Тайны полуночной академии (СИ) - Данберг Дана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
― Так, ладно, пошутили и будет. Ты пиши отчеты по оборотню, ― ну правильно, как я и думала, ― и не делай такую недовольную мину. Мне надо изучить новое дело, потом ты прочтешь и выскажешь свое мнение.
Он намекал на экзамен, но я промолчала. Если смогу его приятно удивить, может, мы останемся напарниками. Стэн, конечно, милаха и все такое, но с ним практически никто не может сработаться. И да, у меня тоже мерзкий характер, но дело не в этом. Сейчас полдень, и каждый уважающий себя полуночный полицейский уже ушел домой, но не Катл. Он, похоже, дневал и ночевал в участке. В этом плане ему со мной повезло ― вампиры устают меньше, чем другие расы, а поскольку я еще и кровью заправилась, смогу отработать и два дежурства сразу.
Отчеты я дописала быстро, потом принялась читать оставленную ведьмаком папку. Напарник, кстати, куда-то исчез, но обещал принести кофе и булочек. Вот хорошо быть вампиром ― за весом следить не надо, а булочки я люблю. Для жизни мне такая еда почти не нужна, но зачем отказывать себе в удовольствии, особенно когда угощают? Я сама почти не тратила деньги на такую роскошь, как всякая вкуснятина. То малое количество пищи, которое все же необходимо, в основном, состояло из крупы грубого помола и, разумеется, мяса. А еще кофе, много кофе, потому что он притупляет жажду.
Напарник вернулся через полтора часа, довольный и посвежевший, в чистом кителе. Видно, ездил домой. Водрузил передо мной пакет, источающий умопомрачительный запах сдобы и крема. Рядом поставил жестяную тубу с кофе.
Я его сейчас расцелую!
― Ну что, прочитала? Что думаешь?
― Из этого дела, ― я кивнула на папку, ― можно выявить только один, вернее, два сходных момента. Обе пропавшие молоды, и обе ― ведьмы. Во всем остальном ничего общего ― разный социальный статус, разная внешность, разная сила, исчезли из разных частей города, правда, в одно время суток. Единственное, что еще их объединяет ― отсутствие следов и свидетелей, что для похищения в богатом районе немного странно.
― Верно мыслишь.
― Непонятно, почему объединили это в одно дело? Подавальщица из таверны, скорее всего, уже мертва и лежит где-то в канаве за городом, а богатенькая девочка могла сбежать или отправиться к любовнику.
― И тут ты права, но ведьмы не пропадают или пропадают очень редко. Их можно найти обычно по отпечатку магического фона. А тут как в воду канули, и никаких следов. Поэтому-то дела и объединили.
― У них должно быть что-то общее, раз так. Вряд ли этот похититель прилагал столько усилий, чтобы взять случайных ведьм. Особенно это касается второй. Богатый район, хорошая охрана.
― Молодец! ― напарник даже пару раз хлопнул в ладоши. ― Именно поэтому мы начнем с допроса родственников. Опрашивали их, прямо скажем, тяп-ляп. Ты поедешь к матери подавальщицы, а я к мастеру Вакару. Я его знаю лично ― хороший человек, замечательный отец, но младшую дочь очень баловал.
― А может, не стоит разделяться? Я еще никогда никого из родственников не опрашивала…
― Ты справишься, ― уверенно ответил Стэн. ― Сегодня ты как нельзя лучше опросила свидетелей. Я на тебя рассчитываю.
Да уж, когда кто-то начинает толкать мотивационные речи, значит, дело плохо. И опять напарник правильно понял мой взгляд.
― Перерыв между нападениями был недельный. Сегодня шестой день с момента пропажи Мисры Вакару. Есть вероятность, что завтра пропадет еще одна ведьма.
Только выйдя из участка, я осознала весь масштаб подставы, которую устроил Катл. Богатый район, где жила одна из пропавших, находился отсюда в трех кварталах. Мне же предстояло топать на другой конец города, почти на его границу. Конечно, я могла взять экипаж, вот только сомневаюсь, что мне его оплатят, а лишних денег, опять же, нет.
Вот если бы это было мое дежурство, тогда существовала вероятность, что вампиру возместят дневное путешествие, а так без вариантов. Кроме того, доказать нашим бюрократам, что это срочно, тоже вряд ли получится. Эх…
Ладно, там есть возможность пару станций проехать на дилижансе, хоть до самого конца он и не идет.
