Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Стоило компаньонам зайти в столовую, как их тут же заметили.
– Сэр Ричард Гринривер? – раздался женский голос.
Ричард огляделся. И улыбнулся в его сторону шла едва знакомая преподавательница, Виолетта Дэвис. На лице женщины было нечитаемое выражение лица.
– Мисс Дэвис! – приподнял цилиндр Гринривер.
– Это вы мне прислали цветы сегодня утром?
– Да…
Ничего больше молодой аристократ сказать не успел. Преподавательница подошла к графенышу вплотную и в его пах впечатлялся острый кулачок.
– Ууууииии – с тонким воплем графеныш согнулся пополам. Женщина схватила избиваемого за горло и вздернула приблизив к себе с какой-то совершенно не женской силой. Рука преподавательницы блеснула металлом.
– Меня никто никогда так не оскорблял. Я сделаю все, чтобы превратить вашу жизнь в ад! И ваш ручной монстр вас не спасёт, – мисс Девис бросила взгляд на растерянного Салеха и, слегка пнула того в коленную чашечку. Удар вышел такой силы что нога ушла в сторону а Салех грохнулся на каменный пол. Сверху на него рухнул стонущий Ричард.
Добавив пару ударов ногами, куда придется, преподавательница покинула зал столовой.
– Ничего, Ричард, самое худшее, что может случиться при общении с девушкой – равнодушие. Судя по твоей классификации, мисс Девис почти была готова раздеться, – пробурчал Салех, поднимаясь.
– Уррод лысый, ты что за цветы заказал?
– Самые дорогие…
– Сэр Ричард Гринривер? – прошипели откуда-то сверху.
– А, мисс Стюарт… Погодите, я всё… – женская туфля впечаталась Ричарду в лицо, сворачивая нос.
Девушка махнула чем то, и Гринривер, следуя вновь приобретенным рефлексам, откатился в сторону. Рядом что-то вошло в мрамор пола, выбив крошку.
– Монстр, чудовище, скотина! – острый каблук впечатывается в солнечное сплетение. – Оставьте меня в покое!
Девушка удалилась. Ричард оглянулся и стал с интересом разглядывать букет, вонзенный в камень пола.Сейчас было сложно различать, что изначально это были за цветы, все листья заострились. Но по разлетевшмся лепесткам можно было сделать вывод…
– Солнечные пионы и золотые рододендроны… – простонал молодой аристократ, поднимаясь с пола. Одиннадцать пионов, мистер Салех, это слишком сложная подстава для вас. Они были самыми дорогими? О боги, что с вами? – в этот момент Ричард увидел, что его душехрантель пытается вправить себе ногу, которую, судя по всему, выбили из сустава. Нога с противным хрустом встала на место. Инвалид поморщился.
– Самые дорогие, как и сказал, по себрбянному за штуку… – сквозь зубы выдал бывший вояка.
Ричард поднялся на ноги.
– Сэр Гринривер? – снова девичий голос.
– А, мисс Сертос, может быть, вы хоть дадите… – пощечина обожгла лицо.
Вскинув хорошенькую головку, девушка удалилась в другой конец зала.
– Мистер Гринривер, дурашка, ну не при людях же! В конце недели, после занятий, надеюсь вы будете так же решительны! – прошептал кто-то на ухо Ричарду. Но владелица голоса явно была слишком далеко.
– Мистер Салех, дайте угадаю, Ребеке вы дарили другие цветы? – Ричард закинул голову.
– Да, фиолетовые… – прогудел Рей.
– Ох болван… – простонал Ричард в ответ.
– Да что такое? Что за муха их укусила? Это же были цветы, просто цветы! – простонал в отчаянии Салех тяжело опускаясь на лавку. Он достал из кармана платок и протянул нанимателю, чтобы тот унял кровь из разбитого носа.
– Есть такая наука, флориография! Вы явно не слышали такое слово. Желтые цветы означат неприязнь и разлуку. Рододендроны – цветы страсти. Пионов ведь было одиннадцать? Это число – выражение пламенной благодарности возлюбленной. Теперь перевожу, вы этим милым дамам от моего имени сказали следующее: спасибо за ночь страсти, это было омерзительно. Мистер Салех, если бы вы дважды за эти дни не спасли мне жизнь, я бы повесил вас на собственных кишках!
– А что Стюарт? – попытлся сменить тему Рей.
