Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Я плохо помнила, как выбралась из жилища мага. Мне пришлось на себе тащить пленника, который лишь слабо стонал, но был не в силах облегчить мою ношу. Благо, что Гилберт и Габби все-таки не сбежали, а решили дождаться моего возвращения.
При виде моей находки эта парочка просто забросала меня вопросами, на что я посоветовала им поумерить свое любопытство до тех пор, пока мы не удалимся на достаточное расстояние от этого места, а то вдруг хозяин вернется в самый неподходящий момент. Вряд ли у Лукаса нашлись бы приемлемые объяснения тому факту, что в его гардеробе был заперт полумертвый от голода парень. Даже страшно представить, на что пошел бы разгневанный маг, желая скрыть свое преступление.
Мои спутники восприняли предложение убраться подальше с должным энтузиазмом. Правда, возник вопрос, как именно перетащить пленника в безопасное место. День клонился к закату, но солнце было еще высоко. Да, мой дом и жилище Лукаса располагались на отшибе, поэтому никто еще не поинтересовался, а что, собственно, происходит. Но ко мне несчастного волочь было совершенно невозможно, оставался лишь Гилберт, который жил на главной улице Аерни.
Правда, ни Гилберт, ни Габриэль не сразу поняли мое желание оставить факт столь неоднозначной находки в тайне от остальных жителей городка. По их мнению, следовало незамедлительно бежать к бургомистру и поднимать население Аерни на битву против приезжего мага. Но они не стали настаивать, поверив моему слезному обещанию все объяснить чуть позже. Я боялась, что если подниму шумиху сейчас – то Лукас точно расправится с моей сестрой хотя бы из жажды мести.
Пришлось мне второй раз зайти в дом Лукаса. Там я отыскала плащ, способный прикрыть неприглядный вид освобожденного пленника, а заодно прихватила найденную записную книжку прабабушки, о которой едва не забыла, увлекшись спасением незнакомца.
Но все испытания теперь были позади. Мы все-таки доволокли несчастного до конечного пункта назначения.
Когда за нами наконец-то закрылась тяжелая дубовая дверь, Гилберт осторожно сгрузил парня, находящегося по-прежнему без сознания, на пол и выжидательно обернулся ко мне.
– Рассказывайте! – потребовал он. – Немедленно выкладывайте все, что знаете, найна Хлоя! Какого демона тут происходит?!
– Может быть, сначала стоит заняться им? – нерешительно предложила Габриэль, с сочувствием глядя на смирно лежащего парня.
– Он терпел достаточно, потерпит еще немного, – отрезал Гилберт и грозно нахмурился, глядя на меня.
– Я еще сама ничего не понимаю, – призналась я, тяжело вздохнув. – Но я подозреваю, что Лукас занимается темной магией.
Габриэль тоненько взвизгнула от моих слов и в безотчетном движении прильнула к Гилберту. Тот положил ей на плечо руку в успокаивающем жесте.
– Вы знали, что он насильно удерживает в своем доме человека? – спросил Гилберт, легонько поглаживая подругу по спине.
– Понятия не имела, – честно ответила я. – Если говорить откровенно, то я надеялась найти сестру. Анна пропала прошлой ночью. Точнее – ее кто-то выкрал из дома.
Гилберт от этого известия переменился в лице. Он так сильно побледнел, что на его носу четко выступили прежде незаметные веснушки.
– И вы подозреваете, что это сделал Лукас? – Габриэль всплеснула руками и затараторила, не дожидаясь от меня ответа: – Но это значит, что тем более надо бежать к бургомистру и звать на помощь!
– Я боюсь, что Лукас что-нибудь сделает с Анной. – Я горестно поджала губы. – Возможно, даже убьет ее, если поймет, что я догадалась, чем он занимается. Пока моя сестра нужна ему живой. Это своеобразная гарантия того, что я выполню его желание и приму участие в ритуале. Но если его загнать в угол, то…
Я не закончила фразу, да это было и не нужно. Все присутствующие без проблем поняли, что именно я имела в виду.
– Но Лукас рано или поздно вернется домой и обнаружит, что вы там побывали, – спустя несколько секунд продолжила Габриэль. – Он поймет это хотя бы по тому, что его пленник пропал.
