Волчонок на псарне (СИ) - Чарова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Ага, ясно. Хех, вот мы и нашли главного контрабандиста, да? - он цокнул языком. - Кто бы мог подумать! Дарий, Тодес, готовимся. На счет "три"...
- Нет, - вмешался Бажен. - Там стоит "зеркало" - вы ударите себя, надо ломать обычным способом.
Дарий подумал о том, что, возможно, из кабинета есть потайной ход, и скомандовал:
- Я, Йергос, Тодес и Бажен остаемся здесь, остальные - окружить замок и проверить все вокруг, возможно, Моранг сбежал.
Три мага рванули вниз, и вскоре Бажен услышал их и передал мысленное послание словами:
- Никого. Никаких следов.
- Пусть остаются снаружи и ждут, - велел Дарий.
Улыбчивый Йергос потерял самообладание и крикнул:
- Так сломайте дверь! - он обернулся к управляющему, втянувшему голову в плечи: - Чего смотришь? Топор неси! Преступник твой господин! Быстро!
Время понеслось галопом. Дарий терзался бессилием и пританцовывал на месте, когда два стражника орудовали топорами, и в стороны летели щепки.
- С улицы можно пролезть в окно? - спросил он управляющего, тот виновато покачал головой и развел руками:
- К превеликому сожалению, нет, очень узкие окна.
Дубовая обитая медью дверь не поддавалась. Стражники взмокли и сломали топор. Дарий готов был испепелить дверь взглядом, потому что хозяин наверняка уничтожает улики или хуже того - сводит счеты с жизнью, чтобы оборвать ниточку, ведущую к Лидии. Или у него там потайной ход? Странно его делать на втором этаже, но не невозможно.
Получается, Аллена своей выходкой навела магов на мужа, он не знал о том, что обвинители едут по ее душу, и предположил, что кто-то сдал его, и ему правильнее и безопасней уйти, ведь обмануть магов на допросе невозможно.
Наконец петли не выдержали, и дверь с грохотом опрокинулась в комнату. Первым переступил порог Дарий, готовый отражать нападение, метнулся к зеленым бархатным занавескам, где удобно прятаться, заглянул в угол между дубовым шкафом и столом - никого. Ветер ворошил пепел в камине - недавно сгоревшие бумаги. Йергос обошел просторный кабинет, остановился напротив шкафа, распахнул дверцу и проговорил:
- Бажен, ищи потайной ход.
Маг ветра тряхнул белыми кудрями, закрыл глаза, взмахнул руками и произнес:
- За портретом.
Все уставились на картину, где в полный рост изображалась полная женщина в годах с прической "гнездо вороны" и прямом коричневом платье - матушка Дзэтта Моранга. Пока Тодес и Йергос снимали картину, стоящий рядом с Дарием управляющий попятился, тряся бакенбардами:
- Я ничего не знал, клянусь...
Дарий оставил его реплику без ответа и уставился на проход, закрытый тканью, Тодес убрал занавес, и взору предстала еще одна дверь, железная. Она не была заперта заклинанием, и Дарий с Йергосом вышибли ее в два счета.
Потайной ход располагался между двумя стенами: деревянная лестница круто уходила вниз. Дарий выхватил самовозгорающийся факел, мысленно зажег его "ласковым" огнем, который надо все время подпитывать, и спустился в вырытый в земле узкий лаз. Моранг делал его под себя, и всем приходилось пригибаться. Вскоре лаз распался на три тоннеля. Обычный человек свернул бы наугад, но Бажен безошибочно определил, куда побежал Моранг. Проклятая заговоренная дверь дала ему фору и позволила уйти далеко! Он уже вылез на поверхность и непонятно куда подался!
Лаз закончился берлогой, похожей на медвежью, Дарий раздвинул древесные корни, отряхнул землю с ежика волос и отступил в сторону, выпуская остальных. Из густого, как молоко, тумана, выступали сосновые стволы, пахло свежестью и хвоей. Ясно, потайной ход вел в ближайший к замку сосняк. Скорее всего Моранг побежал в город, но следы на поляне слабели, словно купец побывал тут довольно давно. Что это? Неудачная маскировка или...
- Фантом, - уронил Дарий. - Мы пошли по ложному следу, возвращаемся и ищем еще один ход.
С каждым ударом сердца надежда найти Лидию таяла, потому что скорее всего невольников убьют, чтобы не рисковать. Если только они не в катакомбах...
