Дар целителя (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Комната внезапно поплыла перед глазами, чьи-то сильные руки подхватили меня, влили в рот остатки взвара... последнее, что я услышала гаснущим разумом: 'проспит до вечера'.
И сознание отключилось.
Глава 7
Меня тошнило, голова кружилась, и вообще чувствовала я себя преотвратно.
- Ну-ка, выпей...
Знакомый голос, только я не могу вспомнить, кому он принадлежит.
Теплые руки осторожно поднимают мою голову, в рот мне льется прохладная вода.
- Вот так...
Несколько минут у меня уходит на то, чтобы вспомнить, и я открываю глаза.
- Берт...
Бертен Сенар смотрит на меня грустно, с какой-то понимающей улыбкой, и от этого становится еще противнее и страшнее.
- Да, дорогая.
- Зачем?
- Неужели ты не понимаешь? - и такое искреннее удивление в глазах, столько чувства...
Я оглядываюсь вокруг.
- Где мы?
- На берегу, в рыбачьем сарае. Местные жители издавна промышляют контрабандой, для них спрятать кого-то - несложно. Тиртанцы придут с ночным отливом, нас отвезут на лодке к кораблю.
- Тиртанцы?
- Что тебя так удивляет?
- Но ведь принц Алекс...
- Перехватил часть. Не всех, нет...
Я шевельнула руками, и внезапно обнаружила на них намотанные в два слоя веревки. Пальцами - и то не двинешь.
- Ты с ума сошел?
- Наоборот, пришел в себя. А ты думала, что сможешь обвести всех вокруг пальца? Маг жизни...
Я вздохнула.
- Помоги мне сесть. Будь любезен.
Лицо Берта исказилось от ярости.
- Да, в этом ты вся! Вежливость до кончиков ногтей, а что за ней? Безразличие! Тебе же наплевать, на всех наплевать!
Оправдываться я и не подумала. Вместо этого попробовала перекатиться на бок и сесть хоть так. Бертен скрипнул зубами, но быстро поднял меня под мышки и посадил, оперев спиной на что-то твердое. Я огляделась.
Да, сарай.
Всякий очень важный и жизненно необходимый хлам навален кучами, на стенах развешаны сети, на козлах стоит нечто вроде лодочного скелета, в полу рядом с нами устроен люк, и что-то мне подсказывает, что завалить его - минутное дело. Кричи, не кричи - не услышат, и люк не найдут...
И это может сыграть мне на руку. Учтем.
- Благодарю.
- Поблагодаришь потом, на корабле. Другим способом, - Берт оскалился, глядя на меня недвусмысленным взглядом. - Думаю, ты понимаешь, что тебя ждет?
- Пока нет, - я старалась говорить спокойно и рассудительно. - Объясни?
- На корабле нас обвенчают, капитан имеет такое право. В Тиртане у меня есть домик, откроем при нем практику, начнем зарабатывать... там не принято, чтобы женщина лечила, но этот вопрос мы решим. И будем жить спокойно, как и стоило бы. Может, у нас и кто из детей магом получится, тоже неплохо будет.
Меня встряхнуло.
- Говорить, что я не хочу за тебя замуж, смысла нет?
- Можешь говорить, но это ничего не изменит, - Бертен был доволен и не скрывал этого. - Можешь говорить, орать, кусаться и царапаться, мне даже нравится, когда женщина в постели брыкается. Но ты неглупая, сама понимаешь, а Тиртане - ты всего лишь имущество. И лучше уж мое, чем чье-нибудь еще.
Я этим я бы тоже поспорила, но не время. Так что я пожала плечами.
- Это нападение - ваших рук дело?
- Да. Я, конечно, рисковал, оставаясь в лечебнице, но оно того стоило. Ты все же пришла. А дальше все было делом техники - усыпить, дать знать своим.
- Подельникам.
- Своим людям, вывезти тебя. Алхимический состав, который ты употребила, отключит даже мага. Хотя и ненадолго.
Мои охранники!
- Моя охрана... они живы?
- Зачем убивать магов? - искренне удивился Бертен. - Это долго, муторно, тяжело, и вообще... Пока ты была на операции, им принесли взвара с пирожками. Думаю, сейчас они уже проснулись, все же покрепче народ.
Я прикусила губу.
