Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— Крушитель, приложи Силу. Там пещера и в ней… В общем, я тоже основываю Подгорье. Хватит за отцовской спиной стоять.
Дэйл положил лапу в указанном месте, сосредоточился. Ощутил пустоту и большое количество металла. Прислушался к ощущениям. Мифриловая руда и… Чистейший серебряный мифрил. Возможно его не очень много, но он намного дороже простого, чуть более тусклого и всегда использовавшегося в смеси с железом. Серебряный мифрил использовался сам по себе. Иногда добавляли чуть-чуть золота. Металл, из которого сделана печать короля была из такого сплава, выглядевшего, как зеркало. Миури хмыкнул:
— Орм, когда дед узнает, что ты нашел он сам сюда побежит.
Гном слегка погрустнел, но Дэйл его заверил, что Подгорье в его жизненные планы не входит и Указ выпишут на имя Орма. Крушитель положил обе лапы на поверхность скалы и сосредоточился:
— «Здесь еще ощущается Сила каких-то рун. А вот каких, я понять не могу. Им не одно тысячелетие. Дожди и ветер почти выровняли поверхность, а магия вся развеялась. Вроде бы Охранная Формула, но я не уверен. Может быть не будем открывать? Возьмем Ларри и деда?»
— Дэйл, наверное, кто-то хотел сохранить себе месторождение вот и запечатали, — Орм аж пританцовывал от нетерпенья. Октар поставил на землю небольшой мешок соли и сел сверху. Закурил трубку и наблюдал за процессом. Миури еще раз прислушался к своим ощущениям и вдруг, скала затряслась, посыпались мелкие камешки. Поверхность под лапами пошла трещинами и начала крошиться. Через минуту перед Дэйлом и Ормом была небольшая пещера. Примерно в два роста высотой. Лучи заходящего солнца светили прямо в пещеру и было хорошо видно ярко сверкающие жилы драгоценного металла.
— Дэйл! Мы сделали это! Мы нашли мифрил! Я основываю Подгорье. Будь добр, верни камни назад. Я запомнил место. Мы сейчас разве-даем Розовую Гору, я найду желающих и обосновываться! — гном обхватил миури за мощную шею и потрепал по холке. Когда до него до-шло, что он тискает и треплет по холке Крушителя Гор, извинился и взял себя в руки. Дэйл хмыкнул и вернул камни на место. О первозданном виде не заботился. Закрыл и ладно.
К лагерю подошли, когда почти стемнело. Над палатками плавали несколько светящихся шаров. Мешочек соли вызвал восторженный вопль Элрика, который теперь мог не только коптить, но и засаливать мясо. Лайэллон выслушал рассказ и сказал, что он с радостью подпишет указ на Соляное Подгорье. А когда узнал о месторождении серебряного мифрила пришел в восторг.
— Подгорье Мифрилового Цыпленка! — выкрикнул Преемник Повелителя. В голову Ларри полетел пустой котелок, пущенный меткой рукой Орма. Парень ржал и вовремя не отклонился. Котелок попал по шлему, со звоном отскочил и затарахтел по лежавшим рядом секирам. Повелитель сказал, что напишет просто «Мифриловое Подгорье». Та-кого еще нет. После этого поужинали, выставили часовых, Охранные Заклинания и легли спать.
Первыми встали повар Элрик и несколько его добровольных помощников. Начали готовить гигантскую яичницу. Над лагерем поплыл умопомрачительный запах. Вдруг один из часовых крикнул:
— У нас гости!
Кажется, гномы.
— А мы тут Подгорья обосновываем. Занято уже все, — буркнул расстроенный Октар.
От густых зарослей в их стороны двигались невысокие фигуры в доспехах. Явно гномы. Блестело солнце на шлемах, наконечниках копий и боевых топорах. Быстро похватали оружие и построились. Вперед вышли Повелитель, двойняшки и Хродгар. Рядом с ним стал Дэйл. Дэйли скомандовала нескольким воинам занять круговую оборону и глядеть в оба. Воины построились, но продолжали активно сглатывать слюну. Есть хотелось жутко, а Элрик развернулся во всю мощь своего поварского таланта. Запахи по лагерю плавали такие, что…
Местные гномы приближались и вот расстояние сократилось до минимума. Глазастые эльфы первые разглядели то, что вызвало общий ажиотаж:
— Господа гномы! Это женщины, — заявил Лайэллон, — целый хурд очаровательных белокурых дам. Мне кажется, нам придется по-делиться яичницей и жареной курятиной.
