Хищная Орхидея - Полянская Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Тебя только что чуть не убили! — На меня почему-то взирали осуждающе, словно это я во всем виновата.
Смешно стало. Повышенная заботливость — настоящее наказание для окружающих. Кое-кому и правда срочно пора замуж.
— Во-первых, прошло уже достаточно времени, — заметила я, даже не пытаясь скрыть веселья. — А во-вторых, я не пострадала и уже успокоилась.
Только ушибленное самолюбие побаливало.
Но об этом тактично промолчим.
— Вот ведьма неуемная! — с видом строгой, но заботливой мамочки запричитала Морена.
— Есть такое, — рассмеялась я и подло скатилась с кровати с другой стороны.
Игнорируя полный осуждения взгляд, порылась в чемодане и выловила оттуда чистое платье.
Надеюсь, в нем повезет вернуться домой, а то скоро у меня с этими бесконечными злоключениями уже платьев не останется.
ГЛАВА 13
Мужчины нашлись внизу. Судя по сосредоточенным лицам, обсуждали нечто серьезное. Подозреваю, связанное со мной.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Моррис, услышав шаги на лестнице.
Ему не потребовалось поворачивать голову, чтобы выяснить, я там или дочка нашего гостя.
Ну хоть причитать не стал, и на том спасибо.
— Нормально, — заверила присутствующих. Филипп тоже поглядывал с беспокойством, а за плечом гневно сопела Морена. И кто из нас неуемный? — Когда найду того, кто на меня покушался, и накостыляю по шее, станет вообще замечательно.
Кровожадная темная ведьма.
Вообще-то это норма вещей.
— С этим проблема, — с мрачной задумчивостью сообщил Моррис.
Не сомневалась. Куда уж мы без проблем?
— Какая?
— Поисковый артефакт ничего не находит. — Фейри не пожалел объяснений и, приподняв рукав, охотно продемонстрировал широкий витой браслет на своем левом запястье. — Немного фонит здесь и в поместье. Еще один довольно слабый очаг в бывшем доме мэра. Больше ничего.
И то и другое объяснимо и не имеет отношения ко мне.
Надеяться, что наш противник настолько глуп, чтобы легко попасться, не приходилось.
Усевшись на свободный стул, я слегка поводила пальцами в воздухе. Сила активна и мне подчиняется. Ее много. Отлично!
— Я привыкла доверять своей магии, а не королевским побрякушкам, — заявила упрямо и приготовилась колдовать.
Фейри хмыкнул. Оценил намек на выданный из служебного хранилища браслет. Впрочем, кусалась я не со зла, больше, чтобы не потерять сноровку. И еще немного раздражало, что нападают только на меня. Сегодняшний случай не считается, Морриса просто пытались отвлечь. Но это у него опасная работа, враги, всякие околодворцовые интриги! В то время как я живу тихо и практически незаметно. Кому могла помешать?
Сеть раскинулась над городом, заодно охватила поместье и ближайшие окрестности. Да, негусто… Следы колдовства, которое когда-то совершила моя мать, еще не до конца рассосались, зеленым болотом засасывало энергию нечто, припрятанное в доме мэра. Хм. И в поместье, кажется, кто-то что-то прятал. Или сам прятался?
Сосредоточиться и понять помешал звонок в дверь.
Он тут громкий — ба-ба-а-м!
Мы все вместе со столом подпрыгнули.
Мгновением позже добавился еще и стук в дверь.
— Эй, вы еще там! Кто-нибудь!
Знакомый голос.
— Да, Ария, входи, — отозвался Моррис.
Сердце еще разок испуганно дернулось и вернулось к привычному ритму. Я скоро точно самой нервной ведьмой стану!
Дверь открылась и закрылась.
Послышались частые шаги.
— Слава небу, вы еще не уехали!
— Это как посмотреть, — проворчала я.
Обратил бы еще кто-то внимание на мои слова!
— Что случилось? — принялся выяснять Моррис, уступив запыхавшейся девушке свой стул.
Служанка жутко смутилась и попыталась отказаться, но королевский уполномоченный уже встал, а секунду спустя почти силком усадил ее на освободившееся место.
Кое-кто не любит, когда делают не по его хотению.
Наблюдение заставило меня криво улыбнуться.
— Дома такое происходит! — пискнула Ария.
