Оспорить завещание (СИ) - Арниева Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Хм…
— Кажется, у тебя появился тайный поклонник, — улыбнулся Фрэнк, поднимая подарок.
— И я даже знаю кто, — задумчиво проговорила, вдыхая сладкий аромат, белых с розовыми краями на лепестках, цветов.
— И этот кто-то букетом ризии извиняется и сообщает об искренности своих чувств, — добавил брат, с ласковой улыбкой на меня взглянув, — может, ты поторопилась с отказом?
— Идём завтракать, я голодная как зверь, — проигнорировала вопрос, рванув с букетом в руках вниз по лестнице.
— Трусиха, — с тихим смешком прокричал вслед Фрэнк, отправившись за мной.
В столовой завтракали только я и братик, Мэтью и Кейн, как, сказала Молли, очень рано поднялись, выпили по кружке отвара и покинули особняк. Так что наш завтрак проходил в тихом семейном кругу, как я и хотела, но почему-то время от времени мой взгляд останавливался в том месте, где чаще всего сидел Кейн.
— Я прослежу, как пройдёт первая отправка пряников, и проедусь от Лысой горы до дороги, ведущей к Ансетии. Осмотрюсь с местом для гостиницы, работы предстоит много.
— Знаю, лес придётся частично вырубить и с болотистой местностью что-то сделать. Может мне с тобой съездить?
— Нет, останься лучше здесь, — покачал головой Фрэнк, — Мэтью рассказал вчера, что ему удалось выйти на след главного, потерпи немного.
— Хорошо, но знаешь, как уже надоело, — тяжело вздохнула, убирая в сторону чашку, — а в сад сходить-то можно? Я хочу внести пару изменений, клумбу вдоль дорожки сделать и цветы посадить, а ещё видела у Матти кусты смородины, почему у нас нет, надо исправить это.
— Всё я пошёл, пока ты ещё чего не придумала, — спешно проговорил Фрэнк, рванув к выходу.
— Трус! Это только начало, у меня столько планов! — прокричала вдогонку братцу, — Эй?! Так можно или нет?
— Возле особняка. Дальше не ходи, — отозвался мужчина, следом раздался стук закрываемой двери.
— Хм… Молли!
— Да, госпожа? Звали?
— Поставь, пожалуйста, цветы в вазочку и отнеси в комнату, а я прогуляюсь в саду… осмотрюсь.
— Бена позвать? — обеспокоенно проговорила девушка, заслонив собой дверь, будто я собралась от неё бежать.
— Зови конечно, пусть охраняет, — хмыкнула, глядя на обрадованную девушку, — Берта в мастерской?
— Да, ваша светлость.
— Надо отправить Тоби к Илсе, пусть приезжает за товаром и обязательно охрану с собой прихватит, — распорядилась, направляясь к выходу, стоило Бену, появиться в холле, тихо продолжив, — не одной же мне мучатся.
Сад был чистым. Траву, ту, что вымахала до самых макушек небольших кустов — вырвали и сложили в кучи у покосившегося забора. Сломанные ветки и прочий лесной мусор часть сожгли, а часть утащили всё к тому же забору. Теперь сад выглядел ухоженным, но диким. Как будто кусок леса огородили забором, ну и пару дорожек камнем выложили. Ни тебе скамеек под деревом, ни беседки, где жарким летом можно пить чай и слушать пение птиц. Ни клумб с цветами, которые радовали бы взгляд яркими бутонами, привлекая своим ароматом бабочек и прочих насекомых.
— Бен, смотри, из этих веточек можно нарубить кольев и воткнуть в землю, образовав круг, должна получиться симпатичная клумба для цветов.
— Сделаем, — кивнул мужчина, подняв в земли одну из веток, — какой размер?
— Ну… если мы с тобой за руки возьмёмся, так примерно.
— Хорошо, но веток мало.
— Вот здесь можно спилить несколько деревьев и корни выкорчевать, я сюда посажу смородину, а там малину, — указала рукой на небольшую проплешину, — вот из этих деревьев и наделаешь клумбы.
— Можно, — согласился Бен, чуть помявшись, будто решаясь что-то сказать.
— Говори, я же не кусаюсь.
— Малину не стоит туда сажать, ветер задувает, лучше за домом, я покажу удобное место.
— Хм… да, малина сквозняки не любит, — согласилась с Беном, — идём, покажешь и на сегодня всё.
Место для посадки малины Бен указал и правда отличное и солнышка в меру и от ветра защита имеется. Там же, разглядывая фронт работы, мужчина пообещал привезти от матери несколько саженцев смородины, а у сестры взять семена и рассаду цветов.
