Курьер колдуна (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич
— Сейчас я их заболтаю и обдурю.
— Как? — удивился врог.
— Пока не знаю. Главное заполучить веревочку. А там уж кого обведем, тот и отправится к их ягодам.
Бесы остановились за преградой и тяжело дыша уставились на нас довольными глазками поверх пятачков.
— А чего вы до нас докопались? — спросил я для затравки.
— Ты нас обманул! — закричал Гога.
— Да, обманул! — подхватил Буба. — Ты обещал нас накормить, а я проснулся очень голодным и от того, что меня била трактирщица.
— А я обожрался так, что чуть не лопнул, — завопил Гога, не заметив, что товарищ кинул на него завистливый взгляд. — Я же проснулся во дворце князя, но как только служанки увидели меня, то начали вопить и звать стражу и магов.
Я только хмыкнул, представив себе эту картину. Ну да. Толстый бесенок походил на Соли, только когда спал. А движения у него были дерганные и суетливые. Совсем не человеческие.
— Но я потребовал еду! — продолжил кричать Гога. — Всю еду, что была во дворце. И мне принесли! Много принесли! Очень много! А когда я начал есть, то служанки разбежались. Все, кроме двух, которые упали в обморок. Они еще кричали, что у княжича очень невоспитанная невеста.
— То есть, ты наелся? Причем наелся за двоих, — резюмировал я.
— Да, за двоих! — выкрикнул толстячок. — Ты выполнил условие, Курьер!
— Но я-то не стал более сытым от этого! — возмутился Буба и отвесил пинка довольному товарищу. — Курьер не выполнил условие!
— Да, не выполнил! — подхватил и Гога. — Меня назвали невестой, а это обидно! Да, обидно!
— Более того, — хмыкнул я. — Княжич тебя еще и поцеловал. В губы.
— Как поцеловал! — заверещал бес. — Что? Правда поцеловал? Никому не рассказывайте этого!
— Я всем расскажу! — тут же заверил его товарищ. — Ты жрал за меня, и мне не прихватил с собой.
— Как я мог прихватить, если меня стали ловить? Стража и маги! Я даже себе не прихватил.
— В любом случае, вы сами не выполнили условие, — отрезал я. — Вы не перебрали специи.
Бесы застыли, припоминая, что действительно, они свою часть сделки точно не выполнили, а я резко скомандовал:
— А ну-ка дайте мне эту веревку! Проверю, сколько узелков вы там развязали.
— Как? Как мы тебе её дадим? Тут стена! — закричали оба.
— Перекидывайте через верх, — показал я на довольно близкий верхний край преграды.
А через минуту я уже держал в руках артефакт. Посмотрел на тугие узелки, и произнес:
— Пожалуй, я принимаю сделку.
— Я тоже, — хмыкнул Ыгыл.
— И что? — спросили Буба. — Отдайте веревочку, и мы вас отправим работать!
— Дурень! — взвизгнул Гога, отвешивая ему подзатыльник, хотя только что сам перебрасывал артефакт нам. — Он не отдаст! Он тебя обдурил!
А около нас уже висел призрак. Он осмотрел диспозицию и только прошелестел:
— Сделка принята, но сделка не завершена. Я возвращаю вас… Но… Одна просьба.
Он посмотрел на Ыгыла и закончил:
— Попроси шамана, чтобы не смешивал еду. Я же чувствую вкус. А он такое намешивает, что только свиньям отдавать. Можно же ставить несколько сковородок. Или одну перегородками поделить.
Мой друг хотел было что-то ответить и явно не то, что ожидал дух, но тут мир вокруг мигнул, и мы очутились около стоянки шамана. Там же где и были. Шаман смущенно стоял около юрты и смотрел издалека, а к нам подбежала Соли и со вздохом облегчения взяла нас за руки. Но такого её настроения хватило ненадолго. Всего на минуту. А дальше она весьма обстоятельно объяснила нам всё, что думает о наших умственных способностях.
Так и ушли. Только Ыгыл, прежде чем покинуть стойбище шамана, подошел к хозяину и сказал:
— Дух жаловался на угощение. Потребовал, чтобы вы лучше измельчали продукты и добавляли побольше кислого молока и соленых огурцов. И сладких фруктов!
— Предки великие! — с ужасом отреагировал на рецепт тот, даже забыв, что должен коверкать человеческий язык. — Как же я всё это потом сожру-то?
