Mir-knigi.info

Волчье Логово - Геммел Дэвид

Тут можно читать бесплатно Волчье Логово - Геммел Дэвид. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

Если они пойдут на север, ему придется убить их.

Они толковали уже битый час, сумерки сгущались. Воин, бросивший лук, разгреб снег и развел костер. Сатулы, погревшись немного у огня, набросали в него сырых сосновых веток, и в меркнущее небо поднялся столб густого маслянистого дыма. Нездешний выругался.

— Зовут на подмогу, — сказал он псу. — Только откуда они ее ждут — с севера, с юга или с обеих сторон?

Рваный склонил голову набок и лизнул ему руку. — Придется уносить ноги, парень, а там будь что будет.

Он встал и тихо зашагал на юг, а собака потрусила за ним.

— Это бессмысленно, — проговорил Астен дрогнувшим, несмотря на все усилия, голосом. Карнак с усмешкой хлопнул его по плечу.

— Зря ты так беспокоишься, старина. Смотри сам: готиры намерены вторгнуться к нам, как только высадятся вентрийцы. На Дельнох они пойти не посмеют, поэтому заключили сговор с князем сатулов. Молодцы ребята — но я тоже умею заключать сделки. И если мы помешаем готирам, то сможем навалиться на вентрийцев всей своей мощью и разбить их в одном-единственном сражении.

— Все это превосходно, Карнак, но почему к сатулам должны ехать именно вы? Это безумие.

— Гален ручается, что опасности нет.

— Ба! — фыркнул Астен. — Я не стал бы верить этой змее, скажи он даже, что летом жарче, чем зимой. Как вы сами этого не видите?

— Что я должен видеть? Что вы с ним цапаетесь, как кошка с собакой? Большой беды в этом нет. Ты — славный полководец, зато он — мастер на всякие хитрости. Мне не нужно, чтобы мои офицеры походили друг на друга, но твоя неприязнь дошла уже до такой степени, что мешает тебе мыслить здраво.

Астен покраснел и перевел дух.

— Соглашусь с вами без ложной скромности: я хороший полководец, но таким, как вы, никогда не стану. Мне не дано вдохновлять солдат так, как это делаете вы. Без вас нам не обойтись — а вы вдруг вздумали ехать к сатулам всего лишь с двадцатью людьми! Сатулы ненавидят нас, Карнак, — а вас в первую голову. Перед Вагрийской войной вы во главе двух легионов вторглись к ним и разбили их наголову. Зубы Кашти! Не вы ли убили отца нынешнего их правителя?

— Древняя история! — буркнул Карнак. — Они — воинственный народ и понимают, что в бою без потерь не обойтись.

— И все же опасность слишком велика, — устало, понимая, что проиграл, молвил Астен.

— Опасность? — усмехнулся Карнак. — Боги, дружище, да зачем же иначе жить на свете? Заглянуть в глаза зверю, ощутить его дыхание на своем лице — вот в чем суть. Кем мы были бы, не будь в нашей жизни опасностей? Жалкими сосудами, которые старились бы и умирали без всякого толку. Я поеду в эти горы с моими двадцатью людьми, и явлюсь в самое логово князя сатулов, и добьюсь своего. Готиры не пройдут на Сентранскую равнину, и дренаи останутся целы. Разве ради этого не стоит рискнуть?

— Стоит, — громыхнул Астен. — Я, к примеру, охотно рискнул бы собой. Но без старого Астена, крестьянского сына, дренаи проживут. Есть много способных офицеров, которые займут его место. Но кто заменит вас, когда сатулы предательски расправятся с вами и приколотят вашу голову к воротам своего дворца?

Карнак помолчал.

— Если я все-таки умру, — сказал он наконец, — победу одержишь ты, Астен. Ты у нас вояка хоть куда, и люди это знают.

— Вот что я скажу вам, Карнак. Если Гален по какой-либо причине вернется без вас, я перережу ему глотку.

— Так и сделай, — хмыкнул Карнак и повторил уже серьезно: — Так и сделай, дружище.

Глава 13

Черно-серые стервятники с раздутыми животами скакали по равнине. Некоторые еще трудились над трупами, валявшимися около порушенных юрт. Вороны шмыгали между крупными птицами, отщипывая куски мяса. Дым лениво струился вверх от горящих шатров, сливаясь в сплошную серую пелену.

Ангел направил коня к месту побоища. Стервятники, что были поближе, вразвалку отошли прочь, остальные не обратили на всадников никакого внимания.

