И на исходе дня... (СИ) - Ерш Ника
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Он стоял у входа в старое кирпичное здание, окна которого были забиты досками. Не задумываясь, бросилась к нему навстречу, предостерегая на ходу:
- Бромс говорит, Асхаров вот-вот явится следом! Тебе нужно уезжать, как можно скорее!
- Разберёмся, - Вук, сделав несколько шагов мне на встречу, взял меня за руку и слегка улыбнулся: - Всё будет хорошо, не стоит паниковать. Идёмте все внутрь, поговорим, пока есть время.
Последнее было сказано не только мне, но и подоспевшему Эштону Бромсу.
- У нас примерно четыре минуты, - сообщил старик, семеня следом за мной и Гораном. – Потом они будут здесь.
- Вдвоём? – уточнил Вук.
- Да.
У меня появилось стойкое ощущение того, что я лишняя в этой компании. Делиться информацией ни один из мужчин не спешил.
- Кто приедет? И почему бы нам не убраться отсюда прямо сейчас? – спросила я, крепче сжимая руку Горана.
- Тогда мы потеряем возможность добиться справедливости, – просто ответил Вук, бросая на меня взгляд, полный необъяснимого спокойствия.
- Она постоянно о чём-то переживает, - пожаловался на меня идущий позади нас Бромс. - Причём совершенно не о том, о чём должна! И вечно в облаках витает! Ты уж смотри, глаз с неё первое время не спускай.
- Не спущу, - Вук кивнул, соглашаясь со словами старика и отпуская мою руку, чтобы открыть перед нами явно тяжёлую железную дверь.
Я нахмурилась, поглядывая на мужчин и пытаясь понять, почему они так странно себя ведут. Что за план у Горана? Почему никто не желает объяснить мне, чего ожидать?
- Входи, Оля, - меня пропустили в огромное тёмное помещение с высокими потолками. Сквозь забитые досками окна кое-где пробивались редкие лучи солнца, благодаря которым было видно, куда идти. Бетонный пол там и тут был завален коробками разного размера, покрытыми, кажется, вековым слоем пыли. Однако стоило нам пройти несколько десятков метров и оказаться в центре загромождённого зала, как ситуация изменилась: здесь кто-то явно поработал, расчистив достаточно большую площадку и нарисовав на неё пятиконечную звезду с иероглифами.
- Это ты сделал? – спросила я у Горана, опасаясь смотреть ему в глаза. Почему-то тут же вспомнила слова Калфика Руя о том, что совершенно не знаю этого парня. А что если?..
- Нет, Оля, это сделал наш псих, - Вук обошёл меня и присев рядом с одним из углов нарисованной краской звезды, продолжил: - Видишь, эти символы? Из-за них весь сыр-бор. Он экспериментирует, пытается найти баланс. И если найдёт, то сможет отбирать у остальных их силу. Вот так просто и одновременно сложно.
- Как ты нашёл это место? – я ещё раз осмотрелась по сторонам. Бромс бродил неподалёку, не вмешиваясь в нашу беседу.
- Я приехал сюда сразу, как только понял, кто убийца, – Горан оторвал взгляд от пентаграммы и посмотрел на меня. Только взгляд его оказался совершенно пустым, отчуждённым. Мысли увели этого мужчину далеко за пределы этого помещения, но вот куда?
- Нир, - тихо позвала я. Он вздрогнул, сфокусировался на мне. – Где ты был только что?
Горан грустно улыбнулся и, поднявшись, встал со мной рядом.
- Далеко отсюда, – его рука медленно поднялась и коснулась моей щеки. Я затаила дыхание, ожидая, что же он сделает дальше? Вук тоже, казалось, задумался, стоит ли ему предпринимать какие-то дальнейшие поползновения в отношении меня? Эх, какой же он нерешительный! Была бы я посмелее – сама потянулась бы за поцелуем! Вот прямо взяла бы и…
- Горан, - Бромс торопливо приближался к нам, - кар подъехал.
Мы все трое, не сговариваясь, развернулись ко входу в зал.
- А вдруг он вооружён? – озвучила я вслух тревожившие меня мысли.
- Нет, такие как мы, редко носим при себе оружие. Почти никогда, – Вук не сводил сосредоточенного взгляда с железной двери, оставленной им открытой нараспашку. – Теперь главное – убедить Кени в своей правоте.