Тварь, ты мне ответишь за похищение. Но внешне... я смогу выжить, вырваться и отомстить, только если сохраню спокойствие. А потому - не думать сейчас об этом!
- А меня вы украли.
- Вывезти тебя из города было несложно. В Алетаре много ворот, а деньги любят все.
В этом я и не сомневалась. Придумали, к примеру, что жена спит, и даже платить не пришлось. Стражники могли меня узнать, а могли и не узнать, как повезет. Женщины ведь и шляпки носят, и капюшоны.
- Меня будут искать.
- Но найдут не сразу. А там... Думаю, в Тиртан его величество не достанет.
- Зря.
Бертен пожал плечами. Может, и зря, но это еще когда будет, а я-то здесь и сейчас, полностью в его власти...
- Сколько нам придется еще здесь ждать?
- Я же сказал...
- Ты не сказал, сколько времени сейчас?
- Что-то около трех часов дня.
- Тогда меня уже должны искать, и серьезно искать. Если хочешь, отпусти меня и убирайся, я ничего и никому про тебя не расскажу.
Бертен фыркнул в ответ на мое предложение.
- Ты меня дураком считаешь?
Вообще-то я примерно так и считала, но признаваться было нельзя, не тот момент.
- Я думала, что как умный человек ты поймешь выгоду моего предложения.
- Я свою выгоду и так понимаю.
Я вспомнила кое-что... точнее, все вдруг зацепилось одно за другое, и пошел разматываться клубочек...
Тиртан - рабы - канцлер - яд...
- Ты отравил Алонсо Моринара?
- Я, конечно. Догадалась?
- Догадалась, - кивнула я. И не удержалась. - Можешь, кстати, меня поблагодарить, именно я догадалась не только, что канцлера отравили, но и как это сделали.
Бертен фыркнул еще раз.
- Не ты, Вета. Твой дар.
- Пока ты не придумал, как нас с моим даром оторвать друг от друга - именно я, - почему-то обиделась я. - Даже маги воды не догадались.
- Зато ты им подсказала! Дрянь! Что ж, тебе же хуже, теперь мне деньги за него не заплатят.
- А платили?
- Конечно! Ты думаешь, я просто так канцлера травил? Этот гад слишком активно принялся чистить порт, и мешал нашей маленькой торговле с тиртанцами.
Я похолодела. Не от страха, от гнева.
- Так ты... это ты приглядывал подходящих людей в лечебнице? Ты передавал их работорговцам?
- Умничка.
Меня аж затрясло.
- Гнида!
Пощечина заставила меня дернуться, отшатнуться назад. Во рту появился солоноватый привкус, кровь окрасила губы вишневым тоном.
- За ругань буду бить. Больно, - предупредил Бертен, как ни в чем не бывало. - Пока не научу покорности.
Я скривилась.
- На женщин руку поднимают только ничтожества.
- Женщина должна знать свое место в доме. И не открывать рот для глупостей.
Можно было обругать Бертена, и продолжать ругаться, пока он меня бьет. Боли я не боялась, но... глупо. Когда мне представится случай бежать, я должна быть в хорошей форме. Самостоятельно передвигать ноги, быстро соображать - еще несколько пощечин, и у меня ничего не получится. Хотя я маг жизни, на нас все заживает быстрее... Только сейчас неподходящее время для опытов.
Я сбегу, и обязательно. Спасут там меня, не спасут, это еще неизвестно, у Светлого, кроме моих - рук нет. Поэтому я перевела тему.
- Ты родом из Тиртана?
- Отец. Мать как раз раденорка. Рабыня. Кстати, травница, она меня и научила многому из того, что знала сама.
- Не жена? - уточнила я, зная о быте Тиртана из книг.
- Нет.
- В Тиртане ты всегда был бы второго сорта. Отец тебя признал?
- А ты разбираешься... да, признал. Сенар - материнская фамилия, я в нее пошел. Когда отец умер, уехал, мне братья ничего не оставили из наследства, но руки и голову отобрать не смогли. Я обосновался в Алетаре, стал работать, а потом меня нашли люди трея Лантара. И предложили хорошую цену.
- За людей...
- За человеческий мусор, который никому не нужен. Эти бродяги, нищие, шлюхи...
- Дети...
- Да, беспризорники, из которых вырастет ворье и разбойники. Да я благо людям делал, избавляя их от этой мрази!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Дар целителя (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.