Невеста из мести (СИ) - Счастная Елена
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Финнавар мне уже объяснил, — Его Величество махнул в сторону брата. А тот только дёрнул плечом. — Признаться, я не разделяю его волнения по этому поводу. Слава Пресветлому и Мудрецу, ведьмы для Маклафлети не опасны. Но хочу заметить, что это уже становится похожим на рок мужчин нашей семьи.
Будто в желании отомстить Финнавару за все треволнения, Анвира произнёс это достаточно едко. Герцог выпрямился, бросая на него тяжёлый, как один и из мраморных вазонов, взгляд.
— Рок это или нет, предстоит выяснить вам, — ответил звенящим от напряжения тоном. — Вы же на ней женитесь. Миледи…
Герцог коротко поклонился, посмотрев на меня, и быстрым шагом вернулся в зал. Я медленно подошла к Анвире ближе, встала, едва касаясь его руки краем накидки. Но даже от этого всё потеплело внутри.
— Простите меня, Ваше Величество. За то, что не сказала.
— Перестаньте извиняться, Орли, — король нашёл мою ладонь и снова сжал в своей. Будто ему жизненно важно было всегда держать меня, чувствовать, что я на самом деле существую. Я переплела свои пальцы с его и всего на миг прижалась щекой к сильному плечу, зная, что множество глаз смотрят на нас через прозрачные двери.
— Я должна была сказать вам сама.
— В каждой женщине есть загадка. И секреты, что таили в себе остальные претендентки на ваше нынешнее место, оказались для меня куда более неприятными, — спокойно проговорил Анвира.
— Спасибо… Спасибо за понимание.
Я подняла на него взгляд. Бледнеющие лучи уже невидимого за полосой леса и гор солнца окутывали его лицо тёплым светом. Ветер осторожно трогал мягкие волны его волос за ушами. А на губах моего будущего мужа играла едва заметная улыбка. Он повернулся ко мне, бросил вороватый взгляд в зал: гости уже переходили в соседний, где вот-вот должен был начаться настоящий пир. Я тоже посмотрела туда невольно, но лёгким движением Анвира поймал мой подбородок, поворачивая к себе, и приник поцелуем. Короткий стон удовольствия прозвучал в груди. Но я только успела войти во вкус, как король отстранился.
— Когда я только увидел вас на маскараде, то понял, насколько большим искушением вы для меня станете, — прошептал он, щекоча дыханием волосы на виске. — И вы не знаете, каких усилий мне стоит каждый раз ограничиться одним только поцелуем.
— Не думаю, что пристойно говорить такие вещи леди, — я, прикрыв глаза, слегка потёрлась о его губы, мягкие, ещё влажные от поцелуя и провела кончиком языка по своим, до конца вбирая его вкус, как остатки крема с пирожного.
— Вы услышите от меня ещё и не такое, моя дорогая невеста, — почувствовала, как король улыбнулся. — Потом…
Совершенно невозмутимо он перекинул мою руку через свой локоть и повёл в замок. Снова к гостям, снова под десятки изучающих взглядов. Тогда, когда мне не хотелось больше никого видеть. Кроме него.
Но не успели мы ещё дойти до двери, как навстречу нам вышел весьма встревоженный лакей.
— Ваше Величество… Там принц Эрнан… С ним что-то не так.
Вся нега вмиг слетела с лица Анвиры. Он отпустил меня и поспешил внутрь. Я еле приноровилась к его шагу, чтобы не отставать. В пиршественном зале царила суматоха. Все сгрудились вокруг чего-то. Мужчины хмурились, женщины ахали и прижимали ладони к раскрасневшимся щекам. Кто-то даже плакал. Решительно расшвыривая в стороны всех, кто стоял на пути, король продрался в толпу. На обитом узорчатым ситцем диване лежал принц Эрнан, бледный до синевы, его дыхание то становилось рваным, то вовсе обрывалось. Над ним склонился Финнавар, то и дело резким движением откидывая назад падающие на лицо пряди. Я подошла тоже, но отшатнулась, почувстовав явное дыхание Мора.
— Все вон! — скомандовал Финнавар и поднял на меня бешеный взгляд. — И вы тоже, миледи!
Гости тут же начали расступаться и, слегка толкаясь, выходить из зала.
— Я не уйду!
Герцог, убрав руку от шеи Его Высочества, где, верно, щупал пульс, махнул на дверь.