Глава 10. Часть 1
ГЛАВА 11
Кенвуд Асхаров, начальник федерального отдела профилактики магических преступлений, уверенно вошёл в помещение старого склада и тут же сощурился от недостатка освещения. Пока его глаза привыкали к полумраку залы, Бромс обернулся ко мне и потянул за рукав назад. Горан кивнул, одобряя действия старика. Спорить я не решилась и поддалась молчаливому призыву. Мы с Эштоном Бромсом остановились в нескольких метрах от пентаграммы, после чего снова стали наблюдать за пришедшим реинторцем.
- Всем добрый день, - приветливо проговорил шеф, только вот выражение его лица совершенно не располагало к улыбкам и рукопожатиям. – Вы меня заждались уже, не так ли? – теперь его взгляд, полный холодного презрения скользнул на старика рядом со мной. – И что же я должен делать дальше? Подскажешь мне, Эштон?
- Просто выслушать то, что я скажу, - Горан прервал монолог Кенвуда, переводя внимание шефа на себя. – Ты объявил меня убийцей за то, что я сбежал из секретки, но у меня были на то веские основания.
- Основания… - задумчиво повторил Асхаров, снова уставившись на Бромса. - Основания – это хорошо. А вот предательство - плохо. Почему я не вижу твоих мыслей, старик? Как ты это делаешь?
Я услышала странное кряканье сбоку – оказалось, видящий так смеялся. Глядя на него круглыми от удивления глазами, ждала, когда же он, как и прежде, проявит свой страх при виде Кени, но дедулька развеселился не на шутку:
- Не читается, мальчик? – проскрипел Эштон Бромс, довольно ухмыляясь. - И как же тебе теперь быть? Может, попробуешь приказать мне рассказать всё, что я скрываю о сегодняшнем дне? Давай, это же проще простого: не говорю по своей воле, значит, нужно принудить!
Асхаров молчал. Даже с моего места и при ужасном освещении было видно, насколько он зол. Если шеф и пытался сделать что-то против воли Бромса, то всё оказалось тщетным: старик как раз достал из кармана штанов платок и громко высморкался, демонстрируя своё безразличие к происходящему.
Я перевела взгляд на Горана. Он всё так же стоял рядом с пентаграммой, лицо его было бесстрастным, и понять, о чем он думает, не представлялось возможным. Похоже я одна здесь – открытая книга: считывай эмоции, кто хочет.
- Не смей, - услышала я тихий, с нотками угрозы, голос Вука. – Она не причём.
- О, так ты, может быть, и все остальные выводы сам сделаешь? За меня. Хорошо, девчонку я не трону. Пока не трону. Мне стало интересно, – Асхаров стал приближаться к пентаграмме, с любопытством рассматривая рисунки вокруг и в центре звезды. - Это то, о чём я думаю?
- Если ты думаешь, что это эксперимент Урвика, то да. Это он.
Кени бросил быстрый взгляд на Вука и, заложив руки за спину, поинтересовался:
- Почему ты считаешь, что я поверю?
В помещении склада воцарилась гнетущая тишина. Я шокировано хлопала глазами и крутила головой, переводя взгляд с Горана на Бромса. Старик посмотрел на меня и к моему ужасу довольно улыбнулся. Видеть, как этот человек улыбается, я совершенно не привыкла, поэтому мысленно начала готовиться к худшему.
- То есть, ты знал? – в голосе Вука послышался скрежет металла, я облокотилась на холодную кирпичную стенку позади себя, чувствуя, как неотвратимо накаляется окружающая обстановка. – Ни капли удивления. Ты знал.
Кени не пожелал отвечать на брошенные в его сторону обвинения. Отвернувшись, он медленно обошёл пентаграмму по кругу, после чего проговорил:
- Ты приходил в секретку, оставил сообщение этим двоим. Они приехали по твоему зову. Так почему вы еще здесь? Почему не сбежали? Хотели доказать мне что-то? Я слушаю.
На этот раз и Вук не спешил с ответом. Кажется, он думал о шефе гораздо лучше, чем тот заслуживал. Я снова уставилась на Бромса.
- Скоро всё закончится, деточка, - шепнул тот, всё еще улыбаясь. – Тебе бояться не стоит. Теперь нет. И еще, запомни вот что: когда в следующий раз отправишься в коридоры времени, иди в прошлое и найди дверь с ручкой в виде льва. Это важно.
- Что там?
- Узнаешь. И не нужно на меня так смотреть, всё равно ничего не скажу раньше времени.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "И на исходе дня... (СИ)", Ерш Ника
Ерш Ника читать все книги автора по порядку
Ерш Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.