Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна
— Не знала, что ты такой проницательный, — глухо ответила я. — Но ты прав.
Я резко опустила руки. Смирнягин продолжал держать меня, но я больше не обращала на это внимания.
— Саша, ты можешь отправить меня домой?
— Зачем? — удивился парень.
— Пожалуйста.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала.
— Хотя бы один раз сделай так, как хочу я, а не ты.
Смирнягин отпустил мои руки, сжал кулаки и сунул их в карманы брюк.
— Это из-за него? — нахмурившись, спросил он.
— Это из-за меня.
Сашка помолчал, сделал два шага в сторону и наконец сказал:
— Хорошо. Я вызову такси.
Стараясь не встретиться с Асей, я переоделась в свое платье и поспешила в сторону выхода с базы.
— Я поеду с тобой, — заявил Смирнягин, когда усаживал меня в машину.
— Нет! Тогда я пойду пешком.
— Почему ты позволяешь какому-то козлу портить себе праздник?
— Он не козел. И это не из-за него.
— Молодые люди, вы скоро? — глядя в зеркало заднего вида и лениво пережевывая жвачку, поинтересовался водитель.
— Позвони, когда доедешь, — прежде чем хлопнуть дверью, сказал напоследок Смирнягин.
Он стоял и смотрел вслед. Оглядываясь, я видела застывшую на месте фигуру парня до тех пор, пока дорога не вильнула в сторону. После чего Сашка скрылся за поворотом.
ГЛАВА 2
Я вышла у хозяйственного магазина, отразилась в его зеркальном фасаде и медленно побрела по нагретому за день, до сих пор мягкому асфальту. Рассматривая мелкие камешки у себя под ногами, не заметила, как дорогу мне преградили трое. Они словно возникли из вечернего теплого воздуха — двое мужчин и одна женщина.
— Это она? — первой заговорила незнакомка, одетая в длинное темно-синее платье из тонкой струящейся ткани.
— Она, — с удовлетворением в голосе ответил мужчина постарше. Несмотря на жару, на нем были высокие кожаные сапоги и длинный, по щиколотку, плащ.
Мужчина помоложе был одет легче, но и его замшевый жилет поверх белой рубашки со шнуровкой на груди выглядел, по меньшей мере, странно.
Я все-таки попыталась обойти троицу, несмотря на их явный ко мне интерес.
— Почему она рыжая? — недовольно сложила руки на груди незнакомка.
— Расхождения случаются, — снова ответил тот, кто постарше.
Шаг… еще один… подальше от этих ненормальных. И, как назло, никого вокруг. Наш большой поселок городского типа словно вымер в эти вечерние часы.
— Равен, придержи ее, — попросил старший.
Молодой схватил меня за плечо.
— Что вам надо? — стараясь не показать охватившего меня страха, я попыталась освободиться.
— Нам нужна ты, разве не ясно? — хмыкнула незнакомка.
Какое странное у нее лицо. Странно похожее… Кого же она мне так сильно напоминает? Видимо, страх парализовал мозг, раз я не сразу догадалась кого. Передо мной стояла девушка, как две капли воды похожая на меня. Только взгляд у нее был самоуверенный и властный, а волосы — белые. Нет, не белые — золотистые. Густые, вьющиеся крупными кольцами, они плащом укрывали незнакомку до талии.
— Отпустите, — дернулась я и попыталась закричать.
Тут же мужская ладонь накрыла мне рот, а руки были безжалостно скручены за спиной.
— Равен, не переусердствуй, — нахмурилась девушка и попыталась меня успокоить: — Мы не причиним тебе вреда. Ты нужна нам для одного дела. Олден, ей сейчас рассказать про подмену невесты или потом?
— Давайте сначала вернемся назад, — ответил старший, подходя к зеркальной витрине магазина и проводя по ней рукой. Стекло задрожало и покрылось рябью, утратив свои отражающие свойства.
Удивляться времени не было. Страх придал силы. Я резко рванула из захвата чужих рук, при этом неожиданно наступив Равену пяткой на ногу.
— Держи! — крикнул Олден.
Мой двойник оказалась самой шустрой. Только я почувствовала свободу, как она подскочила, схватила меня за руку и толкнула прямо на витрину магазина. Я ожидала удара, но вместо этого пролетела сквозь стекло и упала на холодный земляной пол в каком-то незнакомом мне месте.
