Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич
Как я и ожидал, девушка не появилась, на что я собственно говоря и рассчитывал. Как только все городские ворота были закрыты, используя подземный ход, я проник в верхний город. Естественно меня сопровождала моя охрана, и как я не убеждал Миха, что иду на свидание, он был непреклонен.
- Или идете на свидание в сопровождении охраны, или никуда не идете.
Конечно, можно было бы и применить власть, но, с другой стороны, я прекрасно понимал, что все его действия продиктованы только стремлением обеспечить мою безопасность.
Вот так мы и шли по пустынным улицам, которые патрулировали только мои наёмники, а гвардейцы охраняли все входы и выходы из дворца. Меня, естественно, беспрепятственно пропустили во внутрь, и, поднявшись на третий этаж, где начинались семейные покои, я надел на себя тот дивный балахон, исчезнув прямо на глазах своёй охраны.
- Ждите меня здесь, надеюсь, что разговор не затянется и я успею хоть немного поспать,- после чего, крадучись, словно я в степи на охоте, отправился по коридору к интересующей меня двери. Она, почему-то не была закрыта изнутри и в помещении горел огонь нескольких свечей, и раздавались голоса.
15. Тайны, тайны... (4)
- А я тебе говорю Мила, что он уже не придет. Время государей не всегда принадлежит им. Ворота уже два часа как закрыли, а сигнал ни на одной из башен о том, что герцог Фертуса вошёл в город, так и не зажегся, так что спокойно ложись спать и выброси вашу встречу из головы.
- Нет Юлия, ты не знаешь этого человека. Если он сказал, что придет, значит - он придет.
- И на основании чего ты сделала такой вывод? Ты же его совсем не знаешь.
- Мне удалось перед обедом разговорить одного из гвардейцев, что охраняли наш этаж, он рассказал такие удивительные вещи о своём герцоге, что я диву далась. Представляешь, он три месяца в одиночку скитался в дикой степи, где под каждым кустом сидит разбойник - кочевник, а под землей прячутся страшные звери - людоеды. И он в одиночку воевал с ними да так, что все банды поспешили убраться подальше из степи, а подземных монстров он убивал десятками, а ещё, представляешь, все степные львы признали в нем своёго вожака и когда он не охотился, то сами приносили ему часть своёй добычи, а он за это останавливал все караваны, что шли в наши земли и выпускал львов на волю, не страшась заходить к ним в клетки и оказывать помощь больным зверям.
А ещё говорят, он видит человека насквозь и сразу определяет, врет тот или нет. Именно так он и различает этих страшных тварей, что, оказывается, принимали личину людей и находились во дворце среди нас.
- Слушай, а может быть этот твой часовой все это придумал, что бы произвести на тебя впечатление?
- Если б он хотел произвести на меня впечатление, то он рассказывал бы о своих подвигах и приключениях, а он говорил об этом юноше. К тому же он из наёмников и был в тоже время в степи, что и их будущий верховный лорд.
Это страшный человек, я даже боюсь смотреть на него, а вдруг он сразу же узнает, как я его ненавижу. Он грубый, самонадеянный мужлан, который привык, что все женщины склоняются перед ним.
- Мила, а тебе не кажется, что ты влюбилась в этого мужлана? Я тоже кое-что о нем слышала. Ни одна женщина или девушка в его герцогстве не может похвастаться, что провела ночь с ним в постели. Даже та, что спала с ним, которая и затеяла заговор, и та не может похвастаться, что занималась с ним любовью, хотя их и объявили женихом и невестой. Представляешь, за несколько месяцев, что они провели вместе, ни разу ни одна простыня не была испачкана. Ну ты понимаешь о чем я.
- Юлия, откуда такие шокирующие подробности? Ты что стояла каждую ночь у них в изголовье?
- Нет конечно, но мой гвардеец встречается со служанкой, которая прибирается в покоях, тогда ещё наследника. И она рассказывала ему, как та молодая госпожа жаловалась кому то в пустой комнате на то, что ей никак не удается соблазнить молодого герцога.
- Это как в пустой комнате? - А вот так, в комнате нет ни кого, она все рассказывает пустой стенке.
- А служанка то как об этом узнала?
