Белочка (СИ) - Грин Хелена
Сами парни на такой пессимистичный настрой только фыркали.
Зря.
Всю степень своего заблуждения они осознали при личной встрече…
— Итальянский мажорчик, — расплылась в хищной усмешке Стэфани и потянулась за битой.
Тео с довольным: «Наконец-то пригодится!» — достал пилу из кармана с расширением пространства. В руках его сестры промелькнул скальпель. Хилари с безмятежностью человека, который сейчас выпустит вирус Апокалипсиса, достал коронные флакончики.
Жизнерадостно улыбающийся секунду назад Забини попятился. Драко, оценив обстановку, рыбкой нырнул за диван, не собираясь получать на орехи из-за приятеля.
Эванс, в квартире которой вот-вот должны были развернуться военные действия, недовольно цыкнула и ушла на кухню за припрятанным пакетиком фундука.
В прошлый раз квартиру отремонтировали на средства ЩИТа (все же они собрали супергероев для миссии, а значит, отвечать за косяки последних тоже им), в этот придется обойтись своими средствами. И как бы ей ни нравилось платить из своего кармана, вариант с гостиницей или домами друзей как место встречи даже не рассматривался. Первую они все равно разнесут, а компенсацию придётся выплатить гораздо больше, а в квартирах компании ей было страшно уже за Малфоя с Забини. Все же характер ребят она знала прекрасно, как и их привычку устраивать не очень званым гостям незапланированные приключения.
— А-а-а! Какого драккла, Поттер, они что, некроманты?! — орал Блейз, улепетывая от Макгарден.
Напрасно он сосредоточился на патологоанатомах, потому что на следующем вираже его уже подстерегала Стэф.
Хилари в общем бедламе не участвовал, но это только пока.
— Дамочка! — заполошно воскликнул Блейз, уворачиваясь от биты. — Как вас там? Стэфани, верно? Давайте не будем принимать поспешных решений. Мы пришли с миром!
— Это для друзей я Стэфани, а для тебя, мерзавец, мисс Мэйн, — прорычала девушка, замахиваясь снова.
— С врагами разговоров не ведем, — поддержали ее сзади Макгарден.
— Да в чем я провинился-то?! — в отчаянии спросил Забини.
— После того, что ты чуть не сделал с нашей подругой, ты еще смеешь спрашивать?! — вызверилась Стэф.
— Поттер! Ты же сказала, что все им объяснила.
— Я объяснила, — пожала плечами та.
— Стоп! — Блейз резко затормозил и, горя праведным гневом, развернулся к троице: — Тогда какого Мордреда вы меня тут преследуете?!
Маги, видя такой настрой, остановились.
— Да потому что! — ответила Стэф.
Макгарден согласно кивнули.
— О! Это, конечно, все объясняет, — съязвил Забини.
Малфой, выглядывающий из-за спинки дивана, как из окопа, хмыкнул и повернулся к Ри, чтобы попросить закончить этот балаган, но замер.
Эванс стояла в проходе между гостиной и кухней и широко улыбалась, весело блестя глазами. Капельки безумия ей даже в Башне, с ее непоседливым хозяином, очень не хватало…
Глава 19
Тишину ночи разорвал крик.
Ри подскочила с кровати с бешено колотящимся сердцем. Сразу вспомнился Турнир Трех Волшебников на четвертом курсе и лабиринт, где почти так же кричала Флер. Отчаянно. Словно сбылся ее самый страшный кошмар. Нехорошие ассоциации. Будь ее воля, Эванс забыла бы весь тот сумасшедший год к Мордреду.
Глубоко вздохнула, унимая дрожь в теле и выпуская неведомо как оказавшуюся в руке палочку. Та вообще в последнее время проявила невиданное доселе своеволие. Теперь, стоило волшебнице просто подумать о создании заклинания, как артефакт немедленно оказывался в руках, даже если до этого находился в другой комнате.
Такая преданность настораживала. Да что там! Откровенно пугала… Но при этом, заикнись кто о том, чтобы избавиться от палочки, Ри почти со стопроцентной вероятностью отказалась бы наотрез. Она подозревала о своеобразной привязке, которую установил с ней древний артефакт, но никаких признаков одержимости не было.
