Жрон (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
И мы закружились.
Минерва пыталась поначалу сама меня вести, направляя, а в движениях её чувствовалась заметная напряжённость, подсознательное, видимо ожидание, что я запутаюсь или наступлю ей на ногу, но шаг мой был лёгок, выверен и привычен настолько, что мне не составило особого труда перехватить инициативу и уверенно повести самому. Мне даже стало чуточку смешно, видя как изумление просто таки плещется в её глазах. Но я своего добился, Маккошка расслабилась и дальше просто стала наслаждаться нашим незамысловатым кружением.
— Уизли, — впечатлённая моими навыками она даже забыла про официальное: «мистер», сказала, не прерывая танца: — Я, признаться, поражена. Не думала, что у вас есть такие таланты. Однако, — она оглядела меня и сказала с проснувшейся хитринкой в глазах, — была бы я помоложе…
На что я чуть не брякнул, в ответ: «Лет на сто» — но вовремя прикусил язык. Ещё собственного декана на ровном месте оскорбить не хватало. Вон Снейпа и так уже успел, как он меня там ночью не прикопал, до сих пор удивляюсь. Вместо этого дипломатично заметил:
— Не сомневаюсь.
А она вдруг рассмеялась, чем смогла пробить даже мою невозмутимость и, наконец, остановившись, щелчком заставила граммофон замолчать.
— Великолепно, мистер Уизли, мне совершенно нечему вас учить, — раскрасневшаяся (!) декан обвела взглядом шокированный зал, замерший в благоговейном молчании. — Учитесь, мальчики и девочки, могу только позавидовать той девушке, которой достанется такой партнёр, — сказала она, и зал выпал в осадок снова.
Посмотрев на меня, Маккошка добавила:
— А вам, мистер Уизли, я предоставляю право на сегодняшнем занятии первому выбрать себе партнёршу, — и уже всем: — После чего мы разобьём на пары всех остальных.
А я замер, ибо не ожидал столь щедрого и неожиданного, чего уж там, предложения. В который раз задумываясь, а не переборщил ли ненароком. Бросил короткий взгляд на возбуждённую женщину, затем на круглые глаза одногодок. Дела, однако.
Затем, собрав волю в кулак и вновь становясь невозмутимым, уже с прищуром оглядел девчоночий ряд. Предложением надо было воспользоваться, но так, чтобы это пошло на пользу моим планам, а не было бездумно потрачено. И первым мой взгляд остановился на Гермионе. Но поймав его, та только нахмурилась и поджала губы, так похоже и не остывшая после памятной пьянки, и с сожалением констатировав, что на контакт сейчас она не пойдёт, я принялся искать дальше.
А затем мои губы изогнулись в лёгкой усмешке, и я решительно направился к тому краю, где преобладали чёрно-зелёные цвета Слизерина. Замерев напротив высокой беловолосой девушки, я чуть поклонился и, протянув ладонь, произнёс:
— Мисс Гринграсс, разрешите пригласить вас на танец.
Глава 29
На рождественские каникулы я в гордом одиночестве уезжал домой. Остальных моих родственников больше интересовала подготовка к святочному балу, и если Джинни с подружками продолжали обсуждать наиболее модные тенденции магической моды, то близнецы ударными темпами, устроив в одном из заброшенных помещений Хогвартса подпольную лабораторию, готовили всевозможные конфеты «с сюрпризом». Думаю, они всерьёз надеялись на хороший спрос, в том числе и у иностранных делегаций.
Я бы тоже остался, уж чего-чего, но вопроса, чем бы заняться, у меня не возникало уже давно, но меня ждал дом Диггори, от проникновения в который я так и не отказался, единственно, при зрелом размышлении, ограбление со взломом решено было заменить на воровство на доверии. Кое-какие намётки уже были.
Ехал я в практически пустом Хогвартс-экспрессе, удобно развалившись на широком сиденье и с ленцой полистывая «Перечень тем для самостоятельной подготовки кандидата в авроры». Сию книженцию за бородатый 1932 год вручил перед каникулами мне Грюм, узнав что оставаться в Академии до бала я не планирую. Книгу, естественно, нужно было изучить и осмыслить.
Подняв голову на стук в дверь купе, я увидел тележку с едой из буфета, которую катала средних лет тётка с вымученной улыбкой на лице, но брать ничего не стал. Нет, деньги у меня водились, вот только ассортимент, представленный на девяносто девять процентов магическими сладостями, меня не вдохновлял.
