Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
— Это я нашел чертову карту, Ржавый, — негромко чеканил хрипловатый мужской голос на балорском языке. — Этот проклятый клад старого пса Ларса Биглоу косит всех, кто берется за его поиски. Давай хоть мы с тобой избежим такой участи. Я даю тебе и твоей команде сорок процентов, почти половина, не жадничай.
— Лени, мне плевать на проклятья и всю ту муть с морскими стражами, про которую чешут языками пустомели вроде тебя, — ответил второй собеседник глубоким низким голосом. — Ты же понимаешь, что я заберу все.
— Кто бы тебе еще позволил, — усмехнулся Лени. — Урсус, ты меня знаешь, я тоже не щенок. Или ты принимаешь мое предложение, или я вспорю тебе глотку.
От тихого смешка у Тины мороз пошел по коже. Она уже подумывала, что неплохо бы мчать отсюда со всех ног, но волшебное слово «клад» пригвоздило девушку к месту, как булавка бабочку.
— Мне не нужна твоя подачка, Лени, — ответил Ржавый. — Я возьму все.
Мадемуазель Лоет услышала, как за стеной началась возня, затем шорох неровных шагов приблизился к пустому оконному проему, и из него вылетело что-то темное, упав недалеко от ног девушки. Она машинально наклонилась и подняла кожаный футляр.
— Где? — услышала она низкий голос, принадлежавший Ржавому.
— Ищи, — сипло ответил Лени, рассмеявшись.
Смех его перешел в кашель, а затем в бульканье, и из оконного проема свесился лысый мужчина, заливая стену кровью, обильно сочившейся из перерезанного горла. Тина сдавленно вскрикнула и попятилась, зажимая себе рот обеими руками. Из окна выглянул мужчина, но рассмотреть того, кто находится за стеной, он не смог, и вскоре мертвец, мешавший пирату, полностью вывалился на сторону, где все еще пятилась Тина. Сообразив, что ее сейчас увидят, девушка отмерла и нырнула в темноту, прижимая к груди то, что выкинул убитый Лени. Она еще успела увидеть, как из оконного проема выбрался мужчина. Он оглядывался, прислушиваясь к доносившимся до него звукам. Тина, плюнув на ведра, на цыпочках побежала в сторону «Алиани».
— Сверчок! — услышала она. — Сверчок, маленький мерзавец, ты куда пропал?
Обернувшись, Тина поняла, что и Ржавый тоже услышал, как ее звали. Он проследил взглядом направление, откуда слышались крики.
— Да он никуда не сбежал, господин Альен. Он за водой пошел, сейчас вернется.
— Уроды, — сдавленно прошипела мадемуазель Лоет. — Заткнитесь же, заткнитес-сь.
Однако Ржавый ее не преследовал. Он присел возле покойника и осматривал его, разыскивая то, что уносила мадемуазель Лоет. Но скоро он дойдет до колодца и увидит брошенные ведра, тогда будет несложно догадаться, кто стал свидетелем ссоры и убийства и кто мог взять то, из-за чего отдал жизнь некий Лени.
Поскуливая от возбуждения и страха и беспрестанно оборачиваясь, Тина не заметила того, кто появился впереди. Ее плечи оказались в капкане мужских рук. Вскрикнув, девушка едва удержалась от того, чтобы ударить поймавшего ее, но узнала своего нанимателя и остановилась, нервно переступая с ноги на ногу.
— Сверчок, — строго начал Альен, и на этом терпение Тины иссякло.
Она отбила захват, но тут же вцепилась в руку молодого Литина и потянула его за собой, отчаянно повторяя:
— Ходу, ходу, ходу…
— Что…
— Дьявол вас дери, шевелите задом, или его у вас не станет, — выругалась мадемуазель Лоет.
Молодой человек поспешил за ней, бросив:
— На корабле ты мне все объяснишь.
— Угу, — промычала Тина, вновь оборачиваясь.
Колодец остался далеко за спиной, и она уже не видела, как Ржавый рассматривает ведра с водой, брошенные ею.
Глава 14
Альен Литин вышагивал по своей каюте, время от времени бросая гневные взгляды на своего второго слугу. Тина сидела на стуле, втянув голову в плечи, и хлюпала носом. По щекам ее текли совсем не фальшивые слезы. Девушку все еще била нервная дрожь, и стакан с ромом, который ей принес господин Лериа, застучал о зубы, как только мадемуазель Лоет поднесла его ко рту. Обжигающая жидкость огнем неслась по гортани, опаляя ее; истерику девушки удалось остановить, и теперь Тина только тихо поскуливала и всхлипывала, кося взглядом на опустевший стакан.
