Варнак. "Мертвая вода" (СИ) - Зимин Николай
— Не понял! — заорал я, выкатившись кубарем из кустов. — Алиска, какого хрена? Плюнь гадость!
Но виверна оттолкнулась задними лапами, прыгнула вверх и хлопнула крыльями, уносясь прямиком к мужскому острову. Видимо, решила сама рыцаря на коз поменять, без хозяйских дурных идей. Крики в деревне стихли, сменившись могильной тишиной. Я поежился и маленькими шажками посеменил к океану, остро жалея, что не умею становиться невидимым.
— Смерть выродку! — завизжал пронзительно чей-то голос. — Он убил нашего мужичка! Скормил дракону! Я видела, как он подавал знаки!
Я стремглав бросился к берегу.
— Стой, черепушка!
— Мой рыцарь!
— На кол его! В котел!
Тяжело вбежав в океан, я нырнул в набегающую волну, распугав рыбную мелочь. Пока хватало дыхания работал конечностями, мечтая отрастить жабры или рыбий хвост для скорости. Рядом в облачках пузырьков пролетали копья и остроги. Наконец, я вынырнул, кашляя и размахивая руками.
— Дамы! — отплевывался я, хватая воздух. — Отстаньте! Я не виноват!
Навстречу неслась под всеми парусами «Мертвая вода», я радостно булькнул и поплыл навстречу, вспарывая воду быстрыми стежками. Боцман крутил штурвал, что-то кричал и тыкал пальцем мне за спину. Матерые и опытные дикарки прыгали в лодки и стремительно неслись ко мне. Я заорал, торопя людоедину, но шхуна уже нависла надо мной всей массой.
— Куда ты рулишь? — завыл я, отчаянно колотя руками. — Я тебя сожру, гад!
Чук остановил духа и метнулся спасать капитана. Меня ударило бортом, едва не утопило волной, а в лицо прилетел канат. Проклиная криворукого боцмана, я полз по веревке, чувствуя пятой точкой приближающиеся зазубренные наконечники острог.
— Разворачивай, — захрипел я в лицо Чука, что имел неосторожность высунуться, — и уматываем отсюда… Быстрее, лишенец, башку отрублю…
Чук перепугано замахал руками и с топотом умчался на мостик. «Мертвая вода» дернулась и стала набирать скорость. Я перевалился через фальшборт и обессиленной медузой растекся на палубе в луже воды. Дух ветра выл так, что паруса трещали, а устрашенный боцман вцепился в штурвал клещом.
— Пора на материк, — я кое-как поднялся, — валить на сушу. Там земля твердая под ногами, леса, птички кукарекают. А тут дичь всякая на каждом шагу.
— А я? Мне куда? — забеспокоился Чук. — Капитан, может не надо?
Я отстранил боцмана и встал за штурвал. Позади отставали лодки с разъяренными женщинами. «Мертвая вода» оторвалась среди скал, оставив весельный флот позади, по широкой дуге обошла и пришвартовалась к острову мужчин. На берегу сидела Алиска, под ногами валялся пожеванный и обморочный рыцарь, а племя с Альвуром во главе боязливо топталось в сторонке.
— И что это было? — хмуро спросил я виверну, как только спустился по трапу. — Алиска, он должен был тебя пару раз стукнуть, изобразить сражение и все такое, нет?
Виверна ткнула лапой распростертого рыцаря и угрожающе зарычала, стрельнув глазами.
— И? — не понял я. — Ну рыцарь. Так и ты не дракон. Чего завелась-то?
Алиска отвернулась и заворчала, как огромный трактор, аж камни задрожали. Зыркнула еще раз, зло и раздраженно, и отошла подальше.
— Алиска, пугани дам на соседнем острове. Только без жертв.
Виверна взметнулась к облакам, как камень из катапульты, в три удара крыльев оказалась на соседнем острове и принялась пугать. Рев слышен был даже здесь, трещало, валились пальмы, а из джунглей с криками полетели птицы.
— Все путем, — успокоил я Альвура, что осторожно приближался, — немножко шевельнет ваших амазонок.
— Надеюсь, без жертв? — Шаман с тревогой вслушивался в грохот, рев и треск. — Уверен?
— Обижаешь, — нахмурился я и склонился над рыцарем. — Хорош в жука-притворяшку играть, Дир.
Рыцарь разлепил глаза и жалобно всхлипнул. Исслюнявленный и жеваный он представлял жалкое зрелище. Впрочем, я бывало и хуже выглядел. А тут и вода под рукой.
— Виверна, — он пополз к океану, как детеныш черепахи, шустро загребая песок, — проклятая виверна.
— Но-но, — я погрозил пальцем, — она у меня вполне приличная девочка. Чего ты? Переборщила немного, так она еще ребенок, играется.
— Ледяные виверны, — объяснил Дир, с плеском умываясь, — заклятые враги рыцарей Эллоада.