— Авира, уведи свою упёртую невесту! Если не хочешь лишиться её ещё до свадьбы.
— Что с ним? — хватая меня за локоть, потребовал немедленного ответа король.
Я успела приглядеться, прежде чем он оттащил меня подальше. На щеках принца уже проступали алые пятна. Много раз приходилось видеть такое раньше. После на их месте появлялись язвы, исходящие сукровицей и зловонием. Кажется Его Величество тоже всё понял, но в его глазах ещё плескалась надежда.
— Мор, Анвира, — устало выдохнул Финнавар. — Уведи её, прошу.
Король обнял меня за плечо, а я всё оборачивалась, всхлипывая, рискуя сорваться в рыдания от того, что не могу помочь. Теперь дело только за герцогом. Возможно, за Мадлин. А я — бесполезный груз, который к тому же собирается убить правителя. Собирался убить. Финнавар отдал какие-то распоряжения слугам, и те разбежались выполнять их. Перед самой дверью я всё же встретилась с ним взглядом. Герцог вздохнул и отвернулся.
Глава 12
В ожидании вестей о здоровье принца Эрнана я не находила себе места несколько дней кряду. Анвира пропал, все попытки попасть к нему хотя бы в кабинет, неизменно обрывались стражниками. Гости спешно покидали резиденцию. Кареты одна за другой уезжали ещё более спешно, чем прибывали на охоту. Никому не хотелось заразиться Мором. Король и меня хотел отослать прочь, но я отказалась, всё ещё надеясь, что чем-то могу помочь. Анвира взбесился так, что пригрозил силой запихнуть меня в карету, но так свою угрозу и не исполнил.
Постепенно всё стихло. И до того стало невыносимо, что я полдня проскиталась по замку, игнорируя стражников, что следовали попятам. Надеялась встретить Финнавара или самого короля, чтобы выяснить всё, да и просто увидеть кого-то из них. Но вокруг было пусто, словно вымерло все живое.
— Миледи! — разнёсся по коридору звонкий голос Дараны. — А я вас везде ищу. Приходил Его Светлость, но не застал вас.
Я замерла на месте и медленно повернулась. Слава всем богам, хотя бы Финнавар соизволил меня навестить. А ещё это значило, что с ним всё в порядке.
— Он что-нибудь мне передал?
Служанка остановилась напротив, косясь на стражников с недоверием.
— Да, он просил передать, что принц Эрнан пошёл на поправку. Обошлось.
От облегчения я едва не опустилась на пол прямо на том месте, где стояла. Не то чтобы успела хорошо узнать Эрнана и привыкнуть к нему, но невольно он всегда вызывал во мне симпатию. И то, что Мор не смог его одолеть, только радовало. Значит, можно его проведать.
Я тут же повернула к лестнице в соседнее крыло, не замечая никаких предостережений стражников, чуть постояла перед дверью в покои принца, размышляя, уместен ли будет мой визит. Ну, раз уж пришла…
Лекарь, что стоял над невысоким столиком у кровати Эрнана и рассматривал надпись на каком-то флаконе, глянул на меня удивлённо, но вовсе не гневно и кивком разрешил проходить.
— Как он? — шепнула я, опасаясь, что разбужу больного, если он спит.
— О, я чувствую себя гораздо лучше, миледи! — достаточно громко, но чуть хрипло ответствовал принц, приподнимая голову с подушки. — И очень рад вас видеть.
— Я тоже рада, что вы поправляетесь.
Лекарь перестал греметь склянками и тихо вышел. Принц сел, оперевшись спиной на подушки. Я остановилась в паре шагов от его постели, осторожно и не слишком навязчиво его оглядывая. За дни болезни Эрнан заметно осунулся, на лице остались шелушащиеся пятна, но до самого страшного, видно, не дошло.
— Говорят, если один раз заболел и выжил, то второй раз Мор уже не возьмёт, — принц кашлянул. — Однако бывали и такие случаи, что во второй раз болезнь доканывала окончательно. Это меня беспокоит.
— Второго раза не будет, — уверенно произнесла я. — Его Светлость и друиды не допустят распространения Мора снова.
— О, я очень хотел бы верить Финну. Но готов к сюрпризам, — принц невесело усмехнулся. — А вам лучше не задерживаться здесь долго. Опасность миновала, но всё же…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Невеста из мести (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.