Девятнадцать сорок восемь том III (СИ) - Вишневский Сергей Викторович
— Тут нет контрабандистов, — ответил следователь, осматривая пиджак.
— В смысле нет? А кто тогда там устроил вооруженную потасовку? Вы вкурсе, что застрелили какую-то старушку?
— Естественно в курсе. Это был я, — хмыкнул Григорян. — Тут не контрабандисты. Тут организованная ОПГ под предводительством Шишкина.
— В смысле «под предводительством»?
— В прямом. Гниды так отожрались, что им проще было поставить главным аристократа, чем бодаться с нами. Шишкин быстро сообразил, к чему все идет и подмял город. Контрабанда тоже на них, но это не основной род деятельности.
— Много фактов?
— Достаточно, чтобы высылать группу ликвидаторов, — кивнул Григорян. — Причем срочно, пока концы в воду не ушли.
— Принял. Сегодня же вышлем, — отозвался голос из облака, по которому пошла рябь. — Григорян, по поводу того случая с Падловым. У тебя в том городе остались информаторы?
— Чего? — нахмурился следователь. — Информация всплыла?
— Нет. У нас задача на Громова сверху, — отозвался куратор. — Он был в этом городе. Специально приезжал. Официально — познакомиться с невестой, но есть подозрение, что это прикрытие для каких-то его дел.
Григорян тяжело вздохнул.
— Слушайте, вы можете точно ставить задачи? — недовольно буркнул мужчина. — Что значит задача сверху? Просто узнать — это одно. Нарыть и перевернуть грязное белье — второе. Найти доказательства для императорского суда — третье.
— Максим Александрович в последнее время совсем потерял берега, — с серьезным тоном отозвался голос. — Если раньше его отношение к простолюдинам было терпимо, то сейчас он начал себе позволять лишнего в отношении дворян.
— Изнасиловал дворянку что-ли? — хмыкнул Григорян. — Или прихлопнул кого?
— Не имеет значения. Есть запрос на полную картину сверху.
— Я же вам уже давал показания очевидцев и некроманта. Его жены не рожали. Он их убивал до родов. Скорее всего забивал досмерти. Этого мало?
— Это внутрисемейные дела, — отозвался голос из облака. — Есть мнение, что его надо приструнить.
— Его? Приструнить? Его грохнуть пора по тихому, — тяжело вздохнул следователь и поднялся. — Такую тварь поискать еще надо.
— Это не нам решать. Не забывайте, в Громовых течет императорская кровь. Просто найдите по нему информацию.
— Легко сказать, — проворчал Григорян и поднялся. Однако, ногу снова заклинило и на босую ступню из металла, упал сноп искр из под штанины. — Только вот я никуда не двинусь, пока меня не обслужит нормальный артефактор.
— Что? Причем тут…
— При том, что раньше ногу клинило, а теперь она искрит не хуже бенгальского огня, — рыкнул Григорян. — Сначала полноценный ремонт, потом дело.
— Будет вам обслуживание, но после Громова.
— Будет вам Громов, после обслуживания, — постарался придать голосу невозмутимость следователь.
— Григорян!
— Куратор!
— Это ни в какие ворота! Что за условия⁈
— Это ни в какие ворота! Что за условия⁈ — повторил за ним следователь.
Облако над стальным цилиндром дрогнуло. По нему прошла рябь.
— Вы забываетесь, Григорян. Незаменимых людей нет.
— Ха… ха-ха… — театрально гаркнул Григорян. — Буду крайне признателен, если сможете меня заменить. Только императору сказать об этом не забудьте.
Мужчина подошел к цилиндру и оборвал связь. Немного посмотрев на него, он швырнул его в чемодан и недовольно процедил.
— Что, мать его, за жизнь такая? То найди, то похеру, то снова найди.
Тут цилиндр в его руке снова мигнул, сообщая о входящей попытке связи.
— Ага, щас, только от ноги прикурю, — хмыкнул Григорян, ощупывая ногу, которая заметно нагрелась. — Как бы не ебнуло, ей богу…
Я сидел на полу в своей комнате, а вокруг меня лежало множество скомканных листов, среди которых можно было разобрать фигурки уточек. Да-да, именно уток мать вашу!
Прошло уже около трех месяце, где я каждый день тренировался магии пытаясь научиться красоте. Мысли о рисовании я отбросил практически мгновенно. Как я смогу рисовать магией, если не умею и руками? Поэтому я принялся тренироваться при помощи бумаги.