Так что возвращалась в особняк я довольная, в предвкушении предстоящей работы по облагораживанию участка. И надменная морда Джейса Гартли в холле особняка была для меня неприятной неожиданностью.
— Мсье Джейс? Мы, по-моему, все обсудили ещё в прошлую нашу встречу, — сердито проговорила, взглянув на испуганную Молли, которая, прижимаясь к стене, пыталась незаметно проскользнуть ко мне.
— Да нет, не всё. Тем более счёт к вам вырос, мадемуазель Эмма Барлоу, — зло бросил Джейс, медленно наступая на меня.
— Вот как? — усмехнулась, нащупывая рукой дверную ручку, но та, как назло, не находилась, — и что же вам нужно?
— Уже ничего, — оскалился мужчина, оглядывая меня с головы до ног, — пришёл вернуть должок.
— Но… вы мне ничего не должны, зря утруждались, — пробормотала, с трудом сдержав вздох облегчения, наконец нащупав ручку.
— Да нет, — рыкнул он, молниеносным движением оказавшись рядом, одной рукой схватил меня за горло, чуть сдавив. Второй дёрнул больно сжал руку, которой я держала ручку двери, — не так быстро милая, мы недоговорили.
— Госпожа! — пискнула Молли, рванув ко мне, но была отброшена назад сильным ударом кулака этого ненормального.
Глава 44
Глава 44
— Ты псих! — рявкнула, вцепившись ногтями в удерживающую меня руку, в попытке освободится от удушающего захвата, громко закричала, — Ронда, Берта!
— Не помогут, их нет в особняке, да и мои парни их давно убрали, — довольно оскалился Джейсон, — так что нам никто не помешает.
— Ты! Ты убил их! Урод! Что тебе нужно от меня? Сумки из кожи, да подавись! — хрипела, пиная мужчину ногами, царапая ногтями, но тот продолжал тащить меня в столовую.
— Я же сказал вернуть должок, — глумливым голосом рассмеялся, с силой толкнув меня о косяк двери. От прострелившей боли в плече в моих глазах замелькали звёздочки, а в ушах зашумело. Прикусив изнутри губу, я с трудом смогла сдержать стон боли, не хотелось доставлять удовольствие этому садисту. Я была уверена, что скоро появится Бен, осталось только продержаться до появления помощи. Да и Молли пришла в себя и ползком рванула к выходу.
— Какой? — прохрипела, судорожно размышляя, как вытянуть время и выжить. То, что я видела в глазах мужчины, пугало до жути. Ненависть… она буквально сжирала Джейса и требовала освобождения.
— У меня было всё отлажено. На протяжении пяти лет мы переправляли товар между двумя странами. Никто даже не думал, что в этом захолустье вершится судьба страны, пока ты не появилась и всё не испортила, — процедил мужчина, тряхнув меня так, что я клацнула зубами, чуть не прикусив собственный язык.
— Так это ты?! — потрясённо воскликнула, со всей силы саданув коленом в пах мужчины, но тот успел увернуться, в отместку ударив меня по лицу.
— Ну, давай… ударь ещё раз, — прошипел Джейс мне в лицо, обдавая горячим дыханием, — мне нравятся такие… жаль, что я не пришёл к тебе раньше, мы бы неплохо развлеклись.
— Жаль! — просипела, со всей дури наступив садисту на ногу каблуком, мысленно возликовала, услышав приглушённый стон мужчины. С силой отпихнула разжавшего от боли руку Джейса и рванула к столу, на котором стоял графин.
— Тварь! — взревел раненым зверем он, бросившись ко мне, но не дойдя до меня и двух шагов, с хрипом повалился на пол. Замерев от неожиданности, зажав рот ладонью, я оторопело смотрела на торчавший нож в спине Джейса.
— Эмма! Ты в порядке? — раздался обеспокоенный голос Кейна, следом взволнованный голос Мэтью и ещё каких-то людей. Столовую заполонили незнакомые мне мужчины, а я была прижата к телу Кейна и тихо всхлипывала, слушая ласковый шёпот, — всё хорошо! Не плачь, всё закончилось.
— Он… Ронда, Берта, — пробормотала, боясь произнести страшное слово, стиснув рубаху мужчины, прошептала, — убил их.
— Эмма нет! Они живы и Молли тоже, всё хорошо, — успокаивающе гладил меня по спине Кейн, не прекращая повторять, — всё закончилось. Я рядом и всегда буду рядом, чтобы ты там ни говорила.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Оспорить завещание (СИ)", Арниева Юлия
Арниева Юлия читать все книги автора по порядку
Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.