Аньгора (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
- А это не совсем дракон. Вернее – не только дракон. Это высочайший светлый жрец Жизнеслав Мудрый, правая рука и возлюбленный богини Ивавы.
- Хорошо начал… Сразу уйма вопросов всплыла в голове, но пока подожду.
- Дракон смертельно ранен жаждущими его смерти игроками, что не сумели пока его додавить, но при этом сумели присобачить к нему эффект отсроченной смерти. Жизнеслав уже мертв и знает об этом.
- Все интересней…
- Поэтому он на всех парах и дымах рванул к Аньгоре. Есть предположение, что там заклинание отсроченной смерти либо не действует вообще, либо таймер тикает куда медленней. Так или иначе – подыхающий злобный дракон жаждет нам всем навалять и находится он прямо по курсу. Так или иначе, но встретиться с ним придется.
- Ага… Но ведь не мы ему больно сделали, верно? Так что может как-то удастся разойтись? К чему сейчас наживать себе лишних врагов? Тем более Жизнеслав перепугал Нуграссу – а мы уже готовились к страшной битве. Может и дальше сможем разойтись миром?
- Хм…
- Да?
- Те игроки, что почти убили Жизнеслава и до безумия рассердили светлую и милосердную богиню Иваву…
- Да?
- Находятся на борту Черной Королевы – буркнул я.
- А вот это новость дня прямо – после короткой паузы признался Бульквариус, покачиваясь в водяной капле – И как они…
- Я их пустил.
Глянул на каплю с замолчавшим Бульком… Бульк в бульке… поморщился и с тяжелым вздохом признался:
- Мой косяк. Большой мой косяк.
- Наш косяк, босс – прорычал явившийся Бом, плюхаясь прямо в лужу. Задетый угорь злобно ударил электрическим разрядом в бедро полуорка. Цыкнув недовольно клыком, Бом сграбастал змею, задумчиво глянул на бьющуюся гадину, сжал стальные пальцы… но передумал и отбросил ее подальше. После чего добавил – Хотя скорее только мой косяк. Вся подсаженная нами на ходу веселая гоп-компания сейчас судорожно размышляет о том, как доделать начатое. После проплывшего мимо огненного фиаско давшего нам пару пинков под сраку, понимаю, что даже говорить это глупо, но – эти ребята умеют думать. И действуют тоже неплохо. Поэтому прошу дать им и мне хотя бы несколько часов. На выработку нового плана. И на отдых… я наврал немного – сейчас они все в отрубе. Не спали двое суток с чем-то. Лежат вповалку в лужах и спят мертвым сном.
- Бом – прервал я казначея – Ты на себя поклеп не возводи. Они имеют полное право воевать с кем хотят. И вина здесь только моя – я посадил их на флагман. И знаете, что самое смешное?
Дождавшись вопросительных взглядов, тяжело вздохнул и продолжил:
- Не сядь твои убийцы драконов на флагман – Жизнеслав бы уже сдох. Почти уверен в этом. Без нашей помощи он бы не сумел прорваться в подземное море Кзокралла. Очутившись здесь, пережив приступ, понял – магия отсроченной смерти здесь работает хреново. И рванул к Аньгоре. Как это называется? Трусцой от инфаркта? В этом весь гребаный черный юмор. Вы ведь так и так собирались к Аньгоре?
- Ну…
- Но другим путем, верно?
- Ага.
- Я знаю о трех путях – заинтересованно шевельнулся внимательно слушающий Бульквариус – Подземное море Кзокралла, Оды Тантариалла и мифический УшхЛэннКралСоул, что переводится с языка Древних как…
- Мрачная лазейка безумного одиночки – Орбит внезапно стал похожим на водяную кобру, что вдруг покинула теплую лужу и поднялась перед ахилотом покачивающимся маятником – Интере-е-есно…
- Темный путь сумасшедшего одиночки – медленно кивнул ахилот – Я слышал про немного другой перевод.
- Никогда не слышал – прорычал полуорк – В смысле – одиночки?
- Тоже не слышал – признался я – Но сейчас немного не об этом речь…
Кто бы меня еще слышал… Усевшись в капле поудобней, Бульк понизил голос и с воодушевлением продолжил говорить на явно жутко интересную для него тему:
- УшхЛэннКралСоул. Мрачная лазейка безумного одиночки… этот перевод звучит гораздо лучше. Еще одно название, тоже на языке ушедших Высших – Древняя тропа гремлина.
- Путь древнего гремлина – парировал Орбит – Да!
