Не время для героев. Том 5 (СИ) - Соломенный Илья
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Все эти мысли роятся в голове, когда я поднимаюсь на самый верх башни, выбиваю дверь из резного дерева и вхожу в комнату…
Где возле кровати стоит она…
Увидев черноволосую красотку с повязкой на лице, с ярко-горящим фиолетовым глазом, алебастровой кожей и точёными чертами лица, я останавливаюсь, будто налетел на стену…
— Сейран?! Хэл?! — выдыхает Айрилен. — О Боги, Хэл! Ты жив!
Глава 16 — Бегство
Вал видений, обрушившийся на меня, бьёт по сознанию с такой силой, что я пошатываюсь и падаю на пол. Голову затапливают образы, они проникают в мозг, в память, пронзают меня, заставляя испытать самые разные эмоции…
«Ты — сын Кристиана Слэйта? Ну иди сюда, раз такой смелый!»… Зомби, рвущийся ко мне и пытающийся сожрать… Женский силуэт перед крепостной стеной, поглощённой тьмой… «Мальчик ни в чём не виноват, Ищейка, это же очевидно!»… Ночной бой, засада… Тьма, едва не убившая Айрилен… Разговор в таверне… Я, несущий женщину на руках через обезумевший город… «Значит, ты маг? Проклятье, теперь мы оба окажемся под ударом!»… Командование собственным отрядом… Поцелуй… «Айрилен! Не-е-е-е-ет!» Удар Императора и изуродованное, поломанное тело колдуньи с затухающими фиолетовыми глазами… «Я тебе верю, Хэл. Жаль, что мы не успели…»… Бойня…
— Хэл! Хэл, проклятье, очнись!
«Её можно вернуть — нужно лишь подходящее тело. И у тебя есть такое»… «Нет!»… «Тогда всё будет сложнее»… «Не хватает всего одного ингредиента, чтобы вырастить новое вместилище для Айрилен — шкуры Марнийского…»… Обезумевшая Изабель, уничтожившая тело моей магессы… «Твоя подруга сошла с ума, Хэл. Разум погиб, и мы можем использовать её тело»… «Айрилен, это ты?»… Пощёчина… Секс… Страсть… Любовь… «Кем она была для тебя?»… «Другом»… «Что ты будешь делать теперь?»… «Убью Императора!»… «Я с тобой»… «Ты снова использовал перчатку! Ты понимаешь, что будет, если продолжить?!»… «Это я, Хэл! Я, Айрилен!»… «Мы победили»… «Я беременна»… «Я тебя не оставлю!»
Образов так много и они такие отчётливые, что несколько минут я пытаюсь прийти в себя, моргаю, не видя окружающего, и словно бы разом нахожусь в центре всех захлестнувших меня событий!
— Хэл! О Боги, Хэл!
Чувствую на лице такие знакомые руки. Они тёплые, и ощутив это тепло я, наконец, прихожу в себя.
— Хэл!
— Айрилен… Ты цела? С тобой…
— Со мной всё в порядке.
Нежность разливается в груди, в венах вспыхивает любовь, и я вспоминаю всё, через что мы с ней прошли…
Ещё одна частичка моего прошлого встаёт на место — и не скажу, что всё в нём мне нравится. Но сейчас это неважно…
Притянув жену к себе, я впиваюсь в её мягкие губы своими… Она отвечает, и мы сливаемся в страстном поцелуе. Мне кажется, что проходит целая вечность — и я бы хотел продлить этот момент на ещё одну! — однако из блаженной неги нас вырывает голос Сейрана.
— Я понимаю, вы соскучились — но у нас большие проблемы!
— Какие? — я едва уговариваю себя оторваться от Айрилен. Она смотрит на меня счастливыми глазами и чуть отстраняется.
— Кажется, Хайсама возвращается…
— Что?!
Я мгновенно подскакиваю к окну, возле которого стоит друг, и вижу, как ярко полыхает энергонить, протянутая к торчащей над южной крепостной стеной причальной мачте.
Проклятье! Только этого не хватало!
— Мы уходим, — решаю я, беря Айрилен за руки и применив немного магии, заставляю кандалы, сдерживающие магию жены, рассыпаться. — Любимая, я всё объясню позже, хорошо? Ты как, сможешь бежать?
Она перехватывает мой взгляд, которым я буравлю её живот, не видя особых признаков беременности, и усмехается:
— Смогу, дорогой, не переживай.
— А…
— Только четвёртый месяц миновал, всё в порядке.
— Ладно, — я не особо разбираюсь в беременности, но полностью доверяю уверенному тону, которым Айрилен отвечает мне, и направляюсь ко входу. — Главное — вы со мной. А сынок Зеллера пускай остаётся здесь, плевать на него.
