Взмах чёрного крыла - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка"
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Кто такая госпожа Тара?
Я требовательно воззрилась на мужчину, отмечая краем глаза, как обернулся на вопрос слуга, который уносил грязную посуду. Я проследила за ним, но Гетер отвлёк, откинувшись на спинку высокого стула.
— Тина, а кто тебе про неё рассказал? Опять сменить служанок?
— Нет, эти мне нравятся. Но про неё я уже услышала дважды и дважды в контексте, что она твоя невеста. Гетер, ты же понимаешь, что я…
— Что ты? — перебил меня Гетер. — Ты моя, Тина, а Энима может думать о себе что угодно, но решаю я.
Я тяжело вздохнула, ловя волну его негодования. Значит, мне снова указали на моё место.
— Я не буду твоей любовницей. И я не собираюсь…
Гетер со стуком швырнул вилку, отодвинул от себя тарелку с нетронутой едой.
— Тина, прекращай. Ты моя наложница. Никто не собирается делать из тебя любовницу.
— Но, Гетер, я не могу, зная, что у тебя есть невеста…
— Нет у меня невесты! — рявкнул разозлившийся советник так, что я вздрогнула, отводя взгляд.
— Она никто, Тина, — пытался объяснить мне Гетер, и что-то такое настойчивое было в его голосе, что требовало поверить ему. — Просто эта женщина нацелилась заполучить меня в мужья и только.
— Тогда откуда у неё такая уверенность, позволяющая громко заявлять об этом всем! — не оставила я попытки поругаться.
Я должна была выиграть этот раунд, от этого зависело многое.
— Я не потерплю, если ты решил меня использовать как секс-игрушку, а сам дал обещание другой. Это нечестно по отношению к ней.
— А к тебе? — тихо спросил Гетер, глядя на меня немигающим взглядом, сложив руки домиком на столе.
— А мне ты моё место уже указал. Тебе наплевать на мои чувства, я всего лишь игрушка, всего лишь наложница.
Мужчина протяжно выдохнул, встал, нервно зарываясь рукой в волосы, поглядывал на меня и не находил себе место. Я закусила губу, строя из себя обиженную девочку, а сама была рада, что Тара ему никто. Глупо было радоваться этому, но я не могла по-другому. Жаль, что я не могла сказать с уверенностью, что он мой. Он же играл мной как пешкой, двигал в только ему известном направлении. А мне нужно было от него только одно — сила! Да, только она.
Один из слуг поставил передо мной заветный бокал, в котором я распознала противную жидкость. Взяв его, я решительно стала пить, заедая мерзкий привкус традиционной к нему закуской — мясом.
— Тина, ты должна кое-что узнать, — заявил после некоторого молчания Гетер. — Ты должна понять меня правильно, я не женюсь ни на ком…
Я усиленно заедала противный эликсир, не глядя на правое крыло отца, мысленно уговаривая себя выпить всё без остатка.
— Тина, — требовательно позвал Гетер, — ты слушаешь меня? — возмутился он, когда понял, что я на него не смотрю, упорно отводя глаза.
— Угу, — буркнула, стирая слёзы.
— Да не давись ты, — возмутился он, наливая в хрустальный бокал чистую воду. — Выпей, — приказал он, но я отмахнулась от его руки, хватаясь за бокал с эликсиром.
Пока не выпила до конца и не заела, не приняла бокал с водой из рук Гетера.
— Сейчас пройдёт, — тихо шептал он, пытаясь погладить меня по голове, но я не давала, отстраняясь.
Выдохнув, выпалила:
— Если ты собрался жениться, то и не лезь ко мне! Я приличная девушка, — слёзы текли от обиды, а может от горького привкуса трав.
— Ой ли, — усмехнулся Гетер, присаживаясь на стол возле моей тарелки. Я встала, не желая сидеть возле соблазна в лице черноокого обманщика.
— Да, приличная! И тебе не удастся сделать из меня любовницу!
С чувством выполненного долга я решила ретироваться в свою комнату, но и шагу ступить не успела, как перед глазами всё поплыло и очертания столовой стали размываться.
Гетер опять галантно поднял меня на руки, шепча что-то о глупых служанках, а меня затошнило.
— Мне плохо, — буркнула я мужчине, а тот пообещал, что скоро всё пройдёт. Но дожидаться этого моё сознание не стало, прячась в кружащей меня тьме.