- Бажен, - позвал Дарий, с трудом оборачиваясь в узком лазе. - Свяжись с нашими, спроси, что там в катакомбах? Они уже должны быть на месте.
Издали донесся голос Бажена, идущего последним:
- Выберемся, тогда. Мне нужно пространство.
Дарий мысленно выругался и чуть ли не бегом устремился вперед. Вот и деревянная лестница, кабинет Моранга, управляющий подметает деревянные крошки с пола, Аллена стоит в проеме двери, и ее бледность подчеркивается темно-синим платьем. Завидев Дария, показавшегося из лаза, она схватилась за проем и закрыла рот рукой, попятилась.
Дарий метнулся к ней, взял за руку и вытолкал в коридор, прижал к стене:
- Где может быть твой муж? Ты знала про тайный ход? - он встряхнул недавнюю любовницу. - Не вздумай лгать!
Ее тусклые глаза заблестели от навернувшихся слез, в их глубине вспыхнули, все разгораясь и разгораясь, искры гнева.
- Я ни о чем не жалею и хочу, чтобы ты, - ее красивые губы искривились полумесяцем. - Чтобы ты... Сдох.
Йергос высунул лысую голову, кивнул понимающе и спрятался. Тяжело дыша, Дарий отпустил Аллену, уперся ладонями в стену. Как ни крути, он виноват перед этой женщины, она страстная, нужно было учесть, что злость ослепит ее. Силы враз покинули Дария, и он проговорил, не глядя на женщину:
- У меня мало времени, просто слушай. Я выгнал тебя, чтоб не привязываться, потому что все, кого я люблю, умирают, такова моя расплата за магический дар. Прости, что сделал тебе больно. Мне, правда, жаль, - Дарий посмотрел на нее - Аллена старалась держаться с достоинством, но слезы уже дрожали на ресницах, а на лице читалась растерянность.
Похоже, инцидент с Дарием заботил ее гораздо больше, чем пропажа мужа, нарушившего закон. Дарий продолжил:
- Морангу было мало денег, и он связался с беззаконниками... Видимо, чтобы те не мешали ему. Он торгует людьми, и сейчас жизнь невольников в опасности. Если что знаешь, помоги, не ради меня, ради этих людей, а я постараюсь замять покушение на мою жизнь.
- Чтоб тебя... в пекло! - Аллена всхлипнула и разрыдалась.
Дарий терпеть не мог, когда рядом кто-то плакал, хотелось обнять и утешить несчастного. Не сдержавшись, он сгреб Аллену в неуклюжие объятия и прошептал:
- Ну, все, мы во всем разобрались, успокойся. Успокоилась?
Женщина кивнула, мазнув волосами по щеке Дария, отстранилась и зло растерла слезы.
- Про ход этот я не знала, - она шумно всхлипнула. - Туда, ну, в кабинет, вообще никто, кроме него, не входил. - Аллена глянула на магов, высыпавших на лестницу, потупилась и продолжила. - Он меня вообще... Ну, не вводил в дела. Не женское это дело. Я даже не знаю, с кем он встречался и дружил, его вечно не было дома. А если был, запрется там, - она кивнула на дверной проем, - и сидит, как сыч.
Она не лгала - бессмысленно врать, когда за тобой наблюдает столько магов. Дарий представил Моранга - плешивого тонконогого старикашку с вечно красными щеками, носом-пуговкой, в кафтане, не сходящемся на круглом животе - целующего грациозную Аллену, и его передернуло, жалость сразу ретировалась. Это ж надо так любить деньги!
- Спасибо, - проговорил он и обратился к Бажену. - Что в катакомбах? Ты связался с нашими?
Бажен шагнул к Дарию, не обращая внимания на заплаканную Аллену, и сказал:
- Там и правда держали невольников, но их вывезли два дня назад, - он вздохнул и закончил: - Увы, мы опоздали.
Дарий ударил стену рядом с Алленой - женщина аж отпрыгнула в сторону - и прокричал:
- Найти Моранга и колесовать... Четвертовать на площади! Бажен, где ход, по которому он ушел? Надо проверить его, допросить его управляющих. Допросить каждого рабочего его лабаза!
Бажен выслушал Дария, положил руки ему на плечи, заглянул в глаза:
- Мы опоздали, брат. Мне очень жаль.
Дария поддержал подоспевший Йергос:
- Все-таки я допросил бы людей Моранга, - он хлопнул в ладони, прищурился. - Бажен, верни-ка наших магов, что замок стерегут. Ты ж ведь нашел еще один ход, да?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.