Шепот темного прошлого - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
– Это получилось спонтанно, – пояснил Элвис.
– Каждый счел своим долгом лично сообщить мне о покушении на Элвиса, так же, как и вы, – объяснил Шеллар и, поймав красноречивый взгляд Пафнутия, добавил: – Извините, господа, я оставлю вас на минутку, мне нужно проводить принца Пафнутия.
Пафнутий попрощался со всеми глубоким поклоном, и они покинули комнату, направившись в сторону пляжа, где ожидал дядюшку скучающий Мафей.
– Спасибо, – произнес наконец Пафнутий, когда они остались наедине. – Я хотел поговорить только с тобой и не ожидал столь большой компании.
– Ты хотел спросить совета?
– У меня есть собственные планы, но твоя консультация для меня всегда ценна.
Шеллар на минуту задумался и выдал четыре варианта возможных действий. В ответ Пафнутий одарил его красноречивым взглядом, означавшим благодарность и восхищение количеством данных советов, и добавил:
– Я придумал только один. Третий.
– На мой взгляд, второй менее рискован. Третий слишком зависит от переменчивого настроения Зиновия.
– Выбор между троном и честью, – серьезно пояснил Пафнутий, – есть отсутствие выбора. Для меня важнее сохранить незапятнанным свое доброе имя, даже если для этого придется пожертвовать посохом.
– Уважаю, – серьезно ответил Шеллар. – Не буду настаивать. Только зачем тебе тогда мое мнение, если ты и так уже все решил?
– Чтобы убедиться, что я ничего не упустил и лучшего решения проблема не имеет. И еще. Когда я сделаю то, что решил… Возможно, я приглашу тебя на коронацию, а может быть, мне понадобится место, где жить. Ты сможешь предоставить мне какое-нибудь… не убежище, а просто жилище?
– Без проблем, Пафнутий. Хотя я предпочел бы все-таки приглашение на коронацию.
Пафнутий молча пожал плечами, имея в виду «уж как получится». Затем напомнил:
– Кошки.
– Я понимаю, своих кошек ты конечно же не бросишь. Сколько их у тебя?
Принц задумался, затем развел руками:
– Я сосчитаю. И собак Кондратия тоже. И еще будет жена Василия, подружка Кондратия и дети… Извини, что я тебя так бессовестно нагружаю своими проблемами…
– Да разве для меня проблема найти вам жилище?
– Все равно хлопоты. Я бы обратился к Элвису, но… – он кивнул вперед, где нетерпеливо топтался Мафей, и договаривать не стал. И так было понятно, что поморские принцы хотели быть поближе к Мафею, который им все-таки родня, хотя они и не общались столько лет.
– Не переживай, – вздохнул Шеллар. – Может быть, все еще получится. Ты точно не хочешь попробовать второй вариант?
Наследный принц категорически покачал головой.
– Дядя Пафнутий! – позвал Мафей. – Вы уже?
– Мафей, это невежливо – спроваживать гостей, – одернул принца Шеллар.
– Он обещал, что быстро! – чуть не плача, напомнил эльф. – А получилось совсем не быстро! Все уехали искать Киру, а мне пришлось остаться и ждать дядю Пафнутия, я же обещал вернуть его домой…
– Не будь ребенком, – сердито перебил его король и хотел было отчитать как следует за детскую тягу к приключениям, но Пафнутий тронул его за плечо и кивком указал на ворота, у которых как раз появилось облачко телепорта. Спустя несколько секунд из серого тумана повалили люди, лошади, кентавры, а спустя еще секунду король увидел свою супругу и бросился бегом через пляж, позабыв и про Пафнутия, и о том, что на него смотрят слуги и стража, и о том, что в гостиной сидит почти весь Международный совет в полном составе. Протолкавшись сквозь толпу охранников, чуть не наступив на Савелия и довольно невежливо отпихнув Гиппократа, он добрался до Киры и схватил ее за плечи, не в силах сказать ни слова, так как не мог решиться задать вопрос, боясь услышать ответ.
– Шеллар, только не волнуйся, – поспешно заговорила королева, испуганно заглядывая ему в глаза. – Со мной все в порядке, честное слово…
– Кира, – наконец выговорил король. – Ты вся в крови…
– Нет-нет, успокойся, ничего не случилось…
– Хорошенькое ничего! Кира, как ты могла…
– Ваше величество, – негромко произнесли рядом, – успокойтесь. Ей всего лишь нужно умыться, и вы поймете, что все не так страшно.