— Птенчик мой непоседливый, и что ты слушаешь этих служанок. Да меня пол-империи видит своим мужем, но я же до сих пор…
Что он до сих пор, я не расслышала, погружаясь в кошмар. Ко мне были привязаны нити, за которые дёргал Гетер. Он был кукловодом, его огромное лицо склонялось надо мной, заслоняя потолок. Я выступала на сцене в платье с пышным подолом, как у балерин. В зале было полно воронов, они сидели в бордовых креслах и громко каркали, я отчётливо слышала в гомоне звуков смех. Они смеялись надо мной, а я неуклюже танцевала, управляемая Гетером. Слёзы текли из моих глаз, я пыталась порвать эти ненавистные нити, но ничего не выходило. Я подпрыгивала над сценой на радость зрителям, ослеплённая светом софитов.
Я смотрела на улыбающегося Гетера, кричала ему, умоляя отпустить меня.
— Я не кукла! — срывала я голос, дёргала нити, пытаясь разорвать их. — Слышишь? Я тебе не кукла!
Но чёрные глаза оставались холодными, а нити больно дёргали меня, приподнимая над сценой.
— Нет! Я не хочу быть куклой! — рыдала я, падая на колени, стягивая нити вместе, и тянула их на себя, но строгий хозяин резко взмахнул рукой, и я проснулась, крича.
— Я здесь, я с тобой, — шептала темнота ночи встревоженным голосом Гетера, а нежные руки укачивали. — Не кукла ты, Тина. Не кукла, клянусь. Не бойся, мой маленький птенчик. Ты совсем не кукла, — успокаивал он меня, а я уткнулась ему в грудь, устало прикрывая глаза.
Как бы хотелось в это верить.
— А кто я для тебя? — тихо шепнула, чувствуя, как наваливается усталость, и сон забирает меня вновь к себе.
— Скоро узнаешь кто, — ответил тихий шёпот, а ласковые губы прижались ко лбу.
Я растворилась в безмятежной темноте, забывая страшный сон.
Глава 8
Утром проснулась привычно в спальне Гетера. Он лежал рядом, обнимая меня. Мы были в шёлковых костюмах, повсеместно используемых здесь в качестве пижам, потому что даже ночью тенгарцы прикрывали свои тела, объясняя это ожиданием внезапного нападения. Они, как и драконы, перевоплощаясь во вторые ипостаси, трансформировали и одежду с помощью магии в перья, чтобы, в отличие от оборотней-волков, не бегать потом обнажёнными.
Я заметила, что к оголению тела местные жители относятся строго, считая слишком откровенные наряды неприличными, но и здесь были исключения из правил, такие, как торжественные приёмы и аудиенции в императорском дворце.
Я, не желая будить Гетера, попыталась выскользнуть из-под его руки, но была крепко схвачена, а тихий голос сквозь сон прошептал:
— Ты не кукла.
Мужчина даже глаза ещё не открыл, а рефлексы уже сработали. Я же притихла, наблюдая за пробуждением тенгарца. Мы помолчали несколько минут, каждый думал о своём, внимательно следя друг за другом.
— Я говорила во сне? — тихо уточнила у него, так как молчать становилось всё тяжелее.
Губы Гетера тронула улыбка.
— Тебе просто снился кошмар.
— Думаешь? — горько усмехнулась, вспоминая этот странный сон.
— Знаю, Тина. Ты не кукла. И я не дёргаю тебя за нитки.
— Кто такая Тара? — задала я этот вопрос только для того, чтобы избежать сближения с мужчиной.
Очень уж интимно он гладил большим пальцем меня по щеке, даря лёгкую улыбку. Даже рано утром он был неотразим и казался соблазнительным, особенно с взлохмаченными волосами, укрытый по плечи золотым одеялом.
Гетер вздохнул, лёг на спину, рассматривая потолок.
— Когда-то я думал, что женюсь на ней, — ошарашил он меня.
Я села, возмущённо ойкнув.
— А почему нет, подумалось мне как-то раз, когда она приехала с отцом в императорский дворец на празднование нового года. Она очень изысканная, благородных кровей, со светлой кожей, густыми волосами, точёными плечами. Я прикидывал в уме все за и против и пришёл к выводу, что она хорошая партия.
— Ты что, в неё не влюбился, а выбирал её как… — я взмахнула рукой, пытаясь подобрать сравнение, так как не ожидала, что Гетер способен на подобный цинизм. — Ты её выбирал, как породистую кобылу.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Взмах чёрного крыла", Окишева Вера Павловна "Ведьмочка"
Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" читать все книги автора по порядку
Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.