Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия
Жаркое солнце плыло через небо в полном безветрии. Выйдя из машины, Карл огляделся. Кроме небольшого загона для молодняка, все вокруг было точно таким же, каким он помнил. Запах навоза и горячей земли, блеяние овец… Воспоминания пронеслись тонкой вязью так быстро, что распознать вражью руку, вызвавшую их, сразу не удалось. Лишь когда Пол окликнул, приглашая войти в дом, Карл вздрогнул и нахмурился — понял. И тут же оборвал недовольство и досаду: до поры до времени это понимание было его тылом, и следовало сохранять свою осведомленность в секрете.
— Еще раз спасибо за приглашение, Пол, — растянув губы в вежливой улыбке, громко сказал он. — Жаль, не застал твоего отца, замечательный был человек.
— Он все время о вас вспоминал, — в голосе Хранителя скользнул упрек. — Кстати, приготовил тебе комнату наверху, ту самую, где вы всегда останавливались… — Заметив, что Карл не собирается заходить в дом, Пол немного помедлил на пороге, а затем, решив не настаивать, шагнул внутрь. Дверь он закрывать не стал, так и оставил нараспашку.
Чужая воля давила изнутри и снаружи. Стараясь не поддаваться страху, Карл медленно обошел загон и направился к конюшням. Вряд ли Посвященный стал бы ждать его в доме: Хранитель был необходим ему, чтобы выжить в Большом Мире до восходящей Западной Тропы. Узнай он то, что знать не положено, ему пришлось бы глубинно стереть Полу память, а то и убить его, хотя закон Королевства запрещал трогать Хранителей. Однако на порядочность Ордена полагаться не стоило: его прислужники, как ни единожды повторял отец, свидетелей не оставляли.
Идти было тяжело. Словно преодолевая невидимую стену, Карл упрямо двигался туда, где доносилось тревожное ржание испуганных лошадей.
— Мое имя Карл. Карл Валлор, — остановившись в метре от дощатой стены, крикнул он. — Я хочу поговорить.
Давление ослабло. Несколько раз глубоко вдохнув, чтобы утихомирить колотящееся в груди сердце, Карл решительно обошел конюшню и шагнул в дверной проем.
Человек стоял спиной. Невысокий и коренастый, с рыжеватой кудрявой шевелюрой и в одежде, явно позаимствованной у Пола, Посвященный выглядел настолько мирно и буднично, что страх в душе у Карла начал отступать. Однако видимость была обманчива, а чувство безопасности являлось обычным внушением. Слуга Ордена проглотил наживку и не заподозрил противника в молодом врачевателе, имевшем глупость явиться к нему без оружия.
«И снова Каэлы… — скрыв неприязнь, подумал Карл, вспомнив рассказы отца. — Проклятый вездесущий род».
— Ваше Высочество… — Медленно обернувшись, мужчина степенно поклонился. — Я был весьма рад услышать, что покойный король не оставил Род без продолжения. Жаль, Ведущая линия не имела счастья знать имена своих сыновей.
Кивнув в ответ на его поклон, Карл нарочито приосанился. Посвященный прочел его мотивы легко и быстро, даже не потрудившись заглянуть глубже.
— Я надеюсь это исправить. Пол рассказал мне о цели вашего визита. Думаю, у меня есть что предложить Ордену.
— Вот как? — Хищно прищурившись, мужчина подался вперед. — И что же это, сын Лирдана?
— Власть. — Вновь ощутив его присутствие в своих мыслях, Карл поставил ментальный блок и с вызовом взглянул в изумленные зеленые глаза. — Итак? Что может обещать Глава Совета за жертву, которую он упустил в тени Белого Замка?
Посвященный вздрогнул. Недоверчиво приподняв брови, он застыл, будто к чему-то прислушиваясь, а затем вынул из-за пояса стилет и резанул себя по запястью. Зрачки его вдруг неестественно расширились, а лицо побелело.
— Каковы ваши условия? — спустя пару мгновений спросил он низким певучим голосом. — Что вы хотите? Признания Рода? Титул?
Поняв, с кем разговаривает, Карл медленно выдохнул.
— И того, и другого, — спокойно ответил он. — Орден не должен чинить препятствий ни мне, ни моему брату. Вы поддержите нас обоих перед Родом и засвидетельствуете, что Лирдан был нашим отцом. А также скроете ту информацию, которую получите от меня. Таковы условия.
Заметно расслабившись, Посвященный кивнул.
