Маг из Ассурина (СИ) - Кирсанова Татьяна
— Хорошо, я понимаю вас, — произнёс Цербер, словно ждал такого ответа или догадывался о нём.
Его редки светлые волосы, едва прикрывали лёгкие залысины, которые стали особо заметны, когда наместник поднялся на ноги и, заложив руки за спину, подошёл к окну.
— Могу ли я разговаривать с вами, как с другом, а не… как с незнакомцем? –
Цебер ждал ответа, который в целом то и не требовался.
Арис почувствовал, как на спине проступает холодный пот. У наместника явно были на него планы, и он лишь пытался выставить свои намерения в более выгодном свете.
— Вы окажите мне большую честь, досточтимый актирен.
Цебер кивнул и, плюхнувшись обратно в кресло, вытащил свиток из внутреннего ящика стола. Он небрежно подтолкнул её Арису и непринуждённо заговорил:
— Прекрасно! Тогда не буду ходить вокруг и перейду сразу к делу. Вы когда-нибудь играли в стрилас? В прочем не важно, в этой игре требуется много думать. Я и сам в ней не слишком хорош. Так вот, о чем это я? Ах, точно, точно. Господин Арис, политика, торговля, кораблестроение, развитие внутренних и внешних связей — как игра в стрилас, нужно много думать, и от каждого предыдущего шага зависит будущий. — Цебер придвинулся ближе, и кресло под ним натужно скрипнуло, а затем вкрадчиво произнес, обдавая Ариса запахом пота и табака: — Ваша торговля скоро станет крайне невыгодным делом, друг мой. Но, если вы согласитесь с моим предложением, то должность адмирала флота не только поможет вам сохранить преимущество, но и откроет и другие возможности, которые избавили бы вас от многих проблем. И не только вас, но и, конечно, вашу семью! Кажется, у вашего внука прекрасное предприятие в городе?
Цебер с любопытством уставился на Ариса, ожидая его реакции.
«Вот ведь хор! — пронеслось в голове старого мага, — да он просто решил заполучить мои корабли! Ну и меня в придачу!» Арис понял, что его отказ исключен. В груди появилась незнакомая тяжесть. Неудачи, преследовавшие его всё прошлое плавание, вопреки ожиданиям, в Ненавии не прекратились. Неужели нет воли Создателя на то, чтоб он продолжал вести торговлю? Он готов был принять её и осесть в городе, лишь бы не лезть в имперские дела. Но, увы, Цебер четко просек слабое место старого мага.
— Стрилас — прекрасная игра. Её преимущество в том, что все фигуры на виду, она не оставляет место случаю не в пример тем же пресловутым костям. Как же должна строиться комбинация фигур, чтоб торговля стала невыгодной? Ведь она служит не только моим интересам, торговля — ключ к процветанию империи. Ведь без самоцветов из Ханани нашим магам придется туго. Без ритреанского оружия и навигационных приборов нам тоже не обойтись, а приобрести мы их можем только в Ханани. Орочьи меха не так важны. Но если наши воинственные соседи лишатся верного источника дохода, то начнут искать другой. Как бы они не переплыли при этом Фейру и не зашли к нам в гости.
— Нам нужен флот, который без вашего бесценного опыта нам не построить. А возить товар могут и другие, А для строительства кораблей я буду вынужден повысить налоги, и держать их на этом уровне, пока Ненавия не получит сильный флот. Но раз уж мы с вами станем добрыми друзьями, то я мог бы оказать содействие вашей торговле. Видите ли, сейчас сложилась такая ситуация, что постоянное присутствие вашей эскадры, просто необходимо у берегов Ненавии. Вы ведь знаете о нападении, произошедшем совсем недавно? И я благоразумно готов позволить одному из ваших, кораблей продолжать вести торговлю.
Глаза Цербера блеснули, и он довольно потер ладони друг о друга.
— Господин наместник, ваше предложение — честь для меня. Но я уже очень стар. Ведь в нашем городе есть капитаны помоложе, они жаждут проявить свои способности. Темный маг по имени Марий Коракс подойдет как нельзя лучше для ваших целей. А вот связи в Ханани есть далеко не у всех.
Наместник вскинул руку вверх, прерывая речь Ариса, по лицу правителя пробежала мелкая дрожь. Цебер явно начинал испытывать раздражение, его мутные глаза с прищуром зыркнули на Ариса
— Вы же понимаете, что любой ваш ответ будет иметь последствия. Может, не станем тратить время на бесполезные разговоры?