Сперва просто складывал листы пополам. Потом начал их складывать в несколько раз. А потом меня осенило, и я попробовал оригами… Первым моим успехом в этом деле стал небольшой кораблик, который я смог сложить после тысячи попыток. И когда дело пошло плюс-минус гладко, я решился на лебедя. Ага… Только вот почему-то все эти лебеди какого-то хрена напоминали мне обычных уток…
Я попробовал сделать ещё одного лебедя, по итогу посмотрел на очередную утку, скомкал фигурку и отбросил в угол комнаты к остальным уродцам.
— Какого хрена? — на выдохе проговорил я. — Долбанные утки…
Нунахер!
Да, я упертый. Особенно когда дело касается магии. Но эти утки… нет уж. Надо будет найти учебник по оригами и отыскать там более сложные фигурки, но никаких пернатых! А пока, пора бы уже съездить за очередной порцией зелья.
— Фирс, ты надолго уходишь? — обратилась ко мне мама застав меня у входной двери.
— Не знаю, — пожал я плечами. — Как получится. А что такое?
— А, да нет. Я просто так интересуюсь, чтоб знать, когда тебя ждать. Сегодня на ужин хочу приготовить кое-что необычное.
— Хорошо, тогда постараюсь не задерживаться. — Улыбнувшись, ответил я.
Выйдя на улицу, я обошел Гоблина, убедившись, что на нем нет новых царапин и потертостей и сел в машину. Через двадцать минут я уже въезжал в переулочек, где располагалась магическая лавка. Припарковав Гоблина на привычном месте, я отправился в магазинчик.
— Фирс, рад видеть — ещё на входе радостно поприветствовал меня Моисей Карлович.
— Здравствуйте. — Так же поздоровался его помощник, но при этом не поднимал глаза.
Хм. Отчитали его что ли?
— Здравствуйте — ответил я. — Мне как обычно сегодня. Один флакончик зелья.
— Хм-м… — задумался Моисей Карлович. — Слушай Фирс, я тут чего подумал. Ты же проходил процедуру возвышения недавно…
— Ну, да. — Удивленно уставился я на него. — А вы откуда знаете? Я же вроде не говорил вам об этом.
— Так с твоим отцом случайно пересеклись как-то вот и разговорились. Это я к чему? Просто… если смысл от этих зелий? Не, я-то понимаю тебя. И желаю только добра.
— Наверное, есть… — пожал я плечами. — А может и нет. Я не знаю. Но одно я знаю точно. Если я пропущу хоть один прием, мне будет не по себе. И это мягко сказано. Для меня это стало уже чем-то большим, нежели просто обычный прием зелья предназначенного для детей. Что-то вроде ритуала… моего собственного.
— Думаю, я понимаю — кивнул Моисей Карлович. — Ну, в любом случае я и не собирался отговаривать тебя. Просто хотел уточнить.
— Да, я понял.
— Вот. — В это время его помощник достал флакончик и протянул его мне.
— Спасибо.
Я вернул назад флакончик и собирался уже отправиться на выход, но мой взгляд случайно зацепился за очень странные, но при этом интересные куклы. С виду они были как простые деревянные человечки размером примерно с ладонь. Но при этом у них были суставы на шарнирах, благодаря чему эти фигурки могли двигаться и сгибаться. Несколько секунд я просто стоял и рассматривал их, а потом решил заговорить.
— А это что такое? — указал я на прилавок, обращаясь к Моисею Карловичу.
— Заинтересовало? Хах. Это детские, деревянные игрушки.
— Простые игрушки?
— Ну как же… не простые конечно. Ты же в магической лавке. По сути это артефакт. Только для детей. Ну как подарок, наверное, подойдет или может быть коллекционеры могут чем-то подобным заинтересоваться. Но этот артефакт очень дорогой и… не сильно полезный. Но детям играть интересно. Куклы могут кланяться, пить чай, могут даже ходить. К ним ещё вот этот деревянный домик прилагается.
— Интересно. — Пробормотал я, вспомнив слова Кэтрин. — А где можно достать примерно таких же кукол, только обычных, без магии.
— Ой, слушай, я даже и не знаю. Ну наверное в детском магазине. У нас в городе есть несколько крупных супермаркетов, но я не смогу тебе точно подсказать найдешь ли ты там нечто похожее.
Похожие книги на "Девятнадцать сорок восемь том III (СИ)", Вишневский Сергей Викторович
Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку
Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.