Цветок яблони (СИ) - Пехов Алексей Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Выкованный из ветра меч, воя, взлетел и рухнул на голову Лавьенды. Тэо закрыл глаза.
— Смотри, сиор.
В руках Войса больше не было меча, он развеялся без следа. Женщина стояла на ногах, лицом к лицу со своим противником.
— Я всегда была сильнее вас всех. Только Тион смог бы. Он должен был прийти. Он, а не ты. Мне жаль.
Вихрь скрыл их двоих, небо стало точно жидкий сапфир, алые молнии с надрывным грохотом били тут и там, взрывая уцелевшие холмы и сжигая леса. Внизу, в долине, больше не осталось ни армии Лавьенды, ни армии Войса. Могучая сила смела людей, словно букашек, не считаясь с ними, стирая их из вечности. Долина вспучилась, лопнула вулканом, и алая река лавы, пробивая себе путь, поползла на юг, застывая по краям причудливыми драконами.
Верхние этажи башни над головой Тэо рассыпались. Он стоял среди сапфировой бури, сжав кулаки и не понимая, до сих пор не понимая, как у двоих людей может быть столько сил для того, чтобы уничтожать все вокруг.
Выступили, точно нечто болезненное, звезды. Задрожали, пытаясь удержаться на своих местах, не пуститься в бегство. Как можно дальше из этого мира. Лишь бы не видеть. Не слышать, что происходит здесь.
Воздух затвердел полосами, принял форму, и Пружина понял, что, если бы только захотел, мог по нему, будто по лестнице, спуститься с этой высоты, до самой земли. А вернее, до расплавленного озера, некогда бывшего землей. Теперь там надувались и лопались огромные алые пузыри, порождая невероятные миражи.
Ветер развеялся, и теперь уже Войс лежал, а Лавьенда стояла над ним.
Она посмотрела на Тэо, на Мильвио, чуть прищурилась:
— Ведь так все было, Выжженный.
Картина исчезла.
Битва. Катастрофа. Умирающий мир. Пламя и миражи.
Теперь остался лишь тусклый свет, влажная морось холодного дождя, круглые речные камни и старая, рыжеватая трава с высохшими соцветиями.
— Помнишь тот день, выжженный волшебник? — «Лавьенда» хихикнула. Голос у нее стал другим. Едким и ядовитым. — Горький для тебя день. Я правильно все показала? О да. До сих пор чувствую твое разочарование оттого, что проиграл ты.
Мильвио посмотрел на существо в облике Лавьенды с усталым терпением:
— Мое разочарование лишь в том, что я разочаровал сам себя, когда считал её беззащитной и нанес последний удар. Но тебе никогда не понять человеческих эмоций. Ты — лишь та сторона. Лживая и бесконечно жадная. Это твоя основа.
— Ложь? Жадность? — Лавьенда смешно, словно марионетка из цирка, наклонила голову. В этом движении не было ничего людского. — О нет, человек. Это основа вашей жизни. Ваша суть. Вы — незваные гости, которые ради лжи и жадности некогда пришли в наш мир, уничтожили его, изменили, сделали тех, кто там был, другими. Ради магии, которую я теперь отберу у вас навсегда. Ради власти, которой ты лишился. Я добьюсь, чтобы больше не существовало человеческое волшебство, чтобы вы никогда не докучали нам. Теперь мы сделаем то, что когда-то вы сделали с тем, что смеете называть той стороной.
— Я не понимаю тебя.
— Вы никогда не понимаете. Ни те, что совершили это, ни ты, ни твой друг Гвинт, которого так легко было обмануть. Мы ждали долго. И у нас получилось, — сказали голоса из её глотки, и черты Лавьенды потекли, изменились, теперь перед ними стояла другая женщина. Тэо уже встречал ее, так похожую на Шерон.
Статуэтка Бланки. А еще статуя на могиле Тиона.
Арила.
— Не смей, — процедил волшебник.
— Она оказалась нашим ядовитым кинжалом. — У волшебницы был голос Шерон, и Тэо вздрогнул от этого осознания. — Я так долго нашептывала на ухо Гвинту, внушая, что он должен сделать. Это ведь он убедил её прикоснуться к перчатке и все запустить сначала. Ты не знал?
Смех.
— Мы столкнули вас лбами. Чванливые люди. Тиона и Мелистата. Оставалось только ждать итога.
