Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Не сказать, что на окраинах было на что смотреть, но вот ближе к центру, где жил дядя Гордей, архитектура становилась интересной и разнообразной. Особенно выделялись яркие разукрашенные дома с резными наличниками и, как контраст, стоявшие рядом строгие белые здания с колоннами. Вычурные дома с лепниной и статуями в стиле барокко после такого уже удивляли не так сильно.
Дом дяди Гордея представлял бы собой гармоничную смесь классицизма и барокко, если бы вся эта красота не была выкрашена в нежно-сиреневый цвет.
По тому, как взлетели вверх брови Алекса, я поняла, что в прошлый его приход такого не было. На мой вопросительный взгляд он только пожал плечами: мол, мало ли какие у человека загоны?
Дверь нам открыли не сразу, но настойчивый стук дверным молотком принес свои плоды: на пороге появилась миниатюрная девушка лет двадцати и оглядела нас недовольным взглядом. Она явно хотела много нам высказать, но из глубины дома послышалось:
— Марта, кто там?
— Да какие-то оборванцы, Гордей Михайлович, — сказала она и, помолчав и сощурив на Алекса глаза, добавила. — Один на вашего племянника похож.
— Похож? Тогда пускай.
За спиной девушки, одетой в длинное платье девятнадцатого века, но с более фривольным вырезом, появился высокий темноволосый мужчина средних лет в халате и кружкой кофе в руках. Он окинул нас взглядом и улыбнулся:
— Проходите, — развернулся и ушел.
Мы бы и рады были за ним проследовать, но Марта не спешила освобождать проход. Она еще некоторое время недовольно нас оглядывала, уделив особое внимание торсу Алекса, и все-таки пригласила следовать за ней.
Да уж, странная служанка у дяди Гордея. И служанка ли? Но меня это не касалось.
В гостиной, куда нас привели, за столом с неизменной кружкой в одной руке и газетой в другой сидел дядя Гордей. Он отложил газету и предложил нам сесть:
— Алекс, рад тебя видеть.
— Доброе утро, дядя Гордей, а я к вам не один.
— Да уж вижу… — мужчина окинул меня оценивающим взглядом, и мне стало неуютно, потом бегло осмотрел Захара.
— Да, знакомьтесь. Это Ева Старская, родная дочь моего отца, то есть ваша пра-пра-праплемянница.
— Седьмая вода на киселе, — махнул рукой мужчина. — Но мне приятно познакомиться со столь юной девушкой. Не часто здесь можно увидеть новые лица, а уж такие симпатичные и подавно, — и снова посмотрел так, что я смутилась.
— А это мой друг Захар Легкоступов.
Захар кивнул, явно тоже чувствуя себя не в своей тарелке.
— Я вижу, вы непросто так сюда попали, — он небрежно махнул рукой имея в виду аномалию. — Я прав?
— Да, дядя. Все произошло спонтанно. Мы не рассчитывали тебя тревожить, но попали в непростую ситуацию. Еву хотели похитить, и нам пришлось срочно прорываться сюда, чтобы ненадолго спрятаться.
— Даже так? — широкие брови мужчины взметнулись вверх. — Должно быть, это очень интересная история. Но прежде всего вам нужно привести себя в порядок, а потом жду вас к завтраку и хочу услышать ваш рассказ. Здесь, знаете ли, мало развлечений. И вы сегодня будете моим, — окинул он нас предвкушающим взглядом.
Алекс был прав — этот дядя Гордей какой-то странный. По крайней мере, мне в его обществе некомфортно. Одно радует — уже вечером мы вернемся домой.
Глава 57
Горячая ванная, мягкие полотенца, расчёска, удобные домашние тапочки по размеру и платье старинного кроя почти мне по размеру примирили с действительностью. Современное кружевное белье удивило, а небольшая коробочка с жемчужными сережками вызвала недоумение.
— Это подарок от хозяина, — сказала вошедшая Марта и, усадив на пуфик перед трюмо, с недовольным видом принялась делать мне прическу. Я хотела возмутиться такому самоуправству, но она надавила мне на плечи и сварливо сказала: — Сиди уже. Гордей не любит простоволосых. Достал уже своими требованиями, — и передразнила его: —Приличной девушке это не подобает.
— А ты сама давно здесь?
— Лет пятьдесят. Достало уже все!
И я ей тыкаю!