Дэйл перевел свою мыслеречь на кольцо, магически усилил звук и сказал на кхуздуле:
— «Милые дамы. Мы предлагаем вам вместо боя насладится вкусом великолепно приготовленного завтрака и нашим обществом».
Дамский хурд остановился в паре десятков шагов от лагеря. От него отделились пять женщин. Впереди всех шла статная красавица с длинной, толстой косой пшеничного цвета, заправленной за пояс. По бокам шли такие же белокурые красавицы. Гномы опустили секиры и роняли слюнки. «Разведотряд» состоял из почти полутора сотен молодых, неженатых гномов. Боевой настрой упал до нуля, а вот… Ладно эту тему мы развивать пока не будем. Отметим только, что настроение резко поднялось вверх.
Красавицы подошли поближе, и шедшая первой заговорила:
— Я по-чти поняла вас, незнакомцы, — говорила она в общем-то понятно, но слова звучали немного иначе и, как бы с акцентом, — вы приглашаете нас на пир?
— Конечно, прелестная госпожа, — расплылся в улыбке Хродгар, а стоявший рядом Орм только томно вздохнул.
— А ваши женщины не вызовут нас за это на бой чести?
— Какие женщины?! — возопили трое или четверо бородачей.
— Мы тут сами. Мы неженатые и очень хотим с вами поближе познакомиться! — раздался страдальческий вопль справа.
Дэйл перекрыл гвалт своим магически усиленным рокочущим басом:
— «Уважаемая госпожа. Мы приглашаем вас к столу, а потом на важные переговоры. Да не прозвучит нескромно мой вопрос. Где ваши мужчины»?
Длиннокосая командирша подошла к миури и удивленно его оглядела:
— А кто, ты, такой? Я никогда раньше не видела таких… — она за-мялась, — я даже не знаю, как назвать. Вы — разумный, но кто вы? Не волк, а кто?
— «Я — миури. Разумная раса и Крушитель Гор, если это что-то вам говорит».
— О! Мужчина — Крушитель! Такого не может быть! — дамы подошли к миури, и с восхищением и недоверием его рассматривали. Подошел Хродгар, представился. Потом представил остальных. Элрик и его помощники быстренько накрыли на «стол» на разложенных прямо на траве мешках. Усадили дам и уселись так, чтобы оказаться к ним по-ближе. Лайэллон и Ларри с улыбкой наблюдали за пускавшими слюну гномами.
— Ладита — представилась предводительница. Потом посмотрела на эльфов. На ее лице отразился мыслительный процесс. Наконец любопытство победило, и она спросила:
— А вы кто такие? К какой расе вы принадлежите?
Дэйл быстренько перевел. Дед и внук переглянулись. Лайэллон сказал:
— Значит эльфов здесь нет. Иначе, они бы не задали такой вопрос, — потом сказал уже для дам:
— Мы — эльфы. А вон там еще дракон. Он с нами.
Одна из дам спросила:
— А почему он зеленый, а не белый?
Все удивленно на нее уставились. И Ларри сделал вывод:
— Значит здесь есть белые драконы. Но мы ни одного не видели!
Октар объяснил, что это Изумрудный Дракон. Порода такая. Изя по-дошел поближе, галантно поклонился и сказал на кхуздуле, который успел выучить у Борина:
— Разрешите представиться. Изя. Дракон. — Дэйл перевел. Дамы слегка обалдели, но быстро пришли в себя и налегли на мясо и яичницу.
— Как вам удалось набить столько круков? Еще и яйца насобирать. На Белую Скалу почти невозможно залезть! — спросила удивленная Ладита. Ей живописали все происшедшее, умолчав только о полете Орма.
Хродгар почти не ел, только усиленно подкладывал самые аппетитные кусочки. Потом снял с пояса заветную фляжку с «Настоящей гномьей настойкой» и налил в кружку. Предложил даме. Та пригубила, охнула. Заела кусочком крука. Восстановила дыхание и выпила оставшееся. Остальные последовали примеру своего командира и вот уже дамы и господа нестройными голосами затянули Застольную Песню. Слова оказались почти одинаковыми, что заставило задуматься Лайэллона. Рядом с ним сидела Шанталь, не преминувшая сделать приличный глоток из своей кружки. Ладита заинтересованно оглядела нашу валькирию, потом спросила:
— Это твой мужчина? — и указала на короля. Тот аж подавился.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Кор Коэлай (СИ)", Романенко Галина Валериевна
Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку
Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.