Шеллар обернулся и увидел Хирона, со спины которого как раз сползал Александр, тоже весь в крови, наспех перебинтованный и как-то странно напряженный.
– Не так страшно? – повторил Шеллар. – Я вижу, как все не страшно… На вас напали?
– Да, – морщась от боли, ответил Александр. – Шеллар, твоя жена рубится как десять демонов! Если бы не она… Их было шестеро, все с мечами, я бы не устоял один…
– Шестеро? С мечами? – Шеллар пристально посмотрел на Александра, потом на Киру и быстро переспросил: – Вы бились на мечах?
– А что, не видно? – простодушно заметил невежливый Гиппократ.
Шеллар отпустил свою супругу и сделал шаг к Александру, продолжая сверлить его взглядом:
– Очень хорошо все видно. И понятно. Кроме одного. Дорогой Александр, изволь, пожалуйста, объяснить мне происхождение синяка, который сияет под твоим левым глазом. Его невозможно нанести мечом. У тебя есть на обдумывание ответа пять секунд.
Александр побледнел, опустил глаза, а его придворный маг поспешно втиснулся между ним и Шелларом.
– Ваше величество, прошу вас, не сейчас. Он же ранен…
– Его счастье, – процедил сквозь зубы король Ортана, невольно сжимая кулаки. – Мэтр Хирон, извольте прислать кого-нибудь собрать наши вещи, мы сей же час отбываем домой.
– Прошу вас, – повторил старый кентавр, – Не сейчас. Нам необходимо поговорить.
Занятый спасением своего короля от разгневанного коллеги, Хирон не заметил, как с противоположной стороны начала проталкиваться к центру событий не менее разгневанная королева Андромаха.
– Я выслушаю вас, когда вам будет угодно, у меня дома, – холодно ответил Шеллар. – А его, – он кивнул на Александра, – вообще не желаю больше ни слышать, ни видеть.
– Ваше величество, я уверен, этот инцидент… – начал было Хирон, но в этот момент Андромаха добралась-таки до своего неверного супруга и с воплем, который можно было перевести примерно как классическое: «Кобель! Ой, кобель!» размашисто съездила беднягу по физиономии.
– Ваше величество, что вы делаете! – спохватился придворный маг, оборачиваясь, но его вмешательство запоздало. Увидев, как ее супруг рухнул на руки охранников, королева немедленно забыла о своих намерениях и огласила двор плачем и причитаниями. Сам неверный муж с тихим стоном схватился за второй глаз, безуспешно пытаясь встать на ноги.
Андромаха была левшой, и теперь пострадавшее лицо его величества выглядело относительно симметрично.
Глава 7
Так, может быть, это лиходейство Врага?
– Во паразит! – искренне возмутилась простодушная Ольга, выслушав рассказ подруги. – Во змей! А с виду такой весь из себя…
– Да такие они и есть… – философски вздохнула Эльвира. – Чем благороднее кажутся с виду, тем обиднее обнаруживать, что перед тобой всего лишь очередной козел, которому до смерти хочется задрать тебе юбку, ради чего он готов рассуждать о возвышенном хоть несколько суток подряд.
– А как же твой возлюбленный? – поддела ее Кира.
– Он, по крайней мере, долго не рассуждает. И к подобным вопросам подходит с простотой и откровенностью, против которых невозможно устоять. И вообще, он милый и смешной.
– Постой, – удивилась Ольга, – ты что, до сих пор крутишь с Жаком?
– Нет, – засмеялась Кира. – Но она нашла себе кое-что очень похожее. Только потрудись не болтать об этом, а то Эльвира скрытничает.
– Видишь ли, – пояснила Эльвира, – этот парень… Он не благороден, не знатен и не богат, он обычный бедный бард с улицы. Узнают наши дамы, они меня засмеют.
– А это не Плакса случайно? – развеселилась Ольга. Она просто так, для смеху ляпнула и вовсе не ожидала, что Эльвира воспримет это с таким ужасом, а Кира насторожится, как перед битвой.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Шепот темного прошлого", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.