— Славную киску заполучила себе госпожа, — проскрипел из темноты старческий голос, а следом раздался безумный смех.
Не в силах подняться, я спиной поползла прочь от источника жутких звуков. Напротив меня была зеркальная стена. Она задрожала, как до этого магазинная витрина, и из нее показался мой двойник.
— Сумасшедший, это не кошка, а человек, — раздраженно произнесла девушка.
Широко открытыми глазами я наблюдала, как из стены появляются ее подельники, и незаметно для себя продолжала ползти, пока не уткнулась спиной во что-то твердое и холодное.
— Равена, тебе ее не жалко? — поинтересовался Равен. — Она выглядит такой несчастной и напуганной.
Я впервые услышала его голос и узнала, как зовут моего двойника.
— А меня тебе не жалко? Или она, или я. Забыл? Пошел на попятную? — завелась с полуоборота Равена.
— Успокойтесь оба, — шикнул на расшумевшуюся молодежь Олден и с опозданием добавил: — Ваши высочества.
Впрочем, мне дела не было до пышных титулов укравших меня незнакомцев. Я обернулась и обнаружила за своей спиной толстый, гладкий сталагмит. Спрятаться за него, а потом куда-нибудь сбежать. Куда? Обратно в стену?
— Равен, мы по-прежнему можем рассчитывать на тебя? — с нажимом в голосе спросил у принца Олден.
— Да, дядя. Но все это мне не нравится. Если они пронюхают о подмене, нам не поздоровится.
— Не пронюхают, если ты все сделаешь правильно.
— А то, что она такая жалкая, тебе только на руку, — поддакнула принцесса. — Легко будет охранять.
Пока троица обсуждала дальнейший план действий, я успела подняться на ноги и шагнуть к стене.
— Бесполезно. Без этого, — из темноты показался обладатель скрипучего голоса — сгорбленный старик в черном балахоне. Его лицо было скрыто глубоко надвинутым капюшоном. В узловатых пальцах старик держал пригоршню красных кристаллов.
— Дайте, — я протянула руку.
— Шустрая, — ко мне подскочил Равен, схватил за локоть и потащил за собой. — А ты говоришь: жалкая.
— Она совсем не похожа, — скептично оглядела меня с ног до головы Равена. — Худая, костлявая и волосы эти… рыжие.
— По мне, так ничего, сойдет, — подмигнул мне Равен.
— Отпустите, — взмолилась я. На глаза навернулись крупные слезы. — Зачем я вам?
— Равен по пути все тебе объяснит. Наберись терпения, — ответил мне Олден и махнул высочествам рукой. — Идемте.
— Нет! Хочу домой! — я снова попыталась вывернуться из рук принца. Однако на этот раз номер с оттаптыванием ног не прошел. Расцарапать лицо тоже не получилось. Равен скрутил меня в два счета.
— Ух ты! Точно кошка, — восхитился он. — А она сильная.
— Держи ее крепче, — фыркнула принцесса, первая ныряя в темноту.
По каменному коридору меня вывели из пещеры наружу. Там, где я оказалась, тоже сгущался вечер, но воздух был значительно прохладнее. Вход в пещеру порос густым бурьяном. Принцесса, ругаясь, выбралась из него на небольшую полянку посреди леса. Остальные вели себя гораздо тише. Нас ждали три оседланные лошади, привязанные на расстоянии друг от друга.
— Что ж, здесь нам придется расстаться, — отвязывая и подводя к принцессе одну из лошадей, торжественно произнес Олден.
Мы с Равеном приблизились к высокому мышастой масти жеребцу. Тот недовольно скосил на нас глаз, предчувствуя двойную ношу.
— Ты же понимаешь, что сбежать не получится? — вкрадчиво сказал принц. — Так что стой спокойно.
На несколько секунд он отпустил мою руку и ловко вскочил на коня. После чего наклонился и одним рывком забросил меня себе за спину.
— Держись крепче.
Я обхватила мужчину руками за пояс, от отчаяния, безысходности и вечерней прохлады начиная мелко дрожать. А может, это сон? Кошмар? Вот сейчас ущипну себя и проснусь.
— Я сказал — держись, — почувствовав, что пленница ослабила хватку, рявкнул Равен.
— До встречи, братик. Удачи тебе, — сказала на прощанье принцесса, прежде чем пустить свою лошадь рысью. За ней молча последовал Олден.
Похожие книги на "Сбежавшая игрушка", Алферьева Татьяна
Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку
Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.