Ливериания (СИ) - Бекач Александр
— Ребят, у нас тут гости.
Уриан приготовился, Тариса, на всякий случай, произнесла парочку защитных заклинаний. Гурзаф и Зурзаф, к сожалению, ничем помочь нам не могли.
Я мог бы проехать мимо, но, почему — то, думал, что этот человек не просто так сидит здесь. Он явно кого — то ждал, а не просто решил устроить себе небольшой отдых после долгого пути.
Так оно и оказалось: стоило только нашей повозке подъехать поближе, как путник встал и направился в нашу сторону.
Глава 16. Странник
Я притормозил и поинтересовался:
— День добрый! Вас подвезти?
— Если Вас не затруднит, — ответил он с лёгким поклоном и начал забираться в повозку. Я было подумал, что он сейчас даст дёру, когда увидит нашу компанию, но нет, спокойно уселся в дальнем конце повозки. Напряжение не покидало нас, что не укрылось от взгляда незнакомца.
— Не беспокойтесь, у меня нет желания причинять вам вред. А если бы и было, стал бы я просто сидеть и дожидаться вас у дороги? Или мог бы устроить засаду?
"Значит мои предположения оказались верны: этот тип действительно дожидался именно нас!"
— Могу поинтересоваться, почему из всех повозок, вы выбрали именно нашу? — осторожно спросил я.
— Конечно же! Ваша повозка показалась мне более безопасной, чем множество других! Интуиция, знаете ли. А я привык доверять ей, — легко и открыто произнёс мужчина. То, что это не был юноша, легко можно было понять по голосу. Но и стариком наш путник не был…
— Простите за то, что приходится скрывать свою личность, — он — таки догадался, что нас беспокоит и поспешил оправдаться. — За мной сейчас устроили погоню и я не могу рисковать своей головой, доверяя свою жизнь каждому встречному.
— Но при этом легко согласились на то, чтобы вас подвезли, — скептически усмехнулся я.
— Да, тут вы правы. Но я решил рискнуть. Как уже говорил выше — интуиция.
И всё. Больше он не проронил ни слова. Мне же тоже не особо хотелось лезть кому-то в душу. Напряжение всё ещё не покидало нас, но, хотя бы, мы были уверены, что незнакомец был один и нам ничего не угрожало. По крайней мере, хотелось бы в это верить.
Последний отрезок пути показался невыносимо долгим из — за нашего нового приятеля. Но вот, наконец, мы приблизились к воротам и незнакомец поспешил попрощаться с нами:
— Благодарю вас за помощь!
Мы даже рты открыть не успели, чтобы произнести что — то в ответ, как путник быстро выскочил наружу и исчез.
— Странный тип, — проговорил Уриан, сбрасывая с себя напряжение.
— Ага, — так же облегчённо вздохнула Тариса.
Я же ничего не проговорил. Оставался какой — то неприятный осадок после этой встречи. Если верить словам незнакомца, он был один. Но от этого не становилось меньше ощущение скрытой опасности, исходящей от него. И пусть нас и было больше, я был уверен, что незнакомец разделал бы нас под орех. «Очень надеюсь, что мы больше его не встретим!»
Ночь опускалась на Турлис, а значит нам следовало найти себе место для ночлега. Стоило только нам заехать внутрь, как Тариса так же выскочила из повозки, крикнув нам, что собирается заглянуть в лавочку Нанетты. Я невольно улыбнулся, вспоминая наш первый визит к ней.
— Долго не задерживайся! — крикнул ей напоследок и принялся разбирать нашу повозку. Зурзаф и Гурзаф крутили головами и что-то наперебой рассказывали друг другу, очевидно, не собираясь помогать в транспортировке вещей. Да и было у нас их не то, чтобы много. Я быстро скинул всё в инвентарь и мы направились к уже знакомой таверне «Дремучий».
Ещё при въезде я отметил, что город изменился: было странно и непривычно, что вокруг нас находилось не так уж много народа. Да что там народ? Некогда чистые улицы Турлиса теперь были завалены мусором. Окна в домах были закрыты. В некоторых просто заколочены. Чувствовалось, что народ бежал отсюда в панике. Но что стало причиной таких перемен? Может быть, это очередной внеплановый ивент, как было в Клеароне? Снова проделки Гризера?