Старый маг обреченно посмотрел на Цебера. Он видел, что тому спустили указ сверху и не обладающий гибким умом наместник его исполняет. Какие бы аргументы Арис не приводил, достучаться до Цебера у него не получится. И хоть наместник и намекнул, что они играют не в карты, а в стрилас, всё же Арис решил использовать последний козырь.
— Надеюсь, вы позволите мне подумать? Надо обсудить всё с членами команд моих кораблей? Боюсь, они спросят — какое вы готовы обеспечить им жалование? Я вернусь через сутки с приблизительной сметой на содержание кораблей.
Цебер махнул рукой.
— Приносите смету, Арис, жду вас завтра к полудню.
***
Арис вышел из дворца и медленно побрел в сторону порта. Всё оборачивалось против него. Придется срочно собирать капитанов и их помощников и объявлять им о предложении наместника. Нужно формировать команду на корабль, которая продолжит торговлю. Если опытных капитанов у него хватает, да и стихийник есть какой-никакой, то вот кто будет совершать сделки? А ведь это самое главное. Тем более что теперь у него нет связей в Ханани. Миали, получив кристалл, наверняка отправилась на Леймери.
Арис миновал город, вышел из ворот и пошел вдоль линии пришвартованных кораблей. Он поднялся на борт каждого из них и приказал дежурным матросам найти капитанов. Сам же послал птиц к Вальду и Луцию.
Спустя полтора часа на борту Тощей гусеницы собрались капитаны, помощники и маги. Арис вкратце изложил ситуацию. Возникла недолгая пауза. Собравшиеся выглядели ошарашенными.
— И что, капитан? Вы намерены пойти на службу к этому недоумку Цеберу? — стукнув по стоящей рядом бочки, спросил Ури.
— У меня сложилось такое впечатление, что нет других вариантов. Надежда только на то, что, увидев смету, Цебер передумает. Если он вообще способен думать, в чем я очень сомневаюсь. Так что теперь вы всё знаете, и я предлагаю вам поразмыслить — кто готов остаться со мной и перейти на службу к наместнику? Можете сказать мне о своем решении через несколько дней.
— Значит, вам позволили оставить один корабль? — спросил Ури, — я лучше буду плавать матросом по морям, чем торчать у берега. Я не стану служить Цеберу — это однозначно.
— Хорошо, Ури. Я учту это.
Остальные приняли предложение Ариса поразмыслить. Все понимали, что доходы их сократятся, но многим нравилась перспектива осесть и выходить в море лишь время от времени. Собравшиеся начали расходиться, бурно обсуждая услышанное.
И тут Вальд, который стоял чуть поодаль и выглядел особенно растерянным, сказал.
— Я приглашаю всех присутствующих ко мне на свадьбу послезавтра.
Раздались удивленные возгласы. Свадьбы в Ненавии обычно организовывали несколько декад.
Тем не менее, все поблагодарили Вальда, обещав прийти, и разошлись. Один эльф остался стоять на палубе. Арис догадался, что он хочет о чем — то поговорить, но не решается.
— Делиан, а что так скоро свадьба-то?
— Отец Медеи сказал, что не верит магам, тем более эльфам и потребовал сыграть свадьбу как можно скорее. Вы не могли бы одолжить мне две тысячи эрлов, капитан?
Арис хмыкнул.
— Будущий тесть потребовал оплатить свадьбу?
— Нет. Но мне же надо будет куда-то привести жену.
— Эльф, ты что? До сих пор не приобрел никакого жилья?
— Нет, я обычно довольствовался съемным.
Арис покачал головой, отцепил от пояса тугой кошель, и отдал его Вальду.
— А ты то что думаешь? Останешься в Ненавии?
Вальд посмотрел на него совсем уж несчастными глазами.
— Я имею представление о том, кто такой Мугнус. Если у меня будет шанс отказаться — я откажусь от службы наместнику.
— Иди найди приличное жилье. И браслеты. Ты знаешь, что браслеты покупает жених?
Эльф только покачал головой. Арис вздохнул и тихо рассмеялся.
— Деньги можешь не отдавать, считай, что это подарок от меня на свадьбу. Может Создатель зачтет мне это…
Похожие книги на "Маг из Ассурина (СИ)", Кирсанова Татьяна
Кирсанова Татьяна читать все книги автора по порядку
Кирсанова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.