вышло, что мятежники сбежали?
Роуэн подняла голову. Видно было, что она испугана, но старается сохранять спокойствие.
— Они уплыли на кораблях, господин.
— На каких еще кораблях? О чем ты, женщина?
— Кораблей было много, очень много. Мятежники сели на них и уплыли.
— Лжешь! — взревел маг и наотмашь ударил ее по лицу.
Логэйн едва не выскочил из укрытия, но сдержался. Роуэн отнюдь не была кисейной барышней. Она достоверно сыграла страх, отшатнувшись от мага и схватившись за щеку, но Логэйна эта игра не могла обмануть.
— Все корабли ушли отсюда много дней назад!
— Господин маг, я не знаю, что сказать! — В голосе Роуэн зазвенело неподдельное отчаяние. — Клянусь, корабли были! Я только не знаю чьи!
Охваченный гневом, маг опять замахнулся на нее, но тут один из офицеров отвлек его и, придвинувшись, что-то зашептал на ухо. С минуту они совещались, и ярость на лице мага сменилась простым неудовольствием. Офицер, отъехав от мага, прокричал что-то шевалье, которые все еще медленно въезжали в город. Приказ был отдан по-орлесиански, но Логэйн прекрасно понял его смысл и усмехнулся. Этим людям проще простого поверить, что жалкий мятежный принц предпочел сбежать, а не принять безнадежный бой.
— Опиши эти корабли, — отрывисто бросил маг.
— Они были большие, очень большие, — запинаясь, начала Роуэн. — И с такой картинкой на парусах… какой-то золотой зверь. Я… я не очень-то присматривалась.
— Золотой зверь? Дракон?
— Наверное, да, господин маг. — Роуэн низко опустила голову. — Они пробыли здесь совсем недолго.
Маг задумчиво погладил подбородок. Логэйн почти явственно видел, какие мысли мечутся сейчас в его голове. Золотой дракон — герб Антивы, далекой северной страны. То, что мятежники заключили союз с антиванцами, казалось почти невероятным.
Орлесианцы шепотом посовещались между собой и после долгой паузы вполголоса обратились к магу. Тот неохотно кивнул, и офицеры принялись отдавать войску новые приказы. Их Логэйн тоже понимал без перевода. Расставить стражу. Отправить людей в город на поиски припасов. Послать кого-нибудь в замок. Именно такие приказы отдавал бы на их месте он сам, если бы ему взбрело в голову наспех, без разведки сунуться в захваченный врагом город. Шевалье уже заметно расслабились. Болтая на своем иноземном наречии, они разбредались по площади, и кто-то уже кричал обозникам, чтобы ставили палатки.
«Скоро. Теперь уже совсем скоро».
Удовлетворенный, маг опять повернулся к Роуэн. Плотоядно ухмыльнувшись, он вытянул вперед руку. Со всех сторон к нему потекли потоки чистой магии, воздух, насыщенный силой, потрескивал, и простолюдины, пришедшие на площадь вместе с Роуэн, в ужасе попятились прочь. Сама Роуэн не двинулась с места — так и стояла, вскинув голову. Поток магической силы хлынул к ней, обвил ее, словно щупальца неведомого чудовища, и оторвал от земли. Она не сделала ни малейшей попытки сопротивляться, и лицо ее оставалось каменно-спокойным.
Маг подступил вплотную, стряхнул комочек грязи, прилипший к вырезу ее платья. Роуэн с омерзением отпрянула, и маг довольно захихикал.
— Мм, — восхищенно промычал он, — для сельской простушки ты даже слишком хороша. Как печально, что мятежники, удирая, не прихватили тебя с собой.
С этими словами он провел ладонью по груди Роуэн, и девушка тотчас яростно плюнула ему в лицо. Маг замер, на миг опешив, стер плевок со щеки. Магические щупальца сильнее стиснули Роуэн. Она зашипела от ярости, но по-прежнему не пыталась сопротивляться заклинанию.
— Храбрая девочка, — проговорил маг, забавляясь и в то же время кипя злобой. — И нрав горячий. Пожалуй, меня это устраивает. — Почти небрежно он хлестнул Роуэн по лицу тыльной стороной ладони. — Однако тебе придется поучиться хорошим манерам.
Маг коротко хохотнул и, потирая руку, отвернулся от Роуэн. И вдруг потрясенно уставился на свою грудь. Из нее торчало оперенное древко стрелы, и по желтой мантии уже расползалось пятно крови. Маг беспомощно глянул на стоявшего рядом шевалье, и в тот же миг в воздухе просвистели еще две стрелы. Одна пролетела совсем рядом с магом, другая воткнулась ему в горло. Старик захрипел, забулькал и, бессмысленно хватаясь за стрелу, осел на мостовую.
— Бей их! Бей!
Это кричал Мэрик. С мечом в руке он выпрыгнул из окна пекарни. За спиной у него лучники уже осыпали стрелами врагов, а из дверей дома выбегали пешие солдаты. И тут же в бой вступили мятежники, засевшие в других зданиях. Хлынув из укрытий на площадь, они со всех сторон бросились на врага.
«Это же не по плану! Рано еще, рано! Чтоб ты лопнул, Мэрик!» — беззвучно ругнулся Логэйн. Резким взмахом руки он велел «ночным эльфам» открыть огонь. Они принялись обстреливать толпившихся на площади солдат, стараясь прикрыть Мэрика, который очертя голову пробивался к Роуэн. Какой-то рыцарь попытался рубануть его мечом, но рухнул замертво. Стрела Логэйна попала точно в прорезь для глаз в шлеме.
Сквозь хаос, воцарившийся вокруг, донесся оглушительный шум — лязг и крики, которые раздавались где-то за пределами площади. Логэйн точно знал, что это эрл Рендорн ударил с фланга, отсекая вышедших на площадь от подкреплений. Враг нипочем не стал бы вводить в Гварен все свои силы, а потому мятежники рассчитывали заманить в город как можно больше солдат и лишь тогда начать атаку.
Достаточно ли долго они выжидали? Логэйн ни на миг не выпускал из виду Мэрика, который в гуще грандиозной схватки наконец-то добрался до Роуэн. Та уже освободилась от заклятия и сидела, низко пригнувшись, на мостовой. Подбежав ближе, Мэрик бросил ей меч. Первое, что сделала Роуэн, — изо всей силы воткнула этот клинок в грудь старого мага, который валялся рядом, задыхаясь и хватая ртом воздух. И притом еще налегла всем своим весом на рукоять. Маг душераздирающе застонал, и изо рта его хлынула кровь. Мэрик на секунду остолбенел, потрясенно уставясь на Роуэн, но тут же ему пришлось отвлечься на двоих рыцарей, которые набросились на него сзади.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Украденный трон", Гейдер Дэвид
Гейдер Дэвид читать все книги автора по порядку
Гейдер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.