Для вампира ездить в общественном транспорте ― просто немыслимое унижение, но меня это почему-то никогда не смущало. Наверное, и это отражение моей человеческой личности, вряд ли я раньше была богата.
Буквально через пару кварталов вскочила на подножку вагона, идущего как раз в нужную сторону. Паровой дилижанс давал надежду, что я окажусь на месте достаточно быстро.
Другие пассажиры недовольно на меня посматривали, старались отодвинуться как можно дальше. И дело тут не в том, что я вампир, в конце концов, вон тот блондинистый парень ― оборотень, а вот та стайка полуголых девиц ― феи. Только эти две расы могли бездельничать в такое время, причем люди их отличали по характерному внешнему виду и особо не боялись. Я же выглядела обычной молодой девушкой лет двадцати, но всех отпугивал китель полуночной полиции. Это лучший намек, чтобы окружающие держались подальше. Спокойно остался сидеть на месте только пожилой ведьмак, непонятно что забывший в общественном транспорте.
Ну и ладно, мне все равно выходить на следующем перекрестке. Был бы экипаж на конной тяге, я бы успела продумать вопросы, а так только по сторонам поглазела. С другой стороны, идти пешком еще минут двадцать. Я, конечно, могу пробежаться с той половиной вампирской скорости, что у меня осталась при дневном свете, но без особой надобности так делать не стоит ― ни к чему пугать людей.
Спрыгнула с подножки чуть притормозившего вагона, осмотрелась. Н-да, не хотела бы я здесь жить.
В воздухе пахло железом и угольной пылью, вдалеке слышались тяжелые удары ― то ли огромный молот, то ли пресс, то ли еще что-то в этом духе. Буквально в сотне метров загромыхал по рельсам тяжелый паровоз, тянущий два десятка загруженных под завязку вагонов.
Нужная мне улица шла под уклон, спускалась в низину, полностью затянутую смогом. Промышленный район навевал тоску и безысходность. Вокруг все было серым, будто покрытым пылью, от непрекращающихся ударов начали ныть зубы. И это у меня, у вампира.
Что могла делать в таком месте семья ведьмаков?
Когда я проговорила эту фразу про себя, то наконец-то смогла ухватить за хвост мысль, не дававшую мне покоя еще в участке: как могла ведьма подрабатывать подавальщицей в таверне? Это же какой-то сюр!
Да, есть богатые ведьмаки, есть не очень богатые, но я никогда не слышала, чтобы они были бедными, точнее, судя по этому району, нищими.
Уж насколько я небогата, и то могу позволить себе снять квартиру в средней зоне города. Да, жить приходится чуть не впроголодь, но это скорее от того, что кровь дороговата, и я обязана по закону жить в вампирском районе, что уже дороже обычного. Но у ведьмаков-то таких ограничений нет. Да взять хоть ту часть города, где я была утром. Недорого, правда, проживают там, в основном, люди. Но ведь они не могут запретить жить рядом никому из полуночных рас.
Дом я нашла с трудом. Тут никто не озаботился нумерацией, а от меня все шарахались как от чумной. Только завидев вдалеке, старались скрыться, даже двери и ставни закрывали, будто это могло меня остановить при случае.
Не сомневаюсь, что тут много чего незаконного творится, но это дело полуденной полиции, мы не вмешиваемся в преступления людей против людей.
Осмотрела эту жалкую халупу ― небольшой, пропыленный до основания, покосившийся одноэтажный сарай. Постучала. Откуда-то издалека послышались шаркающие шаги, а так в доме стояла почти мертвая тишина, но я слышала, что там есть люди. Я слышала их сердцебиения, негромкие, три из четырех ― детские.
― Кто? ― спросил из-за двери бесцветный женский голос.
― Полуночная полиция, откройте, ― чуть помедлив, добавила: ― пожалуйста!
Женщина раздумывала несколько секунд, ее дыхание и сердцебиение убыстрились, будто она пробежала марафон. Потом отодвинулась защелка, и дверь распахнулась.
Передо мной стояла женщина, очень бедно одетая, вся какая-то сухая и серая, тусклая. В огромных, покрасневших от слез глазах горела надежда, но губы предательски дрожали.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Тайны полуночной академии (СИ)", Данберг Дана
Данберг Дана читать все книги автора по порядку
Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.