— Вы в своем праве, Ваше Высочество. В случае если вы не станете препятствовать Ордену и признаете наследника, избранного Ведущей, Совет даст вам необходимые гарантии.
Карл довольно улыбнулся. Ему не следовало скрывать истинных чувств — они были естественны.
— Даю слово. И думаю, нам обоим будет проще, если вы взглянете и убедитесь сами.
Не дожидаясь согласия, он быстро шагнул и коснулся плеча Посвященного.
Видение, которое хранила память, Карл не мог забыть даже во сне. Все, что требовалось, это исказить лишь возраст сестры — посланник Ордена должен был увидеть истекающего кровью младенца, а не взрослую женщину. Это было нетрудно: Карл вырастил Лию с пеленок и мог представить ее лицо до мельчайших подробностей.
Посвященный глухо вскрикнул и пошатнулся. Карл понимал. Ему самому стало тошно. В душе непрошено всколыхнулись давно забытые бессилие и злость. Широко распахнутые, полные боли синие глаза смотрели в душу с таким неземным спокойствием, что хотелось умереть. Будущее требовало слишком большой жертвы, и как избежать ее, было пока неясно.
Мучительные секунды, пока Посвященный вбирал детали воспоминания, дали Карлу то, ради чего он решился на этот отчаянный шаг. Собрав волю в кулак, он коротко вдохнул и потянулся к невидимой ниточке, соединяющей его разум с чужим сознанием.
— Вы?! — Резко отпрянув, рыжеволосый мужчина жадно хватанул ртом воздух. — Вы посмели поднять руку на дочь Ведущей линии?! — Он вдруг замер, словно к чему-то прислушиваясь, а затем странно глянул и прошептал: — Да, вы бы могли… Воистину, жажда власти детей Рода не знает границ!
Карл равнодушно пожал плечами, пытаясь скрыть собственную растерянность. Информации, которую удалось прочесть в памяти посланника, было гораздо больше, чем он надеялся. Кусочки мозаики сошлись мгновенно, и один из сотен продуманных за годы вариантов будущего наконец обрел четкость.
— Вас это шокирует? — Собственный голос прозвучал на удивление спокойно и холодно. — По-моему, учитывая судьбу отца, мои действия логичны и разумны. Мы — не он: я и брат хотим жить спокойно и долго. Если Орден решил, что это дитя опасно для Королевства, не нам изменять его решения. Кроме того, насколько мне было известно, у Ведущей есть через кого продолжить Род.
— Что ж… — осторожно согласился Посвященный. — Вы совершенно правы.
— Рад это слышать. — Заткнув большие пальцы за пояс, Карл внимательно посмотрел на него и, выдержав паузу, заметил: — Вы так и не назвали своего имени, посланник. С кем имею честь?
— Талор Каэл, Ваше Высочество. К вашим услугам, — адепт снова поклонился, но на этот раз вполне искренне.
— Замечательно. Думаю, мы еще вернемся к этому разговору, Талор. — Карл как бы между делом взглянул на часы. — Встретимся за ужином. И мне, и вам будет удобнее дождаться Западной Тропы. Полтора года — небольшой срок, и я помогу скоротать его в более чем приличных условиях.
— Буду благодарен. — С видимым облегчением кивнул тот, — на этом конце земли у нас почти нет людей, опереться не на кого.
«Почти?» — Опустив взгляд на дощатый пол, Карл скрыл пробежавший вдоль позвоночника холодок. Оговорка была случайной, Каэл явно нервничал. Следовало действовать быстро и решительно. Будь Карл на месте Тарэма, непременно бы все проверил — как-никак, речь шла о судьбе ставленника, а пока Лирамель дышала, Глава Совета не позволил бы ему взойти на трон. Сын Кайла нужен был Тарэму живым — только так Совет мог удержать власть и безболезненно прервать Ведущую линию.
Обратно Карл шел, уже не чувствуя взгляд в спину, хотя Посвященный наверняка смотрел. Теперь дело оставалось за малым — напомнить Полу про удобрения. Убийство посланника должно было выглядеть правдоподобно, равно как и его последние воспоминания — авария вполне годилась.
Едва заметно улыбнувшись, Карл затуманил разум и почти с радостью погрузился в давно забытые детские воспоминания. Прошлое до сих пор служило ему надежным щитом.
Похожие книги на "Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ)", Шевцова Анастасия
Шевцова Анастасия читать все книги автора по порядку
Шевцова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.