Девушка могла спокойно забыть палочку дома, закинув в дальний угол, и уехать на другой конец страны (вспоминать очень стыдно, но такой эпизод действительно имел место). Все равно, стоит в ней возникнуть необходимость, как палочка появится. Но даже так, ведьме не хотелось баюкать ее в руках, любуясь мельчайшими трещинками, и рычать на каждого, кто случайно появлялся рядом.
А раз так, волшебница предпочла не заморачиваться такими вещами, чтобы сохранить нервную систему. После появления в жизни Старка ей и так регулярно наносился урон, пусть и незначительный. Но ведь вода камень точит…
Хотя, реакция мантии-невдимки на близость со Старшей палочки заставляла задуматься. Однажды девушка, забывшись, положила их вместе. Оба артефакта ощутимо нагрелись, явно как-то взаимодействуя. В тот момент Ри поблагодарила Мерлина и Моргану за то, что перстень с воскрешающим камнем остался у Тома.
Экспериментировать с Дарами Смерти как-то не тянуло.
Но она отвлеклась.
— Джарвис, мне не послышалось? Кто-то действительно кричал?
— Признаков слуховых галлюцинаций у вас не обнаружено, мисс Эванс, — услужливо отозвался ИИ.
— Что-то с Тони? — нахмурилась девушка. — Ты ведь можешь отсканировать его состояние?
— После того, как мистер Старк разработал браслеты для связи с костюмом Железного человека, я получаю данные о его здоровье ежеминутно. Желаете посмотреть?
— Да, — кивнула ведьма, хотя ИскИн и не мог ее увидеть.
— Я скинул сводку на ваш старкфон.
Синхронно с его словами на тумбочке, рядом с кроватью завибрировал телефон. Эванс покосилась на него с опаской. Как она получила эту техническую новинку — вообще отдельная история.
Из-за постоянного магического фона ее присутствие негативно влияло на электронику. И чем та была современнее, тем сильнее влияло. Поэтому девушка давно привыкла, что новый телефон приходилось покупать минимум раз в полгода. Как итог: средство для связи у нее было обычным кнопочным кирпичиком.
Как только Старк увидел результат вмешательства личной жабы Эванс, его лицо можно было снимать для выставки «Охренение, полное и безоговорочное». Заявив, что его врач просто не может пользоваться такой допотопной техникой, Тони забрал кирпичик и вручил вместо него смартфон. Тот сдох через неделю, красиво рассыпав искры. Старк вручил новый. Этот продержался уже две, но финал был неизбежен. Миллиардер заинтересовался.
О влиянии магии на технику он уже разузнал и теперь загорелся идеей создать устройство, экранированное от естественного фона волшебников. Спустя тридцать четыре попытки ему это даже удалось, а Ри окончательно убедился, что упершегося рогом Тони не сможет сдвинуть с места даже бульдозер.
С тех пор в ее полноправное пользование перешел новейший старкфон, который существовал в единственном экземпляре. Такое навязчивое внимание ведьму слегка напрягало, но она была вынуждена признать практичность приобретения и смириться.
На экране появились данные о сердечных сокращениях, давлении, температуре тела и общей активности мозга.
Ри хмыкнула.
Удивительно. Она и не подозревала, что маггловские технологии способны собрать так много информации. Девушка уже в который раз убедилась, что полный уход в мир волшебников стал бы ее главной ошибкой, хорошо тетя с дядей просветили и не позволили случиться непоправимому.
И если сначала, сразу после переезда в шумный Нью-Йорк, ведьме хотелось малодушно забиться в свою квартирку и отгородиться от странного и непонятного окружающего мира, то теперь… Она хотела узнать побольше о людях, которые покорили Луну без капли магии. И, пожалуй, подробные сведения о человеке, создавшем летающий костюм, способный одним ударом уничтожить пришельца, ей тоже не помешают.
Думать о том, что Эванс уже давно не относится к Тони как к начальнику и тем более — приятелю, она себе запретила…
Ведьма, кинув на тапочки заклятие «тихий шаг», осторожно подкралась к двери. Из спальни Старка не доносилось ни звука. И, честно говоря, это пугало даже больше, чем его внезапный крик полвторого ночи. Коротко вздохнув, девушка решительно постучала.
Похожие книги на "Белочка (СИ)", Грин Хелена
Грин Хелена читать все книги автора по порядку
Грин Хелена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.