— Кто? — удивляется жена, пока мы спускаемся по лестнице. — У этого хлыща, который забрал нас из замка, есть сын?
Услышав её вопрос, во мне пробуждается гнев.
— Зеллер сказал, что его забрали вместе с вами. Якобы, как страховку, чтобы он доставил сюда Сейрана.
— Чушь, — фыркает жена, — Хайсама привезла лишь меня, Дум-Дума, Нормана и Торса. Никакого сына Зеллера с нами не было.
— Значит, ублюдок просто приплёл его ради красного словца, чтобы убедить меня отправиться сюда, — скрежещу зубами. После того, как меня скрутили, я уже подозревал это, и теперь слова Айрилен не стали для меня откровением — лишь добавили ненависти к колдуну, который посмел использовать меня в своих интересах. — Что ж, ничего… Я ему это припомню…
— Шлепок свежего навоза! — пищит Хам, забираясь мне на плечо, и Айрилен переводит на него удивлённый взгляд.
— Это ещё кто?!
— Мой новый друг. Его зовут Хам. Думаю, он тебе понравится.
— Якорь себе поглубже загони! — приветствует жену зверь, и я не могу удержаться от смешка, увидев её покрасневшее лицо.
Моя магесса замахивается, чтобы схватить наглеца, но он проворно перебирается на другое плечо и показывает ей язык.
— Ах ты мелкий!..
— Тише, любимая! Не принимай его всерьёз. Хам отчего-то запоминает только ругательства. На самом деле он сказал, что рад познакомиться.
— Да ну?! А звучало иначе! — Айрилен шипит рассерженной кошкой.
— Поверь мне.
— Ты что, понимаешь его?!
— Можно сказать и так.
— Но…
— Позже, дорогая. Лучше скажи, где остальные?
— Их увезли куда-то на запад… Кажется, я слышала что-то о пустыне… Пустыне Шепчущих дюн, или что-то в этом духе.
— Она расположена между Анклавом Силы и Анклавом Добродетели, — припоминаю я.
— А ты, как я вижу, уже неплохо тут освоился, — хмыкает жена.
— Пришлось немного, — подойдя к массивным дверям башни, я оттесняю рвущегося вперёд Сейрана за спину и выглядываю наружу.
Тишина. Но тишина эта — обманчивая. Я чувствую приближение чего-то неминуемого, и знаю, что Хайсама уже близко. А может, я чувствую её осколок?..
А ещё я ощущаю спрятанную в темноте скрытую, притаившуюся угрозу…
— Не лезьте вперёд… — прошу я соратников и выхожу из башни первым.
ВЖУХ!
Семь ярких вспышек, возникших из ниоткуда, расчерчивают ночной воздух. Потрескивающие магические молнии бросаются на меня, словно ядовитые змеи — и разбиваются о выставленный щит.
Не на того напали!
— Кто это?!
Я не отвечаю Сейрану — пускаю волну восприятия вокруг себя и, заметив скрытые за пологом невидимости контуры, резким движением развожу руки.
С пальцев срываются «кинжалы» энергии. Каждый из них летит к своей цели, по пути вбирая тьму и оставляя за собой звенящий шлейф пустоты, от ощущения которой по коже пробегает мороз…
БАХ! БАХ! БАХ!
Заклинания-кинжалы без труда пробивают щиты колдунов. Стоит только моему колдовству прикоснуться к телам чародеев — как по ним расползается собранная по пути тьма и пожирает врагов за мгновение ока, не оставив после себя даже кучки костей!
— Это что-то новенькое… — бормочет Сейран, а Айрилен смотрит на меня с подозрением.
Радуется лишь Хам, сыпля такими ругательствами, что у меня уши в трубочку сворачиваются. Впрочем, ругань-руганью, однако я ощущаю исходящие от зверька ментальные сигналы. Они говорят о том, что он одобряет мои действия.
— Идём, — командую я. — Надо валить, пока Хайсама не появилась. Чувствую, с ней справиться также легко не получится.
— Куда идти-то?! Причальные площадки наверняка заблокировали! — возражает Сейран. Его взгляд блуждает по темноте и проходам, ведущим к другим частям крепости. Парень явно ждёт нового нападения…
— Есть идея. Не думаю, что вы её одобрите, но деваться всё равно некуда.
— Что за идея?
Ответить я не успеваю — вновь чувствую колебания энергии неподалёку и времени хватает только на то, чтобы накрыть нас защитным куполом. Несколько тяжёлых камней врезаются в него, и из ближайших ворот показываются новые противники.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Самый лучший комсомолец. Том 3", Смолин Павел
Смолин Павел читать все книги автора по порядку
Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.