– Не думаю, что Лукас полезет в шкаф. – Я несогласно покачала головой. – Судя по состоянию пленника, он кормил его очень и очень редко. Сейчас у Лукаса хватает проблем и без того.
– И все равно я не понимаю, почему вы не желаете просить помощи у бургомистра, – упрямо повторил Гилберт.
– Да что он сделает – ваш бургомистр?! – Разозлившись, я крикнула это в полный голос, правда, сразу же опомнилась и продолжила уже тише: – Если Лукас – темный маг, то справиться с ним сможет только другой, более сильный колдун. Представляете, сколько народа он перебьет, пока его удастся остановить? Если его удастся остановить! И я не хочу рисковать жизнью Анны. Я знаю, что пока он ее не тронул. Но если его дом отправится брать штурмом беснующаяся толпа, то именно моя сестра погибнет первой.
Похоже, мой эмоциональный выплеск нашел отклик в душе Гилберта. Он еще хмурился, но в его глазах явственно читалась растерянность вместо прежней решимости.
– И что вы намерены делать? – подала голос Габриэль. – Хлоя, при всем моем уважении к вам, но в одиночку вы не справитесь с Лукасом, это совершенно точно. И ваша смерть не спасет Анну.
– Я знаю. – Я грустно кивнула. – У меня есть время до заката. Вряд ли Лукас начнет действовать до тех пор, пока солнце не скроется. Все-таки демонов принято вызывать ночью. А потом он или сам придет за мной, или пришлет слугу Альтиса. И к этому моменту мне надлежит придумать, как его остановить.
Еще одна томительная пауза. Габриэль и Гилберт словно обладали умением мысленно общаться. Они смотрели друг на друга, и их губы слегка шевелились как при безмолвном диалоге.
– Хорошо, что бабушка сегодня у Софии, – вдруг совершенно нелогично произнес Гилберт.
Я изумленно приподняла брови, не понимая, что означает его реплика.
– Моя матушка забрала нейну Амалию к себе на целый день, – пояснила Габриэль, в отличие от меня нисколько не удивившись словам своего возлюбленного. – Полагаю, мне удастся убедить ее потерпеть ворчливую старушку до следующего утра. Получается, нам никто не помешает.
– Вы собираетесь помочь мне? – на всякий случай уточнила я. Дождалась утвердительного кивка со стороны обоих собеседников и запротестовала: – Нет, это слишком опасно! Когда демон явится – я должна быть одна! Не собираюсь подвергать ваши жизни опасности.
– Наши жизни уже в опасности, – резонно возразил Гилберт. – Если Лукас действительно темный маг, то он обязательно пожелает уничтожить свидетелей своего преступления. Но в любом случае – у нас еще есть несколько часов. Полагаю, втроем мы успеем сделать намного больше, чем вы в одиночку.
– Спасибо, – растроганно прошептала я, не ожидая поддержки от почти незнакомых людей. – Я даже не знаю, как благодарить вас…
– Думаю, лучшей благодарностью от вас будет обнаружение способа, при котором никто из нас не пострадает, – благоразумно заметила Габриэль. – Хлоя, займитесь изучением той книги, которую вы вытащили из дома Лукаса. Полагаю, она имеет для вас особое значение, раз уж вы забрали ее. А мы с Гилбертом постараемся привести бывшего пленника в чувство. Надеюсь, он сумеет рассказать нам что-нибудь полезное о Лукасе.
* * *
Я выбрала для чтения зал, в котором некогда располагалась бывшая библиотека. Заняла единственное стоящее здесь кресло, положила на колени книгу и, зажмурившись, потянулась к шипам.
Без заклятия Лукаса боль от укола показалась мне настолько острой, что я с трудом сдержала вскрик. Наверное, неприятные ощущения усиливало заклинание, установленное на переплет. Но все-таки, очень интересно, кто же помогал моей прабабушке и зачаровал ее книги. Сама бы она точно это не сделала.
Поняв, что рискую вновь погрузиться в пучину раздумий и бесплодных попыток осмыслить происходящее, я сосредоточилась на капельке крови, выступившей на подушечке указательного пальца. Мазнула ею переплет – и книга послушно раскрылась передо мной.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Две сестры. Дилогия", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.