Великан Севера (СИ) - Корчагин Юрий
Первым сюрпризом от смертников стал небольшой камнепад, который едва докатился до нас, так как сама ловушка с верёвкой была настолько халтурно выполнена, что не заметить её мог только человек с серьёзными проблемами со зрением. Следующий сюрприз представлял из себя синхронное нападение из боковых помещений пещеры, сразу десяток разбойников с криками кинулись на нас. Кричали они зря, профессиональные воины сумели среагировать на появление противника и через пару секунд все нападающие были насажаны на кинжалы, те счастливчики, которые всё же смогли найти прореху в броне не добились ничего, кроме раздражённых ругательств в сторону их бездыханных тел и секундной заминки, которая требовалась на принятия зелья лечения. Зачистка оставшейся пещеры прошла без проблем, кто-то сдавался, бросая оружие, кто-то в отчаяние бросался на латников и умирал, всего нами было потрачено четыре часа, на окончательное решение вопроса с доставляющими неудобства ярлу разбойниками. Ещё сутки было потрачено на сбор трофеев и отрубание голов, как доказательство успешного выполнения задания. Три десятка пленников были нагружены головами товарищей и ценными находками, всякий хлам в виде проржавевших мечей и засаленной одежды было решено оставить в пещере.
Так как раненых у нас не было, было решено явиться к ярлу полным составом, чтобы не только получить заслуженную славу и награду, но и попировать в Драконьем Пределе, с чем все сразу согласились. Колонна латников, сопровождаемая четвёркой всадников, и ведущая толпу оборванцев, нагруженных как мулы была замечена издалека, и поэтому заходили мы в настежь открытые ворота Вайтрана, за которыми уже собрались зеваки. Весь путь по городу сопровождался одобрительными криками и словами благодарности в нашу сторону, а когда мы зашли в Драконий Предел, ярл Эрик Соколиный Взор со своими приближёнными и домочадцами, сидящий на троне, под черепом Нуминекса.
— Тан Эрик Титанорожденный, зачем ты прибыл ко мне в дом, — начал свою часть официальной речи ярл, внимательно смотря на деда.
— Ярл, по твоей просьбе, я с дружиной родичей и отрядом хускарлов внука, выполнил твоё поручение, те кто мешал жить людям владения или мертвы, или пленены.
— Я доволен, готов ли ты предъявить доказательства?
— Да, мой ярл, — эта фраза поступила началу процессу вываливания отрубленных голов на пол перед ярлом, на заранее расстеленный кусок ткани, связанные пленные были грубо брошены поверх голов.
— Ты выполнил мою волю, тан, посему раздели со мной пищу и будь моим гостем.
Всё официальная часть закончена, теперь будут переговоры деда и ярла о награде для клана и пир, в честь избавления от угрозы. Дав знак своим людям, что можно перестать стоять на выправку, я с остальными родичами последовал за слугами, которые проведут нас в гостевые покои, где можно снять броню и ополоснуться, чтобы не портить атмосферу праздника солдатским духом. Пир проходил отлично, ярл говорил тосты, дед отвечал, весь главный зал Драконьего Предела гудел от здравниц. Также ярл расщедрился на индивидуальные подарки, оружие и прочие побрякушки, особо отличившимся при зачистке логова бандитов, мне был вручён массивный перстень с сапфиром, а Тиэль получила отличный босмерский лук, непонятно как оказавшийся в оружейной ярла. Утром, мучаясь от небольшого похмелья, дружина и мой отряд отправились в обратный путь, трофеи у нас выкупил управляющий, а закупать в городе ничего не требовалось. Уже по прибытию в Зал Титанов меня вызвал к себе дед.
— Эрик, проходи, присаживайся, — сказал дед, стоило мне войти.
— И тебе привет, давай рассказывай, чего звал?
— Как я понимаю, ты собираешься ещё побродить по Тамриэлю и поискать удачу? — я кивнул, — Понятно, не подскажешь, куда теперь направишься?
— Думаю заглянуть в Хай Рок, сам понимаешь: куча мелких дворян, постоянная грызня — в общем рай для наёмника.
— Не скажу, что полностью одобряю, но принимаю, ты главное не опускайся до грабежа крестьян и насилия над простыми жителями.
— Дед, за кого ты меня принимаешь? Или думаешь я за два года забыл всё чему ты меня учил?