– Фиолетовые пионы? Рододендроны красные?
– Угу…
– Буду рад вас совратить! Обращение к действующей любовнице.
– Один из трех – это результат… – оптимистично заявил смущенный инвалид. И я ведь не знал, эту вашу флори…
– Только это вас и извиняет! Считаю наш спор насчет мисс Стюарт аннулированным!
– Нет, – буркнул Салех.
– В каком это таком смысле? – окрысился Ричард.
– Это запросто мог быть твой план. Эти пионы стоили по полторы серебрушки за штуку. Они были самые дорогие в лавке. Ты мог этот план и придумать! Так что Ричард, некрасиво вышло, но тут только ты виноват.
Графеныш только скрипнул зубами. Возразить ему было нечего. Студенты гудели, обсуждая случившееся. На компаньонов старательно не смотрели. Повар принес поднос с едой, а еще пару полотенец и миску с колотым льдом. Ричард лишь благодарно кивнул такой заботе.
Между ними и остальными студентами снова возникла зона отчуждения. Хромающий Рей суетился, готовясь к занятиям. Ричард молчал и болезненно шипел, касаясь распухшего носа.
Первой лекцией была география. За ней – натуроведение. На каждом из предметов проходил письменный тест, который Ричард проходил едва не зевая. Отчуждение молодого аристократа прерывалось лишь редкими, бросаемыми украдкой взглядами, которые было сложно прочитать.
Семинар по использованию атрибута проходил в небольшом зале, в котором даже не было доски.
Вошедший преподаватель, молодой мужчина, представился мистером Смитом, после чего объявил, что занятия будут проходить индивидуально. Вскоре в аудитории начали заходить преподаватели, уводя студентов за собой. Ричарда увел грузный мужчина с вислыми усами и уставшим лицом. А Рей своего преподавателя узнал.
– Профессор Ремуль? – окликнул он старичка.
Профессор выглядел донельзя рассеянным. Из кармана выглядывал какой-то прибор (или его часть), очки были надвинуты на лоб, волосы торчали в разные стороны. Человек с богатым воображением скорее всего насторожился при виде настолько карикатурного образа, но Салеха нельзя было отнести к таким людям. Так что он просто приветливо улыбнулся и помахал рукой. Что характерно, профессор на улыбку не отреагировал.
– А, мистер Салех, рад вас видеть, пройдемте, сегодня нас с вами ждет множество дел!
Энтузиазм в голове ученого тоже не внушал доверия. Кому угодно не внушал, кроме Рея.
Тот подошел к «своему» преподавателю, осознавая, что тот едва ли доходит ему до груди.
Профессор увлек его за собой и вскоре они оказались в просторном классе, заставленном всевозможным оборудованием. Механизмы, змеевики, трубки, колбы, измерительные манометры и светящиеся камни. Даже более образованный человек чем Салех едва ли назвал бы треть приборов. Рей завороженно рассматривал что-то крайне знакомое.
– О, я смотрю, вы узнали дистиллятор? – задал вопрос профессор, увидав интерес Салеха.
– А?
– Аппарат говорю, самогонный, – пояснил преподаватель.
– Ага, именно он. Тоже гоните? – уточнил бывший лейтенант.
– Молодой человек, с чего вы взяли? Это лабораторное оборудование! Я бы никогда не… – возмутился Ремуль.
Тем временем инвалид понюхал стоящую рядом с аппаратом байду. Пустую.
– На каше. Пшённой. Наш интендант на ячмене дробленом делал. А на чем фильтруете?
– Угольная колонная. А перед ней мочало. На первой перегонке добавляю щёлочь. Сейчас вот испытываю мембранный фильтр, – увлеченно начал лекцию профессор, не став больше отнекиваться.
– Ууу… Прогресс, а у нас по старинке, через марлечку. А настаиваете, небось, на анисе и вишне? – инвалид оглянулся, шевеля ноздрями.
Профессор задрал голову и посмотрел на своего студента. Как-то даже восхищенно.
– Вот это нюх! Что за алхимию пили? Мутагены или преобразование? Наследоваться будет?
– Не знаю… – смущенно ответил Салех. – Мы много чего пробовали, в дальних походах.
– Ладно, служивый, раз учуял, пойдем, угощу! Только никому, понял? – заговорщически позвал тот.
– Могила! – довольно прогудел Салех.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Три сапога пара (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.