— Какое — такое? — заинтересовался наш фей. — Успокойся и рассказывай. И прекращай трястись. Знаешь же, никто здесь тебя в обиду не даст.
Я наблюдала.
Умеет же королевский уполномоченный посмотреть, ненавязчиво окружить вниманием, подобрать правильные слова… ты чувствуешь себя так, будто в эту самую минуту для него больше никого на целом свете не существует. Вот и Ария задышала ровнее и, почти не сбиваясь, принялась объяснять свое внезапное появление:
— Ния… ну, девушка, что сейчас делит со мной комнату… Новенькая.
Насколько знаю, она проработала в поместье около двух лет. Но по местным меркам все еще считалась новенькой и чужачкой. Ее слегка сторонились, хотя и относились неплохо.
Провинция. Влиться в местное общество не так-то легко, даже если это общество слуг.
— Так вот, я видела… как она колдовала! Странно так… Совсем иначе, чем госпожа Эмая.
— Как именно иначе? — Вопрос пришел нам с Моррисом в головы одновременно.
Фейри многозначительно посмотрел на меня. Я же притворилась, что ничего не заметила.
— Зелий не варила, заклинаний не читала, обрядов не проводила. — Стало заметно, что служанка меленько задрожала. — Но вокруг нее будто мир был другой — трава под ногами, высокие деревья. Она туда вошла и пропала. Небо, я так перепугалась!
Я тоже.
— Когда мы вошли, вокруг Эмаи творилось то же самое, — припомнила Морена.
— Ты знаешь, что это? — Я впилась взглядом в мужа.
Чтобы он — и не знал? В жизни не поверю.
— Угу.
— И что?!
Вечно из него все самое интересное надо тянуть клещами!
— Девушка — фейри. Возможно, полукровка, как я, — выдал шокирующее объяснение Моррис.
Теперь и у меня холодок побежал по позвоночнику.
— Ой, мамочки… — облекла мои эмоции в слова Ария.
Все же эта девушка мне симпатична. Жаль с ней расставаться.
Демоны, о чем я думаю!
Между прочим, меня несколько раз пытались самым подлым образом убить. С этим надо что-то делать! Отомстить, например. А лучше, сначала выяснить, чем я не угодила паршивке, а потом отомстить.
Второй вариант мне больше нравился.
Я встала.
— Мая? — Рука Морриса собственнически обвилась вокруг моей талии. — Далеко собралась?
— Прояви фантазию!
И нечего на нас так умильно пялиться. Бесит!
— Не сейчас, моя мстительная прелесть, — твердо так сказал.
Я чуть не запыхтела от возмущения.
— Эта тварь пыталась меня убить! Я имею полное право отомстить! Ты не можешь мне запрещать!
— Скажу твоему Лему, что его ждет примерно вот это, — тихо шепнул Филипп дочке.
Та гневно фыркнула и покраснела.
Кажется, у кого-то все-таки есть поклонник.
— Сначала неплохо бы узнать, чем ты ей не угодила и как эта девица вообще попала в служанки, — принялся разбираться с ситуацией Моррис. — А там по обстоятельствам.
— Лично мне это не интересно.
Вру. Даже не краснею.
— Я иду с тобой.
Ведьма, как всегда, возражала. Но ее, как всегда, не спросили.
От него же даже метлой не отмашешься!
Ладно. Может, хоть подержит эту свою фейри, пока я буду ее проклинать по три раза за каждую попытку мне навредить? Хотя в этом я на Морриса мало надеялась. Либо сам прибьет и мне ничего не оставит, либо сумеет все разрешить мирно. И вообще, такое чувство, словно это он тут главный, а я просто напросилась, а не наоборот!
Оставив соседей присматривать за Арией, мы направились в поместье.
Ну как направились… Покинули дом, немного углубились в лес. Как только башенки спрятались за деревьями, Моррис остановился. Я не успела толком опомниться, когда он поймал меня в объятия. С вполне очевидными намерениями.
— Нашел время! — прошипела застигнутая врасплох ведьма.
От поцелуя, впрочем, не уклонилась. Потому что не успела, вот!
— Так перенос совсем не забирает сил, — пояснил этот коварный тип, на секунду оторвавшись от моих губ.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Хищная Орхидея", Полянская Катерина
Полянская Катерина читать все книги автора по порядку
Полянская Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.