— Не думал, но лучше лишний раз слово сказать, чем потом жалеть о не сказанном. Но позвал я тебя поговорить не поэтому. Во-первых, вот доля твоего отряда от общей награды, — увесистый мешочек лёг на стол. — Во-вторых, Бруни, Фельд и Фрига как раз подросли и собирались отправиться в путешествие, и наслушавшись твоих баек, собрались проситься к тебе в отряд, примешь?
Неожиданная новость, что сразу трое восемнадцатилетних оболтуса решат отправиться со мной. Впрочем, чего ещё можно было ожидать, наслушавшись о моих приключениях на море, побеге из тюрьмы, боях в Сиродиле и блуждания по пепельным пустошам, а также больших деньгах, которые удалось заработать на всём этом, трио, у которого и так шило в одном месте решило присоединиться к удачливому родственнику.
— Приму, конечно, куда я денусь, — я изобразил напускное страдание, — пусть лучше под моей рукой повоюют, чем сгинут не пойми где.
— Отлично, потом сам с ними поговоришь, бронь и оружие у них свои, если надо что будет дополнительно, скажешь. Кстати, когда собираешься отправляться.
— С учётом новых хускарлов? Думаю, через недельку, максимум полторы, нужно посмотреть, чего они стоят, плюс купить дополнительную повозку и еды в дорогу.
— С повозкой подсоблю, есть у меня одна лишняя, нашли в том году брошенной на тракте, с лошадью и едой сложнее, надо в Вайтран ехать.
— Тогда пошлю Лирис с парой парней, она девушка умная, справится.
— Кстати, по поводу Лирис и всех остальных Огневолосов, вы где древнюю цацку обнаружили, и зачем сюда притащили?
— Где сказать не могу, клятва, а вот зачем. Тут всё просто, нечего ценной реликвии нордов пылится на чужбине, ну и как дополнительный вариант, если Бурерождённые вымрут.
— Типун тебе на язык, истмаркский медведь силён и уважаем, пусть и прошёл уже его рассвет сил, но тебе он вломить сможет.
— Дед, я же не собираюсь прямо сейчас идти и восстанавливать клан Огневолосых на троне, хоть когда-то наш клан и служил им. Ты просто задумайся, их всего двое осталось, и нынешний ярл жениться не спешит, так ещё и сына своего отправил к Седобородым. Случись что, пусть лучше наши друзья власть возьмут, чем будет резня и править будет не пойми кто.
— Так-то оно так, но сюда зачем её притащили?
— А куда ещё, если кто-то случайно обнаружит её в Виндхельме — это значит смерть всем Огневолосам, медведь хоть и справедливый ярл, но с такой угрозой жить не будет. А у нас кто её будет искать, да и места много не занимает.
— Ладно, поверю в твои слова, но ты кажется многое не договариваешь. Теперь по поводу твоей подружке данмерки, от которой двое других тёмных не отлипают.
— Нормально всё с Джанессой, просто, когда я её из клетки спасал, то не знал, что она чуть ли не принцесса дома Редоран, сбежавшая на вольные хлеба. Когда же мы в Морровинде были, то её чуть ли не силком хотели на нужного её деду человека выдать, но удалось откупиться, однако без охраны кровиночку не отпустили.
— Вот оно как, а я уж подумал.… И всё-таки, зачем тебе это, ведь если она поранит пальчик — Редоран за твоей головой лучших убийц пошлют, наплевав на все кодексы и правила.
— Вот именно, если. Так-то она далеко не беззащитна, да и не лезет на передовую, предпочитая из лука стрелять. Но ты подумай, дед, если всё удачно сложится, то можно будет в случае нужды позвать её на помощь, а с ней пару сотен тёмных.
— Так, твои намёки меня достали, скажи уже прямо, зачем ты ввязываешься в политику: налаживаешь отношения с Редоран, сближаешься с Чёрным Вереском и Огневолосыми, а сейчас в Хай Рок едешь наёмничать.
— Тревожно мне деда, — я выдохнул и немного сгорбился, — пока на корабле плавал и потом по Сиродилу бродил, много чего интересного слышал и видел, а когда всё вместе сложил, то понял — что скоро будет большая война…
— Вот оно как, и значит решил готовиться. Эхх молодёжь, всё пытаетесь сами сделать, да умнее старших себя считаете, давай уж договаривай.
Похожие книги на "Великан Севера (СИ)", Корчагин Юрий
Корчагин Юрий читать все книги автора по порядку
Корчагин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.