Мир Гаора (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
- К Плешаку вставай, - сунул его во вторую шеренгу Старший и побежал вдоль строя к надзирателю.
Рапорта Старшего Гаор не слышал. Оказавшись в строю, он привычно встал "смирно" и только тогда покосился на соседа. Плешаком того прозвали точно: среди обильно тронутых сединой волос точно на маковке красовалась ровная, будто очерченная циркулем розовая лысина. Голова Плешака едва возвышалась над плечом Гаора, и лысина была ему отлично видна.
- Это тебя ко мне значитца? - спросил шёпотом Плешак, когда пересчитывавший рабов надзиратель прошёл мимо них.
Гаор молча кивнул.
- И хорошо, - тихо обрадовался Плешак, - а то я замаялся в одиночку дуры эти ворочать.
И Гаор перевел дыхание. Кажется, хоть здесь у него обойдётся.
- Нале-во! - рявкнул надзиратель, и строй вразнобой, без уставного прищёлка каблуками, но дружно повернул к двери. - Марш.
Нечётко, не в ногу, строй потянулся к выходу. Тамбур, лестница, ещё один тамбур-холл, где его били, Строй как-то незаметно рассыпался на бригады, разбегавшиеся в разных направлениях. Видимо, все сами знали, куда бежать, потому что команд Гаор не слышал, кроме долетевшего издалека крика Старшего.
- Айда по местам, ребя.
Широко шагая рядом с трусившим мелкой рысцой Плешаком, Гаор пересёк двор, вошёл в широко распахнутые высокие - под большой грузовик - ворота, и по наклонному полу они спустились вниз в широкий коридор между глухими стенами. Склады - понял Гаор. Ворота номер один, номер два...
- Грамотный? - спросил Плешак.
Гаор кивнул.
- Только различаешь или читать могёшь?
Гаор невольно улыбнулся.
- Могу.
- А это уж совсем хорошо, - обрадовался Плешак, - таперя мы наработаем. Ты, паря, не робей, это по-первости голова кругом, а потом все устаканится. Наш пятый, понял? Ага, а вот и мы, господин надзиратель, это напарник мой, значитца, самолично хозяин купили мне в подмогу.
Под весёлый говорок Плешака надзиратель открыл ворота номер пять, быстро и ловко обыскал их, поставив "лицом к стене - руки на стену - ноги расставь" - стандартная поза для обыска, но при этом не ударил, что Гаор заметил, но не оценил. Впустив на склад Плешака, надзиратель задержал Гаора и очень внимательно оглядел.
- И как прозвали?
- Рыжий, господин надзиратель.
- Обращённый?
- Да, господин надзиратель.
- За что?
- Бастард, продан отцом за долги наследника рода, господин надзиратель.
Надзиратель сразу и удовлетворённо, и с удивлением покачал головой, но ничего не сказал, не ударил, а просто указал ему дубинкой на дверь. И Гаор, облегчённо переведя дыхание, перешагнул порог. За спиной уже вполне привычно и потому незаметно для сознания лязгнула дверь.
Работа есть работа... серые коробки контейнеров на колёсиках с намалёванными на боках номерами, индексами и кодами, штабеля картонных и пластиковых коробок с наклейками и этикетками, тележки для их перевозки... что, куда и как... Голос Плешака не замолкал ни на мгновение. Но, командуя Гаором, показывая ему, как половчее подцепить стопку коробок с нарисованными на крышках электрочайниками - давняя и несбыточная мечта Гаора - или, как составить контейнеры, чтоб они стояли плотно, но не цеплялись друг за друга, или какие номера откатить к двери, потому как их завсегда по утрам требуют, а у нас уже готово всё, и мы чем другим заняться могём, а это ты, паря, не толкай, они там унутрях нежные, как скажи девка нетронутая, - за всем этим Плешак успел выспросить у Гаора про училище и фронт, и, самое главное, объяснить ему, как он будет жить дальше, вывалив массу мелочей, от которых зависит если не жизнь, то целость шкуры.
- Ты, паря, шагом не ходи, надзиратели, они, понимашь, любят, чтоб бегали, ты вот рысцой да трусцой, как мерин хитрый, и подхлестнуть чтоб не за что, и дыханию не утомительно... Мать ты правильно назвал, она Мать и есть, остальные бабы у ней под началом ходят... Старший он само собой порядок блюдёт, но по жизни Мать главнее... А житуха тута нормальная, кто с других мест пришёл, те грят, у нас чисто этот... са-на-то-рий... Не знашь, чего такое?
