Когда мир изменился (СИ) - Перумов Ник
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Она скользнула, села рядом, осторожно провела розовым ноготком ему по тыльной стороне ладони, нежно и чуть щекочуще.
— У драконов, — шепнула, — выбирают драконицы. Мужи могут реветь и пылкать огнём, устраивать брачные танцы и иные игрища, но выбираем всё равно мы. Людскими словами: я люблю тебя. Драконьим слогом: мы должны быть вместе.
Силы великие, в отчаянии подумал Фесс. Ну как же так?! Это… невозможно, неправильно, это…
— Ты — моя дочь, — хрипло выдавил он. — Я держал тебя на руках, кормил, поил и защищал…
— Я — твоя приёмная дочь, — лукаво усмехнулась она. — Рассказать тебе, что порой происходит между такими и их приёмными же отцами?
Фесс только помотал головой. Несносная драконица и впрямь слишком хорошо знала людские… обстоятельства.
— Не всегда и не со всеми! — попытался он спорить. — И это осуждалось. Если не всеми, то большинством!
— Какое дело выпускнику факультета малефицистики, сиречь злоделания, до какого-то там большинства? — фыркнула Аэ. — Уж не хочешь ли ты сказать, что ты меня не любишь? Что я тебе не нравлюсь?
Ох уж эти девушки. Даже будучи драконами, вы всё равно остаётесь девушками. И особенно — будучи драконами.
— Ну, конечно, я люблю тебя. Ты моя до…
— Нет! — Аэ порывисто обхватила его за шею, прижалась. — Не дочь! Не дочь! Но даже была бы и дочерью… у драконов это не так, как у людей!..
— Но я-то человек, прости, — вырвалось у некроманта.
Аэсоннэ вдруг уронила руки, отодвинулась, сжимаясь в комочек.
— Ты меня не любишь…
— Люблю! Как я могу тебя не любить?!
— Но не так, как я хочу! Не так!.. — она топнула ногой.
— Погоди, — он потянулся к ней, обнял за плечи и драконица немедля прижалась к нему, вся дрожа, как в лихорадке. — Погоди. Твоё племя, я знаю, бывает донельзя прямым. Дай мне немного времени. Я привык думать о тебе, как о дочери.
— Не приёмной, как ты говоришь, — в голосе его сквозила обида, — но настоящей. Я принял тебя, ты родилась у меня на руках. Я защищал тебя и заботился о тебе…
— Так заботься и дальше! — горячо перебила она. — Заботься! Будь со мной!..
— Хорошо, хорошо, — он улыбался, хоть и несколько натянуто, пытаясь её успокоить. — Я же сказал — дай мне немного времени. Людям надлежит понять пути драконов, но и драконам было бы не худо понять пути людей.
— Тьфу! Пустые слова!.. — она наморщила лоб. — Ладно. Будет тебе время. Но немного — не думай, что мой огонь согласен ждать долго! Мы и так тянули, и медлили достаточно.
— А что же потом? — негромко спросил некромант. — Мы вместе. Что дальше?
— Дальше? — удивилась она. — Мы снесём это… эти… гнилые стены, грубо размалёванные под настоящий мир. И все эти могильные черви, коим придали вид людей, сгинут тоже. А потом мы… — она вдруг заколебалась.
— Вернёмся домой? — подсказал он.
— Да. Именно. Вернёмся домой.
— В Долину?
— Куда пожелаешь, — Аэ пожала плечами. — Может быть, нам понравится новый Эвиал. Или Мельин. Или что-то ещё, совершенно новое. Увидим. Главное — как угодно, но прочь отсюда!
Всё-таки что-то она не договаривала. Что-то крылось за этим её стремлением вырваться отсюда любой ценой.
— Аэ… послушай… ну с чего ты взяла, что этот мир — могильная яма, а люди — трупные черви? Не слыхал от тебя раньше столь цветастых сравнений!.. И вообще — ты же говорила, что, мол, мир как мир!.. Что изменилось?
— Я принюхалась. Освоилась. И вообще — ты всё увидишь, — она облизнула губы. — Ты просил время?.. ну, вот и я тоже прошу. Я покажу тебе и докажу, что это не более, чем раскрашенная стена прогнившего и вонючего подвала.
— Сдаюсь! — Кэр вскинул руки в шутливом ужасе. — Дадим друг другу время. И мы мне всё докажешь.
— А ты мне? — немедля выпалила драконица.
— Негодная девчонка, — рассмеялся некромант.
…Хотя внутри ему было совсем не весело.
Эту ночь они провели на одной постели, но спина к спине и под разными одеялами. Ничего особенного.