— Это племя Зеленой Обезьяны, — сказал Белаш. — Не Волки. — Он соскочил с седла и стал осматривать трупы.

Ангел не стал спешиваться. Слева от него лежала кучка тел, расположенных по кругу, — женщины и дети внутри, мужчины снаружи. Последние воины погибли, защищая свои семьи. Одна женщина прикрыла телом свое дитя, но копье, вошедшее ей в спину, пронзило и ее, и ребенка.

— Здесь больше сотни убитых, — сказал Сента. Ангел кивнул. Справа лежали тела пяти младенцев, которым разбили головы. На тележном колесе рядом запеклась кровь, и было слишком очевидно, как их убили.

— Около тысячи солдат, — сказал Ангелу Белаш. — Они едут в горы.

— Что за бессмысленная бойня? — прошептал Ангел.

— Отчего же? Они ведь не только зло творят.

Ангел ощутил острый укол стыда, услышав собственные слова, но промолчал и въехал галопом обратно на холм, где ждала Мириэль.

Лицо у нее было пепельного цвета, и она так вцепилась в луку седла, что костяшки пальцев побелели.

— Я чувствую их боль, — сказала она. — Чувствую, как свою, Ангел. Не могу от нее отгородиться.

— Ну так и не пытайся, — сказал он. Она испустила прерывистый вздох, и огромные слезы покатились у нее по щекам. Ангел спешился, снял ее с седла и прижал к себе. Тело ее сотрясалось от рыданий.

— Это все в земле, — прошептала она. — Память впитывается вместе с кровью. Земля знает. Он гладил ее по спине, по волосам.

— Это не первая кровь, которая пролилась в нее, Мириэль. А они больше не страдают. Ее горе сменилось гневом.

— Что за люди могли сотворить такое? — вскричала она.

Ангел не знал, что ответить. Одно дело — убить человека в бою, другое — взять ребенка за ножки и… Он содрогнулся. Это превышало всякое понимание.

Остальные подъехали к ним. Мириэль вытерла слезы и повернулась к Белашу:

— Солдаты преграждают нам дорогу к горам. Это твоя земля. Что ты посоветуешь?

— Есть тропы, которых они не знают. Я проведу вас, если вы еще не раздумали ехать дальше.

— С какой стати мы должны раздумать?

— Там, куда мы едем, времени для слез не будет, женщина. Только мечи и отважные сердца.

Ответив ему холодной улыбкой, она села на коня.

— Веди, Белаш. Мы следуем за тобой.

— Зачем вам это? — спросила Шиа. — Мы не вашего племени, а старый Попробуй-убей ненавидит всех надиров. Скажи — почему?

— Потому что меня попросил об этом Кеса-хан, — сказала Мириэль.

— Это я понимаю, — помолчав, сказала надирка. — Ну а вы? — повернулась она к Сенте и Ангелу.

Сента с усмешкой обнажил меч.

— Вот этот клинок мастер выковал мне в подарок. Никто еще не превосходил меня в поединке, и я горжусь этим. Однако я не стал расспрашивать мастера о качестве стали и о том, хорошо ли он постарался. Я просто принял его дар и сказал “спасибо”. Понимаешь?

— Нет, — ответила он. — При чем тут твоя история?

— Все равно, что учить рыбу арифметике, — покачал головой Сента.

Ангел перегнулся к надирке с седла.

— Вот что, девушка. Мы с ним — лучшие бойцы из всех, кого ты знаешь, но причины, побуждающие нас ехать с тобой, тебя не касаются.

— Что ж, это верно, — без всякой обиды согласилась она.

Сента громко засмеялся.

— Тебе бы дипломатом быть, Ангел. Гладиатор только проворчал что-то в ответ. Белаш повел их на восток, к далеким горам. Мириэль и Шиа ехали за ним, Сента и Ангел замыкали. Над горами собрались темные тучи, молния прорезала небо, и грянул гром.

— Горы гневаются, — сказал Белаш Мириэль.

— Я тоже, — ответила она.

Восточный ветер с воем нес полотнища дождя по голой степи, и скоро всадники промокли насквозь.

Несколько часов они ехали так, и вот над ними нависли Лунные горы. Дождь утих, и Белаш свернул к югу, оглядывая кручи впереди и степь на севере. Солдат они по дороге не видели, но теперь, когда тучи рассеялись, стал заметен дым множества костров, сливавшийся с серым небом.

— Здесь начинается тайная тропа, — сказал Белаш, указывая на гору.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

Перейти на страницу:

Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку

Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волчье Логово отзывы

Отзывы читателей о книге Волчье Логово, автор: Геммел Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*