- Знаю, - улыбнулся Гаор.
И пока они вдвоём тащили большой и очень тяжёлый контейнер к выходу, рассказал Плешаку про санаторий.
- Ты скажи, чего удумают! - восхитился Плешак. - Сам-то бывал в таком?
Гаор кивнул.
- После госпиталя в солдатском, целую неделю. Там отделение для сержантов было. Офицерские отдельно.
- Ну, это завсегда так, ты, паря, его вот сюды воткни, тогда не выкатится, ага, хорош... А на Булана ты сердце не держи, земеля он мой, - Плешак рассмеялся дробным смехом, - вот и полез заступаться.
Ещё одно новое слово. Что это? Родня?
У двери вдруг заверещал звонок, Плешак побежал к двери, а Гаор за ним. Надзиратель распахнул дверь и впустил троих рабов с тележкой для перевозки коробок.
- Давай, Плешак! - гаркнул, видимо, старший в этой тройке, - держи и грузи.
Плешак взял у него листок бумаги и стал читать, шевеля губами. Стоя рядом, с высоты своего роста Гаор прочёл стандартный бланк с вписанными от руки названиями и количеством штук. Читал Плешак, мягко говоря, не быстро, и пока он дочитал, Гаор даже успел сообразить, где стояли нужные коробки, во всяком случае, про утюги он точно помнит. Дочитав, Плешак поднял глаза на Гаора.
- Мотай за утюгами, паря, помнишь, где они?
- Помню, - кивнул Гаор и побежал в глубь склада.
- Больше десяти за раз не бери! - крикнул ему вслед Плешак, - занепременно разроняешь или помнёшь.
Гаор, не оборачиваясь, кивнул. Двадцать пять штук - это три захода. Может, всё-таки попытаться за два раза? Да нет, Плешак здесь знает лучше.
Умело загрузив тележку всем заказанным, чтоб в дороге не рассыпалось и не помялось, Плешак отдал листок и важно кивнул старшему грузчиков.
- Вези.
Тележку вытащили, и дверь снова захлопнулась. И когда они пошли в глубину за очередным контейнером к завтрашней смене, Гаор спросил:
- Земеля... что это? Родич?
- Да нет, - засмеялся Плешак, - из одного посёлка мы. Ну, когда Булана привезли, как завсегда, выспрашивали, кто да откуда, да знает кого, али видел где, ну и сошлось. Семью его я не знаю, их переселили, когда меня уже на работы угнали, а посёлок тот же. Так бы, может, и сочлись родством, а так нет, земели.
Гаор кивнул. Запомним и примем к сведению. Что ж, у него ни родичей, ни земели быть не может, но слово надо сделать своим. Хорошее слово.
Звонок стал дребезжать часто, загрузили несколько тележек - к ночному готовят, объяснил Гаору Плешак, приняли и закатили в угол несколько пустых контейнеров. И Гаор начал уставать. Обед был, конечно, сытный, даже получше, чем случалось в армии, но две недели голодовки и сегодняшние побои отняли много сил.
- Ничо, паря, - подбодрил его Плешак, хотя сам Гаор считал, что по нему ничего не заметно, - немного осталось. Ты жилы-то не рви, спешить-то нам некуда.
Гаор молча кивнул. Силы его были на исходе, когда Плешак, оглядев ровные ряды контейнеров и штабеля коробок, сказал ему:
- Айда.
И повёл в дальний угол, где три контейнера как отгораживали закуток, достаточный чтобы сесть и вытянуть ноги. Из-под одного из них Плешак вытащил нечто похожее на обрывок ватной куртки и расстелил на полу.
- Садись, паря, всё мы сделали, будем шабаша ждать.
Гаор кивнул и сел, прислонившись спиной и затылком к стене.
- А это ты зря, - сразу сказал Плешак.
Гаор недоумённо посмотрел на него, и Плешак с необидным превосходством в голосе стал объяснять.
- Ты ж вон горячий весь, аж спина мокрая, а стены-то ледяные тута, прихватит через комбез, кровяная лихорадка враз прицепится, нутро кровью через горло выходить будет.
Гаор вспомнил холодные сырые окопы Алзона и отодвинулся от стены, хотя сидеть ровно без опоры было трудно.
Похожие книги на "Мир Гаора (СИ)", Зубачева Татьяна Николаевна
Зубачева Татьяна Николаевна читать все книги автора по порядку
Зубачева Татьяна Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.