Аэ сонно сопела, натянув одеяло до носа, Кэр лежал без сна, заложив руки за голову, глядя в дощатый небелёный потолок.
Могильная яма. Трупные черви.
Откуда она такое взяла? И ведь да, сперва ничего такого не было. «Мир как мир». Откуда эти ярость и ненависть? Что она поняла — или учуяла, как она говорит?
И… «я тебя люблю», слова простые и вечные. И, конечно, он тоже любит её. Не так, как любил Рысь, как дочь, которой у него никогда не было — да и собственной семьи тоже.
Что делать? Он ведь не сможет, нет, не сможет. Это… это настолько чудовищно и неправильно, что…
«Она не твоя дочь. Она драконица, вольная, как ветер и пламя. Она может стать кем угодно. Даже обернуться твоей Рысью, и ты никогда не заметишь разницы. Так что тебя останавливает? Она даже не человек».
Это неправильно, упрямо повторил он. Многому пришлось научиться в странствиях, в том числе и не разбрасываться Словом некроманта, но какие-то же барьеры должны остаться!..
Мысли крутились и сталкивались, словно льдины весеннего водоворота. Ответов, однако, не находилось. Как можно вожделеть собственную дочь? Нет, есть такие выродки, что вожделеют, и не только; но он-то, Кэр Лаэда, не таков!
Тут вновь оживал всё тот же голос, напоминавший, что Аэсоннэ не только не его физическая дочь, но даже не человек, и всё устремлялось дальше по кругу.
Он не знал, есть ли приютивший их мир «могильной ямой». Может, и да, однако он именно приютил их, принял, подставил плечо, и кто знает, в какую бездну они бы сорвались, не окажись он на пути их падения?
И он не знал, «могильные ли черви» перед ним. Такие же смертные, как он запомнил их в Мельине с Эвиалом — с чего Аэ так вызверилась?
Некромант покосился на спящую драконицу. Что на неё нашло? Ведь даже если она его… любит, что не так с миром? Это ведь не связано!
…Ничего не придумав, он просто заставил себя уснуть. «Утро вечера мудренее».
Могло показаться, что с ночною тьмой ушло и дурное настроение Аэсоннэ. Драконица встала задорна и весела, подтрунивала над некромантом, гоняла перепуганную прислугу в трактире и, ухмыляясь, на глазах восхищённых едоков, так же двумя пальцами играючи разогнула подсвечник.
— Куда мы дальше? Глефа есть, посох есть. Искать неупокоенных? — она слегка толкнула Фесса кулачком в плечо.
— Именно. Искать неупокоенных. — Как же хорошо было видеть её вновь улыбающейся! Работа некроманта, как я тебе говорил.
— И всё? — Она по-прежнему улыбалась, но в глазах появился холодок. — Ты забыл всё, о чём я тебе говорила?
— Я ничего не забыл, — Кэр постарался, чтобы она не услышала разочарования в его голосе. — Я просто… нахожу трудным в это поверить. В то, что этот мир… ну, могильная яма и так далее.
— Он потянется к тебе, — вдруг сказала Аэ, печально и без следа злости. — Вернее, оно. Зло, владеющее всем этим, — она обвела рукой. — Я чую это, прости. Труп уже начал вонять, только ты пока ещё не чувствуешь.
— Я не брезглив, ты знаешь. Некроманты не боятся грязной работы и испачканных рук. Но пока я даже не вижу, куда смотреть или куда идти!
— Никуда идти не надо. Оно придёт к тебе само, вот увидишь. Попытается овладеть тобой, смутить, сбить с истинного пути…
— Аэ! Ты вещаешь, словно деревенская бабка-гадалка!.. Кто попытается? Чем оно меня смутит? Что этому неведомому надо?!.. — Фесс схватился за голову.
— Если бы я знала точно, то уже ответила тебе — мол, в таком-то и таком-то месте есть вход в пещеру, или в тайный храм, и там, дескать, обитает нечто, долженствующее быть уничтоженным. Но нет, тут всё хитрее. Это как червяк в яблоке.
— Но ты уверена, что он — она — оно — попытается до меня дотянуться?
— Целиком и полностью. И скорее всего во сне.
Новый мир раскрывался перед ними; полудикие горы остались далеко позади, а впереди лежала благословенная долина реки Армере, кудрявые сады, ухоженные поля за невысокими оградками из дикого камня, огороды, плетни, цветники перед домами — казалось, даже простой серф здесь отнюдь не бедствует.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Когда мир изменился (СИ)", Перумов Ник
Перумов Ник читать все книги автора по порядку
Перумов Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.