Мы молча двинулись к воротам города и когда отошли подальше от стойбища врогов, Соли посмотрела на уже почти севшее солнце и сказала:
— Когда шаман камлал больше часа, я начала что-то подозревать. А вот когда вы исчезли…
— Исчезли? — переспросил я.
— Не так… Вокруг вас появилась непрозрачная стена, как вокруг портала в мир демонов.
— Или в мир духов, — добавил я.
— Получается, что так. Вот тогда я поняла, что все плохо. А этот шаман почти уснул за своим камланием.
— Он старый уже, — проворчал Ыгыл. — И да, ты была права. Старость к нему пришла одна.
— Не обязательно, — неожиданно заявила Соли. — Шаманство вообще… такое действо, в котором от шамана не всё зависит. Он же договаривается с духами, и те всё за него делают. А уж что взбредет им в голову…
— А ещё они могут проиграться, — хмыкнул я. — Азартные старички! Хоть и призрачные.
Я уже пересказал подруге наши приключения, так что она только кивнула, после чего добавила:
— И что вам теперь делать с вашим обменом? Вы же сейчас даже не сможете обратиться к другому шаману, пока не закончите… сделку с этим духом.
Я достал из кармана веревочку на палочке и осмотрел длинный ряд узелков, пробормотав:
— Сомневаюсь, что нам надо столько. Десять лет.
— И за каждый месяц кто-то должен отсидеть в ягодном мирке бесят три года, — усмехнулась драконесса. — Но ты ошибаешься. Ваша сделка с духом была всего на три месяца. Хотя, как я подозреваю, если тебе… нам удастся отправить за ягодками каких-нибудь дураков…
— Не дураков, — поправил я. — А негодяев.
— Ну да. Так вот. Пока этот артефакт настроен на три месяца обмена и девять лет заключения. На всех, кто туда попадет. После этого ваша сделка с духом будет считаться выполненной. Но артефакт никуда не пропадет. Можно отправлять в заключение всяких… плохишей. Но вы с Ыгылом будете расплачиваться обменом возрастом, точнее внешним видом, по месяцу за узелок.
— Это невероятное оружие! — почесал затылок Ыгыл. — Осталось найти достойного врага и обвести его этой палочкой. Бывают совсем трудноубиваемые… всякие… А тут раз, и он в тюрьме.
— Я собираюсь в мой мир, — вернул на грешную землю размечтавшегося парня я. — И предстать перед родителями шестилеткой будет… совсем уж тупо.
Соли рассмеялась и высказала свою мысль:
— Представляю эту битву. Монстр с ревом кидается в атаку, а вы его обводите линией. Бросьте! Пока самое дельное, что приходит в голову, это если будет куча денег, нанять человек сто и отправить их туда на месяц. А вы поменяетесь своими несчастными тремя месяцами.
Она окинула нас взглядом и в который раз за сегодняшний вечер выдала:
— Придурки!
Глава 22
На следующее утро я пришел к библиотекарям и сообщил, что увольняюсь. И надо сказать, у моего главного нанимателя было такое удивленное лицо, что я аж порадовался, какой же я хороший сотрудник, что со мной не хотят расставаться. Ну да… Прошел проверку. Вот только мне это совсем не понравилось.
Ыгыл тоже уволился со своей замечательной должности уборщика конюшен и уже стоял за воротами Университета со скелетом. Его слуга, правда, был наряжен в ужасно потертый плащ с натянутым на нос капюшоном, перчатки и ботинки. В общем, скелета в нем выдавало только негромкое потрескивание и пощелкивание костей, когда тот ходил. А еще от него здорово несло конюшней.
— Да нет, хороший работник, — заметив мой взгляд, пояснил врог. — Я его поставил убирать вместо меня, и никто даже не заметил. Лошади только нервничали первое время.
— А ещё это очень педагогично, — хихикнула незаметно подошедшая Соли с небольшой сумкой через плечо. — Не для него, а для других некромантов. Они очень трогательно относятся к посмертию, и для них то, что один из сильнейших архинекромантов после смерти был приставлен убирать навоз, страшнее ада.
Похожие книги на "Курьер колдуна (СИ)", Васильев Владимир Анатольевич
Васильев Владимир Анатольевич читать все книги автора по порядку
Васильев Владимир Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.