— Кого-кого?
— Того самого, — огрызнулся рыцарь. — Спасибо, что я жив и спасен, но впредь я бы не хотел иметь с вами дела.
— Да иди ты в задницу, меднолобый! — возмутился я. — Успехов в пути до континента.
Альвур нетерпеливо поспешил к своей хижине, вприпрыжку и с плохо скрываемой радостью. Когда я вошел, он сел у костра, привычным жестом достал корявую бутыль местного самогона и разложил нехитрую закуску, преимущественно из рыбы.
— Предлагаю отметить!
Система порадовала успешно выполненным заданием. Я глянул сообщение. Квест благополучно закрылся и в инвентарь упало полста золота, да чуть опыта. Я набычился и буравил взглядом довольного Альвура, ожидая сердца. Тот не заставил долго ждать, повелительно крикнул и внутрь просочился островитянин с полотняным свертком. Сердца воды напоминали мутные капли размером с кружку или полузасохшую медузу. С четырех подрагивающих сфер капала вода, но я радостно закинул их в инвентарь.
— Мы в расчете?
— Несомненно, Альвур.
— А рыцарь?
— Это твой головняк, — отмахнулся я. — Хочешь, так у себя оставь.
— Ну уж нет, — нахмурился шаман. — Завтра купцы должны прибыть, я его спрячу до поры и с ними отправлю.
— Дело твое, — равнодушно отмахнулся я. — Это зеркало?
— Ага.
Я подошел к полированному прямоугольнику во всю стену. Осмотрел придирчиво отражение. Штаны и ботинки, акулий меч через плечо, бритая башка с черепом на морде и неприятный взгляд. Я вызвал цепь и выпустил лезвия. Видок был — хоть сейчас с кистенем под мост.
— Отморозок, а не герой, — кисло отметил я, — ясен пень никто нормальных квестов не предлагает такой-то роже!
— О чем ты? — хохотнул Альвур. — Нормальность зависит от восприятия.
— Тебе легко говорить, — покосился я на захмелевшего шамана. — Завтра ваши женщины переедут обратно и все будет в шоколаде.
— А чего ты хочешь? — поинтересовался Альвур, блаженно прихлебывая ром. — Ты капитан, уважаемый людоед и владелец корабля. Что не так?
— Тоже верно, — кивнул я. — Сейчас рвал бы задницу на материке, ловил жаб во славу какого-нибудь захудалого городишки, чтобы втридорога купить кривую хижину с видом на помойку.
Хлопнули крылья и снаружи донеслись испуганные выкрики. Мы выбрались из хижины. Алиска села задницей прямо в кострище, подняла облако пепла, из которого вытянула шею и злобно озирала деревеньку. За дальней хижиной мелькнул Дир, укрываясь от опасного монстра, а я вопросительно вскинул подбородок. Алиска рыкнула успокаивающе, гулко икнула и выплюнула здоровенный горшок, порядком жеваный.
— Завтра? — пробормотал Альвур. — Сегодня же примчатся обратно.
— Я ей обещал двадцать коз, — показал я на Алиску. — Организуешь?
Алиска повернулась к шаману и очень внимательно вслушалась. В глазах вспыхнули голодные огоньки.
— Немедля пригнать! — крикнул Альвур. — Самых жирных!
Когда «Мертвая вода» отплыла, устремляясь в гущу скал, то я успел заметить лодки и плоты, забитые скарбом. Ветреные дамы возвращались к супругам. Рыцаря я оставил на острове, пусть теперь сам объясняется почему оказался не сожран и что он делает в стойбище коварных мужиков. Железяка надменная. Шхуна пожрала четыре сердца отчего на первой мачте выросло вдруг «воронье гнездо». Других новообразований не выросло.
Все эти квесты с вариативной наградой сидели в печенках. Как и это мелководье с недопиратами и утырочными обитателями. Время текло, а я все еще копошился в лягушатнике и бегал по мелким поручениям. Как-то недостойно истинного богатыря. Нужно что-то менять, найти хотя бы пару человек в команду и уходить южнее, где в районе тропиков шли разнообразные и увлекательные движения.
Глава 8
«Мертвая вода» уходила из западных вод по теплому Южному океану, удирая от пиратов и постреливая гарпунами по мелким, отбившимся от стаи кашалотам. Кроме «вороньего гнезда» шхуна стала чуточку маневренней и быстрее на разгон, как я успел заметить. Так что апгрейдом я остался относительно доволен, а пиратские галеры или отставали почти сразу, или вовсе презрительно игнорировали мелкое пронырливое судно. Если верить карте, то континент я обогнул уже наполовину, так что цель близилась, уровни росли, персонаж понемногу развивался.
Похожие книги на "Варнак. "Мертвая вода" (СИ)", Зимин Николай
Зимин Николай читать все книги автора по порядку
Зимин Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.