— Мал еще, — буркнул Альен, заметив взгляд Тины. Молодой человек снова прошелся туда-сюда и остановился, сверля девушку пристальным колючим взглядом. — Как, Сверчок, скажи мне на милость, как ты умудряешься находить неприятности там, где их можно легко избежать?!
— Судьба-а, — протяжно вздохнула Тина.
— Судьба, — передернул плечами мужчина. — Тебе же нужно было просто постирать несколько вещей, и всё. Всё! Как ты умудрился вляпаться в такое? — Альен мотнул головой и снова прошелся туда и обратно. — Нет, нужно все-таки береговой службе сообщить, что произошло убийство и что мы знаем, кто убийца.
— Нет! — вскрикнула мадемуазель Лоет, вскакивая со своего места. — Нельзя! Это же Урсус Ржавый! Господин Альен, он пират. Думаете, он так легко даст арестовать себя? А если он ускользнет, то мы выдадим себя. Мартель рассказывал, как он сапогами своего врага по палубе размазал, как масло по хлебу. Такой не отвяжется, пока не отомстит. Да у Колченогого спросите, он вам скажет!
— Да и убил он другого пирата, вряд ли начальник порта кинется арестовывать одного разбойника за смерть другого, — задумчиво произнес Альен, в душе соглашаясь со своим слугой.
— Он меня не видел, — снова заговорила Тина, садясь на стул. — Только услышал прозвище. Но ведь никто не знает, на каком корабле есть Сверчок. И хорошо, что до утра стоим. Если сейчас рвануть, то он поймет, у кого находится… Дьявол!
— Находится что? — Литин сделал шаг в сторону девушки. — Сверчок, ты не все мне рассказал? Что еще ты натворил? Говори!
Чертов ром, это он лишил осторожности и развязал язык, не иначе. Мадемуазель Лоет надавала себе мысленных пощечин, оказавшись перед дилеммой: рассказать правду или же начать изворачиваться? Заметив досаду на лице юного слуги, Альен Литин подошел вплотную к Тине, ухватил ее за подбородок и задрал голову вверх, пытливо заглянув в глаза. «А глаза и правда, как небо, синие-синие», — не к месту подумала девушка, зачарованно глядя в глубину мужского взгляда.
— Говори, Эмил, что там произошло, — сдерживая раздражение, потребовал Альен.
— Полное дерьмо, — ответила Тина, скользя взглядом по лицу своего нанимателя.
— Поясни, — Литин отпустил подбородок девушки из захвата и присел на краешек стола. — Сверчок, я должен знать, во что ты ввязался за то короткое время, что ходил за водой.
Тина перевела дыхание, все еще зачарованно глядя на своего хозяина, затем утерла пот, выступивший из-за жара, неожиданно охватившего тело. «Точно ром», — подумала она.
— Ну же, — теперь Альен не скрывал раздражения.
Рука девушки нырнула за пазуху, и она вытащила плоский кожаный футляр. Затем потянула за шнурок, скреплявший края футляра, и вытащила старую пожелтевшую бумагу. Альен следил, с каким благоговением мальчишка разворачивает бумагу, с каким трепетом разглаживает ее на столе, после поднимает засиявший взор и шепотом произносит:
— Сокровища, господин Альен. Клад старого пса Ларса Биглоу, мир праху его, кто бы он ни был.
— Это…
— Карта, хозяин, карта! — сдавленно воскликнул малец, не сводя с молодого человека горящего взора. — Я не хотел брать, это вышло случайно. Все было так, как я сказал, только ругались они вот из-за этого. И перед тем, как Ржавый вспорол глотку Лени, тот выкинул в оконный проем этот футляр. Я ни за что бы не взял, это вышло случайно. А когда Лени, упокой дьявол его душу, вывалился на мою сторону, я бросился прочь, прихватив с собой и карту. В ту минуту я ни о чем не думал, правда. Если бы вернуться назад, я бы не стал к ней прикасаться и вообще не пошел бы к сгоревшему складу. Но коли уж случилось, что карта у нас…
— Дьявол тебя пожри, Сверчок, — мрачно ответил Альен, не разделивший восторга паренька. — Ты ввязал нас в крупные неприятности. Нужно избавиться от этой дряни.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Погоня за сокровищем", Григорьева Юлия Геннадьевна
Григорьева Юлия Геннадьевна читать все книги автора по порядку
Григорьева Юлия Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.