Но я немного ошибся с врагом.
— Ури, я отметил тебе на карте точку с таверной. Надеюсь, что она ещё открыта. Идите туда, займите нам комнаты, а мне нужно наведаться кое — куда, — сказал я и изменил свой маршрут.
Сначала хотел отправиться в Библиотеку, найти отца, но потом подумал, что его, скорее всего, сейчас нет на месте. Наверняка, он всё ещё разбирает свои дела в реальном мире… А значит единственным местом, где я мог получить хоть какую — то информацию, была Гильдия.
Я развернулся, но не успел сделать и пары шагов, как из переулка выскочили Тени!
Купол у меня уже автоматически срабатывает в подобных случаях. Но тут возник парадокс — Тени не замедляли свой ход! Им было абсолютно плевать, что их пытаются затормозить. А я пожалел, что рядом со мной сейчас не было Уриана. Тем более, что к этим двоим начали присоединяться новые враги.
Я пытался кидать Стрелки, уворачивался от лап своим Скачком. Мана стремительно приближалась к нулю. У меня были парочка расходников, но я понимал, что такими темпами мне тут не выжить. Ввязываться в рукопашный бой — глупо, я не владел приёмами ближнего боя. Да и много ли можно навоевать с посохом в руках? Пусть даже это и один из артефактов Номикона…
Точка невозврата уже была совсем близко, когда справа от меня двое Теней просто рассыпались в прах. Я понять ничего не успел, но у меня сейчас не было времени отвлекаться: Тени всё так же пытались стереть меня в порошок. Следом пропали ещё парочка. Мой тайный союзник очень умело и быстро расправлялся с опасностью. И я заметил, что те Тени, которых убивал не я, уже не могли восстановиться! А значит у меня всё — таки появился шанс на выживание!
Последние враги не стали испытывать свою судьбу, и поспешили отступить. Я удивился этому: неужели Алгалорн был где — то поблизости? Ведь манипулировать Тенями мог только он. Или у этих тварей тоже начинает развиваться интеллект? Если так, то дело принимает весьма скверный оборот…
Я, наконец, устало выдохнул, допил последние банки: мало ли, вдруг нападение повториться? И мой взгляд упал на моего спасителя. Это был мужчина. Не сказать, чтобы молодой, но и не сильно старый. На вид лет — 35–40. Он был седой, волосы короткие, но неряшливые. Борода и усы имели такой же цвет. Шрам, который перечеркивал глаз, выглядел так, как будто мужчина родился с ним. Еще один был на лбу. Из всего этого можно было предположить, что мужчина прошёл не одну битву.
— Спасибо Вам! — поблагодарил я мужчину.
— Не стоит, — скромно ответил он. — Я просто убедился, что ты и правда мастер попадать в ситуации, когда твоя жизнь висит на волоске.
— В смысле? — удивился я.
Мужчина рассмеялся.
— И тут прямо в точку: Номи предупреждал, что ты привык считать, будто бы сама Индрис всюду следует за тобой по пятам. Да, я не спорю, что ты удивительный молодой человек, но не стоит прям так уж переоценивать себя!
Мысли в голове путались всё больше. При чём тут мой отец?
Постойте — ка!
— Он прислал Вас?
— Всё верно, — мужчина кивнул головой. — Он попросил меня, по возможности, составить тебе компанию и присмотреть за тобой. Благо, что я оказался в нужное время и в нужном месте. Мне стоило лишь подождать, пока ваша компания не будет проезжать мимо.
Теперь всё встало на свои места.
— Прошу прощения, — он слегка поклонился. — Я не успел представиться в нашу первую встречу. Меня зовут Норлан. Мы с твоим отцом одно время очень много путешествовали вместе, — Норлан прервался, оглядываясь по сторонам. — Но, я полагаю, что нам следовало бы перенести нашу беседу в более безопасное место.
— Конечно! Наша компания остановилась в таверне Арнеша. Если она ещё работает, — согласился я и направился в сторону Дремучего. Норлан кивнул и последовал за мной.
Таверна и правда была открыта, но постояльцев было мало. Арнеш, который был всегда угрюмый, теперь вообще поник: расхаживал из одного конца стойки в другой и бормотал что — то себе под нос. Увидев нас, он чуть ли не из штанов выпрыгнул.
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.