Я впечатлилась.
— Все так плохо? — с сочувствием на нее посмотрела.
— Да не то чтобы… — вздохнула она, поправляя локон. — Так-то хозяин неплохой. Со своими заскоками, конечно. Иногда и меня подклинивает, не без этого, — и внезапно задорно и лукаво усмехнулась. — Цвет дома видела? — Я кивнула и вопросительно приподняла брови. — Это меня так… переклинило. Пока Гордей пропадал в лаборатории, я приказала его перекрасить.
Ничего так психи у человека.
— Зачем?
Руки девушки-бабушки внезапно опустились, веселость из глаз исчезла, и она вздохнула:
— Да находит иногда. Хочется что-то кардинально поменять, куда-то выехать, увидеть новых людей. А тут каждый день одно и то же. Этот ретроград даже современную одежду запрещает носить. Я ведь вижу, как сейчас одеваются. К нам захаживают иногда такие, как вы, — и внезапно подмигнула моему отражению. — Но белье я отстоять сумела. Нам сюда регулярно поставляют последние модные коллекции.
Я вспомнила, как удивилась красивому новому белью, смутилась и поспешила перевести тему:
— А почему перекрасили только фасад?
— Да потому что Гордей Михайлович составил целый свод правил, что и как должно быть в его доме! И попробуй сделать что-то не так! Тут каждая статуэтка на своем месте, иначе… — она внезапно замерла и мотнула головой. — Неважно. — Но вот насчет того, что вне дома — указаний не было, — и зло усмехнулась. — До того дня.
Н-да… Высокие у них отношения. И вообще, странная эта Марта, то дядю хозяином зовет, то просто Гордеем, а то и по имени-отчеству.
— А серьги? Мне, конечно, приятно, но как-то неожиданно, — я отодвинула коробочку подальше.
— Хозяин подарил — значит, ты ему понравилась.
— В смысле? — хлопнула я глазами.
— В смысле, носи и не выпендривайся, — она особенно сильно дернула меня за прядь и добавила еле слышно: — Хорошо хоть к вечеру исчезнешь отсюда.
Несмотря на противоречивые эмоции, которые Марта явно испытывала по отношению ко мне, прическу она сделала старомодную, но симпатичную. Я решила не привередничать и поблагодарила ее. Потом она помогла мне одеться, и я поспешила вниз. Есть хотелось зверски. Еще бы выспаться нормально — и будет просто замечательно!
Внизу у лестницы меня, к удивлению, ждал сам хозяин дома. Он стоял, небрежно облокотившись на перила, и не сводил с меня взгляда. Светло-бежевый, вполне современный костюм-тройка и шейный платок ему очень шли, тщательно напомаженные и уложенные волосы тоже соответствовали образу денди. Еще бы не смотрел так странно…
— Платье вам очень к лицу, — сделал мне комплимент, предлагая локоть.
— Спасибо.
— Жаль, что не надели к нему жемчужные серьги.
— Извините, совсем забыла. Не выспалась, мысли путаются… — я виновато улыбнулась, не понимая, почему должна извиняться и вообще принимать его подарки и немедленно их надевать.
Но спорить с дядей и идти на конфликт не хотелось. Ну его. Лучше поскорее убраться отсюда.
— Надеюсь, вам понравится в моем доме, и вы еще наденете мой подарок, — улыбнулся он доброжелательно, но у меня почему-то волосы на затылке встали дыбом.
Мамочка дорогая… Валить! Валить отсюда надо, и побыстрее! Имела я в виду такие приключения!
Я вымучила ответную улыбку, и мы вошли в столовую, где уже завтракали Алекс с Захаром.
Глава 58
Бежать босиком по холодной мокрой траве было неприятно. Ноги так и норовили поскользнуться, а волосы постоянно цеплялись за лезшие в лицо ветки. Но сейчас нельзя было останавливаться. И я бежала. Так быстро, как только могла.
Большая полная луна светила прямо в глаза и почему-то слепила, но такие мелочи не могли остановить мой заполошный бег. Но почему я бегу? От кого на этот раз? В голове мутилось, и никак не получалось найти ответ. И все же я точно знала — останавливаться нельзя. Иначе конец. Мне об этом шептала сама луна, которая уже слепила так, что я не знала, куда от нее деваться.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ева. Зов полуночи (СИ)", Цвик Катерина Александровна
Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку
Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.