— Но ты не дождалась. Не подумала, что асторэ придут нам на помощь. Тион обыграл всех, забрав силу, запечатав осколок тебя, когда ты была еще слишком слаба.
Смех.
— Не меня, глупый волшебник. Не меня. — И снова многочисленные голоса заговорили:
— Ибо мы та сторона. А тот, кого ты называешь осколком, не мы. Вы все незваные гости. Тогда. И сейчас. Даже теперь вы пришли без спросу. Здесь и останетесь. И ты. И твой асторэ.
Она резко вскинула голову к вишневому солнцу, вновь поднявшемуся над горизонтом. На солнце была тень.
— Умно. — У Арилы была улыбка людоеда. — Умно отвлечь меня волшебником.
И она исчезла, оставив их на холодном берегу.
Бланка понимала, что надо спешить. Что путь не пройден и это существо теперь знает о непрошеных гостях в своем мире.
Нити стали плотнее, толще. Больше не нити, а веревки, вот-вот грозящие превратиться в канаты. Они трещали, ударялись друг о друга, издавая звуки, точно детские погремушки.
Слишком громко, чтобы остаться незамеченной.
Слишком.
Но она уже видела то, к чему так стремилась. Клубок нитей, переплетённых между собой в тугой, совершенно не распутываемый на первый взгляд, узел.
Бланка осторожно встала на колени перед ним и тронула пальцами. Тут же последовала реакция на касание, нити пришли в медленное движение, прянули в разные стороны, словно потревоженные дождевые черви, затягивая узел еще сильнее.
Она крепко взяла его левой рукой, а правой достала из растрепанной прически заколку с ядовитым шипом. Яда в ней не осталось, последний потрачен в вечер, когда особняк посетили люди Кара.
Бланка воткнула заколку в центр узла, молниеносно и без жалости, как ночной разбойник втыкает стилет под ребро какому-нибудь припозднившемуся бедолаге. По узлу разбежались бледные, мерцающие волны сероватого света, и она подцепила самую некрепкую из нитей, потянула, ослабляя.
Чужая память подсказывала ей, что делать все надо, аккуратно, но быстро. Узел сдался перед её решительностью, признавая право сильного.
Кинжал, к её удивлению, когда она вытащила его из ножен, тоже тлел бледно-серым светом, а статуэтка в сумке грела бок даже через ткань. Госпожа Эрбет выбрала нужную нить, та оказалась самой тонкой из всех и холодила почерневшие пальцы, а после — перерезала ее.
Вслушалась в мир. Тот молчал. Хорошо.
Она вынула из сумки бурую от крови тряпицу, развернула и взяла первый волос, испачканный в крови Шрева. А после старательно и прилежно начала вплетать в нити, придавая будущему узлу новую форму.
Новую суть.
Новое предназначение.
Солнце клонилось к закату.
Бордовое, словно спелая вишня, оно перестало мучить все живое и наконец-то одаривало побережье тёплым, благодатным дыханием. Потемневшие волны — ослабленный свет уже не мог проникать сквозь морскую толщу — дробили солнечный шар на тысячи осколков.
Нагретые за день растения теперь отдавали ароматы воздуху, и Сабир, стоявший на балконе отцовской виллы, с удовольствием вдыхал, легко их различая.
Самшит и кипарис в саду. Пиния и кедр вдоль дороги Первого жреца. Олеандр, розмарин, опунция и смолистый кистус у кромки прибоя, на обрывистом берегу.
Его мир. Его берег. Его долина. Его горы.
Может, он и торопится с «его», отец, да хранит его Мири, пусть живет долго, но рано или поздно Сабир, как старший сын, как первыйпервого в роду, унаследует эти земли: вместе с флотом, оливковыми рощами и мастерскими по производству серфо.
Сегодня юноша (Сабиру позавчера исполнилось четырнадцать, и он считал себя невероятно взрослым) облачился в парадные просторные одежды василькового цвета, расшитые медными нитями, как того требовал мутский обычай встречи важных и почетных гостей. Медный венец, знак совершеннолетия, приятно давил на голову.
Он первым увидел всадников, выехавших из-за поворота. Они, придерживая коней, направились к вилле, давая возможность хозяевам успеть собраться для встречи. Как раз хватит времени.
— Он здесь! Передай отцу! — приказал Сабир черному слуге, и тот, поклонившись, поспешил исполнить распоряжение юного господина.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Цветок яблони (СИ)", Пехов Алексей Юрьевич
Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку
Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.