- Ну ты даешь, а как служанки об этом узнают,- конечно подсмотрела и подслушала. Слушай Мила, а может быть он не приходит потому, что я нахожусь с тобой? Он ведь предупредил, что разговор тайный и наедине. А давай я уйду на несколько минут, если он не придет, то ты позвонишь в колокольчик, а если придет, то ты звонить не будешь, и я не буду тебя беспокоить. Но обещай, что утром ты мне все подробно расскажешь.
Девушки ещё о чем-то тихо пошептались, а я, немного приоткрыв дверь, прошмыгнул в покои. Уже выходя из комнаты, Юлия полушутя, полусерьезно предложила своёй подруге: - А попробуй соблазнить его и поцеловать, а потом расскажешь, понравилось тебе или нет.
- Юлия, ты в своём уме? Как это соблазнить? - Да откуда я знаю, но ведь говорят, что 'она его соблазнила, и он не смог устоять перед её чарами и красотой'.
- Ладно, иди придумщица, и внимательно слушай, я скоро позвоню. Думаю, ты права, и дела не позволили ему выполнить своё обещание.
Как только дверь закрылась, и девушка удобно устроилась у зеркала и начала расчесывать свои волосы, я спрятался за небольшую ширму и торопливо снял с себя эту волшебную накидку.
Прокашлявшись, что бы привлечь её внимание, я негромко спросил: - Сударыня, мне можно появиться перед вами? А то время идет, день сегодня был очень трудный и я сильно устал.
- Ой, а как вы оказались в моей спальне? Да как вы посмели?
- Спасибо, что разрешили сесть, а то ноги прямо гудят. - Я плюхнулся в кресло у изголовья её кровати и вытянул ноги. - И так сударыня, меня интересуют ваши дворцы и все прочее имущество, что вызвало пристальное внимание каких-то там мифических родственников. Я планирую нанести визит в Пелополос, а попутно попробую, со свойственной мне деликатностью, разрешить ваши проблемы. Правда для этого мне понадобиться ваше письменное разрешение на проживание и использование моей свитой принадлежащих вам помещений. Надеюсь, по родственному, вы не откажете мне в таком пустяке?
Пока я говорил, девушка немного успокоилась и пришла в себя: - А у вас, ваша светлость, действительно уставший вид, и когда это мы с вами успели стать родственниками?
- Как это когда, с самого момента вашего рождения Вы же, вроде, каким-то там боком принадлежите к славному семейству Ройса?
- Да, его высочество мой дальний родственник.
- Ну вот видите, а я его единственный и к тому же родной племянник. Моим отцом был наследный принц Фертуса, а матерью принцесса Ройса и старшая сестра герцога. К сожалению, мои родители ушли из жизни, когда я был ещё очень маленьким, так что мы с вами родственники. И как человек, стоящий на охране интересов семьи Ройсов, я весьма заинтересован в укреплении ваших позиций в Пелополосе, где собираюсь открыть своё представительство. Вы улавливаете мою мысль?
- Естественно, вы ваша светлость, хотите захапать своими загребущими руками часть моего имущества? А что я получу взамен?
- Мое покровительство и возможность вернуться в свой родной город. К тому же, я претендую только на то имущество, что вызывает споры. Уж лучше пускай оно останется в нашей семье, чем будет принадлежать непонятно кому.
- Это все? Я обдумаю ваше предложение милорд, а сейчас прошу вас покинуть мои покои, только сделайте это так же незаметно, как и проникли сюда.
- А знаете сударыня, у меня есть другое предложение, коль вы не хотите меня соблазнять, как вам советовала ваша подруга, то. может быть, пойдете спать к ней, а я размещусь, только на эту ночь, у вас. Как представлю, что мне опять придется пробираться через весь город, а до рассвета осталось не так уж и много времени, так у меня прямо ноги отнимаются. А когда пойдете, передайте часовому, а он пусть передаст моей охране, что я сегодня ночую в этой комнате. Кстати, если у вас есть желание, то можете остаться, ваше ложе достаточно широко что бы мы могли спокойно разместиться на нем оба. А служанка действительно не соврала насчет простынёй. Видите ли, не смотря на то, что любая в нашем дворце была бы рада раздвинуть свои ножки, я берегу себя для своёй будущей невесты и жены. Благо теперь мой дед, старый герцог, не сможет мне навязать свою кандидатуру. По крайней мере, мне так думается.
Похожие книги на "Правдивая история одной легенды (СИ)", Шамраев Алесандр Юрьевич
Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку
Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.