Попытался снова вчитаться в книгу, но мысли постоянно возвращались к Гринграсс и я, наконец, со вздохом отложив выданное пособие, между прочим с печатью отдела тайн и грифом ДСМ (для сотрудников министерства), снова вспомнил всё, что происходило на уроке по танцам.
— Разрешите пригласить вас на танец, — я внимательно смотрел на девушку, стоявшую напротив, и сумел заметить лёгкое недоумение, мелькнувшее в глубине её голубых глаз. К её чести, стоит признать, что это заняло буквально пару секунд, после чего, она, сделав книксен, подала руку и вышла со мной в центр зала.
Со стороны мужской половины Слизерина послышалось несколько грубых выкриков, быстро, однако, затихших под внимательным взглядом Макгонагалл.
— Похоже, кому-то не пришёлся по нраву мой выбор, — заметил я, ведя Дафну под кругу, намекая на перекошенные лица Малфоя и его «вассалов».
— Скорее мой, — холодно-отстранённо ответила слизеринка, и мы, наконец, заняли место в глубине помещения, остановившись друг напротив друга.
Подхватив её тонкую небольшую ладошку своей, вторую я положил ей на талию и, дождавшись когда её рука почти невесомо коснётся моего плеча, заметил, стараясь растопить лёд отчуждения между нами:
— Постараюсь не разочаровать вас, мисс Гринграсс.
— Постарайтесь, — на этот раз мне послышалась лёгкая ирония в её голосе, и я мысленно поставил себе плюсик, так как это была уже какая-то эмоция, пусть еле заметная, но, как говорится, лёд тронулся, господа присяжные заседатели.
Пока остальные разбивались на пары, я продолжал её разглядывать. Она была красива. Пусть ещё совсем юна. Высокая, стройная с водопадом струящихся, белых как снег волос. Держать за талию её было чертовски приятно и даже чуточку волнующе.
Из созерцания сего чудного видения меня вырвал её тихий, раздражённый голос:
— Хватит уже пожирать меня глазами.
— Прости, — я покаянно склонил голову. — Ты так прекрасна.
— Комплимент? — она подняла бровь. Но тут заиграла музыка, и мы закружились с ней по залу. В этот раз я шёл не по квадрату, а по спирали, первый переход делая длиннее, чем остальные, плавно, по дуге огибая остальные пары.
Без труда подстроившись под мой шаг, Дафна танцевала легко и непринуждённо, и, стоило признать, даже лучше, чем я, доставляя мне море эстетического удовольствия. Но ещё больше удовольствия мне доставляли мелькавшие иногда в поле зрения набыченные Малфой и Ко.
А ещё мы даже поговорили, медленный ритм позволял перебрасываться короткими фразами. Конечно о ерунде и мелочах навроде погоды, но всё же. Слава Мерлину она не стала шарахаться от меня как от чумного, хотя моя репутация, да чёртов Гриффиндор, заставляли её оставаться в лёгком напряжении.
А в конце, когда музыка стихла, Маккошка сделала ещё одно объявление. И конечно же оно было о том, что бал будут открывать чемпионы.
— Постой, — я удержал ладонь девушки в своей, сжимая очень аккуратно, чтобы не причинить ненароком боли, когда она собиралась уже уходить. — Дафна, — она взглянула на меня настороженно, а я, торопясь, словно боясь услышать отказ, выпалил: — Ты пойдёшь со мной на бал?
И в установившейся тишине, я вдруг понял, что сказал это громче, чем следовало. А Дафна, у которой, я ясно это видел, первым на языке крутилось однозначное «нет», оглядев вперившиеся в неё и меня колючие девчоночьи взгляды, вдруг отбросила первоначальную растерянность и с усмешкой оглядев потенциальных конкуренток, бросила короткое и многозначительное:
— Я подумаю.
О, что мне пришлось выдержать на своём факультете. Целый шторм негодования встретил меня в гостиной. Солидарны были все. Даже как-то непривычно было видеть такое единодушие, царапнуло слегка только демонстративное неучастие в этом всём Гермионы. Та как сидела у камина с книжкой, так и осталась сидеть, быстро шурша страницами и не обращая ровно никакого внимания на разворачивающееся действо.
Похожие книги на "Жрон (СИ)", Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" читать все книги автора по порядку
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.