- Но как я не бился – информации толком не отыскал. Хотя был готов заплатить немалые деньги. Но, если честно, потом прекратил изыскания – когда наткнулся на упоминание, что перевод следует понимать буквально. Третий путь – для безумного одиночки. Не для клана, группы, даже не для дуэта – только соло. Но это же бред – проделать весь путь до Аньгоры в одиночку. Кто на это способен? Никто!
Я невольно взглянул на Орбита. Пожалуй, я знаю того, кто смог бы – вон он сидит необычно оживленный, стирая капли с мокрой лысины. Орбит сумел бы, пожалуй – дай ему информацию, время для прокачки персонажа и умений. И он, с его колоссальным опытом, точно бы сумел. Он, но никто другой.
Мрачная лазейка безумного одиночки…
Кто настолько безумен и одновременно уверен в своих силах, чтобы рискнуть?
Ну - помимо Орбита, само собой.
Глава восьмая
В одиночку отправиться в ад…
- Может это все же миф? – предположил я и осекся – Бульк и Орбит, вдруг став невероятно похожи друг на друга, посмотрели на меня как на посмевшего усомниться вероотступника. Отступать было некуда и я привел первый пришедший на ум аргумент – Есть доказательства? Реальные. А не просто сказки.
- Гремлин Вуся.
- Миф – отмахнулся я.
- Нет! – вложив удивительно много эмоций в это «нет», лысый эльф медленно опустился в лужу и улегся среди посверкивающих электричеством угрей – Нет… я ви-и-идел его.
- Легендарного гремлина?
- Да.
Ого…
Гремлин Вуся, знаменитейший Вальдирский Шутник считался непревзойденным, хотя его существование и было под сомнением у многих. Вроде как даже легендарный злой шутник бог Снесс не мог сравниться с Вусей по размаху и сложности проказ.
- И причем здесь Вуся?
В рассказ вмешался Бульк, возбужденно крутнувшись в своей водной капле:
- Это его тропа! Я узнал, что по легендам гремлин – хотя он вроде никакой и не гремлин! – намертво привязан магией к Городу Мертвых. Даже не к самому городу, а к расположенным неподалеку вратам Тантариалла. Чем дальше он уходит от Тантариалла – тем сильней магия тянет его назад. Тянет в буквальном смысле – как туго натянутая резинка. Едва он успеет показаться наверху и что-то натворить – как его тут же тянет обратно в Аньгору по пути наименьшего сопротивления.
- Лазейка-а-а… - пробулькал из лужи Орбит, играя в гляделки с любопытным гигантским ужом – Лазейк-а-а…
- Да. Можно сказать, что эту тропу гремлин пробил собственным телом. Пару стен так точно своей головой проломил – хмыкнул Бульк и мечтательно заложил руки за голову – Эх… представляете себе такое испытание? Какой драйв! Какой страх! И ни единого права на ошибку!
- В смысле?
- Головой об стену без права на ошибку?
- Да нет! Ступить на тропу – и идти по ней, зная, что у тебя нет права на смерть. Умирать на тропе гремлина нельзя.
- Никаких смерте-е-ей…
- Это чересчур – поморщился казначей – Шутите? Если идешь соло, то даже загрузившись тонной свитков на все случаи жизни всегда можно лохануться и…
- Нельзя! – на этот раз эльф и ахилот сказали одновременно.
- Нельзя что? Быть лохом? У некоторых это пожизненно!
- Тонну брать нельзя! С собой много не возьмешь. Сколько-то предметов экипировки и оружия. Сколько-то зелий и свитков.
Орбит кивнул в подтверждение, показал растопыренные пятерни.
Десять предметов всего?
- Ого – хмыкнул я – До ада налегке? Моя очередь повторять слова Бома – это чересчур. Никаких запасов, никаких смертей, никакой группы. Хм… а в случае чего можно вернуться для пополнения припасов и ремонта? Дай угадаю…
- Нет!
Ожидаемый ответ.
- А на пути…
- Встретится всякое – Бульквариус широко и мечтательно улыбнулся – Тропа героя! Обещаны встречи с удивительными монстрами, прохождение загадочных необычных локаций, а еще что-то было про встречи с потерянными и возможность обретения новых навыков. И само собой – битвы, битвы, битвы. Драться пришлось бы самым разным оружием и магией. Ведь оружие ломается, а магия работает не вся и не везде. Там свои законы мироздания. Рос… будь у тебя шанс – ты бы рискнул?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Аньгора (СИ)", Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов"
Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" читать все книги автора по порядку
Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.