Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers"
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
Ещё немного и упустила бы! А ещё хотела к оркестру свернуть, чучело… — Попеняла я сама себе. И ускорила шаг.
Из тёмного нутра экипажа вынырнула рука в кожаной перчатке и приняв ладонь графини, помогла забраться внутрь. Мужская рука. Явно мужская рука.
А граф этой неделей занят во дворце. Уходит лишь поздно вечером.
Я перешла на бег. Вдалеке старались музыканты, сорвавшись на мелодию, быструю до сумасшествия. Экипаж будто в унисон ей развернулся и покатил в другую сторону.
С площади четыре выезда. Ближайший — прямо перед ними. Оттуда на Зеркальную улицу, самую широкую в городе. Свернут влево, или вправо!? Если вправо — не догоню. Но особняк левее. Сделаю ставку на лево.
— Держите эту сволочь! Ах ты, гад! — Напоказ рявкнула я, чтобы никто не решил, будто я сама чего стащила, потому и бегу. Ещё погонятся сознательные граждане.
Свернула в узкий проход. Перемахнула через груду пустых коробов, у чёрного входа кухни едва не поскользнулась на разлитом масле, пролетела сковзь ряды верёвок, увешанных бельём из прачечной. Выскочила на Зеркальную и быстро завертела головой.
Движение плотное: повозки, телеги и простые всадники смешались в два потока. Экипаж Трелии показался не сразу, за другими каретами. И вот-вот должен был миновать мой переулок. Что оставалось делать?
Я бросилась между крайними повозками, пробежала по пустой телеге и спрыгнув на землю, метнулась вперёд.
Истошно заржали лошади. В тон им ругался кучер, осаживая животных. Я увернулась от копыта, что с гулом пронеслось у плеча, и напоказ прихрамывая, обошла лошадей.
— Ох нелепость-то какая, незадача! Как же я хромой теперь почту буду носить? — Захныкала я, подбираясь все ближе и ближе к открытому окну. Рука сжала нитрановый нож. Волнение отступило.
Сейчас… ещё немного и увижу…
На меня уставилось два недовольных лица. Я расплылась в заискивающей улыбочке и на бис затянула жалобу о службе и голодных братьях-сестрах. Графиня обернулась к спутнику. Тот поджал губы и нехотя полез за кошельком.
Этого мужчину я видела в первый раз. И это была не личина.
Две серебряных монетки вылетели из окна. Ничего себе расточительность, даже для вельможи! Реакции хватило, чтобы их поймать, и бормоча благодарности я раскланялась, чтобы убраться с дороги. С головой накрывало разочарование и злость на саму себя.
Знаю, что надеяться на внезапную встречу было глупо. Знаю, он не станет днём разгуливать по улицам. Но не удавалось отделаться от чувства, что в очередной раз проиграла.
Утешала монетка, сунутая мною в завитушку на карете. И это была вовсе не сдача. К вещице привязана «следилка», а её копия лежит у меня в кармане. Теперь хотя бы знаю, где находится карета Трелии. Может, пригодится?
А на этом закончу. Пора собираться на встречу с королём.
Глава 8
— Соболезную вашей утрате.
— Благодарю.
Я ответила спокойно, дав понять, что не убита горем.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Чувствуйте себя как дома. — Вежливо предложили мне.
— Благодарю. — Беззаботно повторила я, ухитрившись не пустить в голос сарказма.
— Вина?
— Лучше чаю.
— Что ж, как вам пришлась жизнь за границей? — Любезно поинтересовался мужчина, встретивший меня ещё у лестницы и проводивший под локоть до самого кабинета.
— Побывать там было познавательно. — Я улыбнулась и поправила юбки, чтобы ткань красиво лежала на скрещенных ногах. Собеседник ослепил меня ответной улыбкой. Которая, впрочем, не затронула глаз.
Вся эта беседа была формальностью, во время которой ко мне присматриваются. Я и держала нужный образ: молодая вдовушка, скромница, но не без огонька, любит поболтать.
Однако уже с первой минуты поняла, что встреча будет не такой простой, как думает Сайяна. Потому что беседовал со мной не король.
В приемной меня встретил первый советник Его величества, граф Адеон. Не ленивый старик, уставший от забот и желающий отдыха для глаз в виде молодой собеседницы. А средних лет мужчина с очень умным взглядом, выправкой военного и улыбкой акулы.
— Давайте не будем затягивать разговор, и перейдём сразу к сути. — Предложил Адеон, подаваясь вперёд и опуская руки на подлокотники. — Дайте угадаю. Ваш свёкор не дает ни шагнуть, ни вздохнуть, и превратил поместье в подобие тюрьмы, а слуг в надзирателей?
— Вы проницательны. Мне, пожалуй, и добавить нечего. — Я в смущении прижала ладонь к груди. — Разве, что господина Эона легко понять: он сохраняет честь собственной семьи.
— Да неужели вы угрожаете этой чести? — Легко рассмеялся мужчина. На вид он был беззаботно-ленив, как добродушный кот.
Я взяла чашку горячего чая и устроила в ладонях, согревая пальцы о бока. И печально вздохнула.
— Возможно, дорогой свёкор решил, что угрожаю. Сожалею, что произвела на него такое впечатление. Не думаю, что такое общество ему было приятно. И моё возвращение на родину не должно его уязвить.
— Оно может только порадовать. Нас с вами, разумеется. — Кот бы на его месте довольно прищурился, а человек лишь блеснул глазами. Я начала подозревать, что молодая вдова, приехавшая обустраиваться и в будущем найти нового мужа, заинтересовала его ещё и лично.
— Позволите вопрос? — Я смущённо опустила глаза. Советник догадался сам.
— Вас беспокоит отсутствие в этом кабинете нашего мудрейшего короля? Не примите на свой счёт. Его величество сегодня не очень хорошо себя чувствует. Потому попросил меня принять вас, и от Его имени приветствовать молодую госпожу на исторической родине. Он сообщил, что рад такому решению, но соболезнует его причине.
Я лишь снова приложила руку к груди, безмолвно выражая восхищение его прозорливостью. Мужчине польстило.
— Как вам возвращение? Будто вечность здесь не были?
Эта гарпия почти угадала мои недавние мысли.
— Признаться, именно так и есть. Словно очутиться в другом мире, где, однако, осталась частичка души, которая и позвала меня. — Мечтательно выдохнула я.
— Поэтично. Госпожа не пробовала себя в сложении стихотворений?
— К сожалению, нет. — Я коротко рассмеялась. — Я вышиваю, и только.
— Тоже прекрасное качество для дамы. Мне, пожалуй, было бы интересно взглянуть на ваши работы.
«Граф, осадили бы коней, в самом деле. Вдовушка только мужа проводила, а вы едва не в постель напрашиваетесь».
— Я… как-то позабросила. — Призналась я с опущенным взглядом. — Последние события… ну вы понимаете. Было не до того, когда ушёл супруг.
— О, могу понять. Но надеюсь, наш воздух исцелит вас. Столица невероятно красива осенью.
— Я никогда не забывала этого.
— Могу я поинтересоваться вашими планами на будущее?
— Я бы тоже хотела узнать о них у самой себя. — Я вздохнула и осторожно отпила из кружки, следя за каждым движением. — Боюсь, моё будущее размыто. Могу сказать лишь, что сейчас моё сердце желает быть здесь. С моей семьёй и на земле, где я родилась.
— Стало быть, далеко вперёд не заглядываете?
— Пожалуй, что нет. — Я опустила глаза на чашку. — Всё это так сложно…
— Я понимаю. — Он «отзеркалил» мой жест с ладонью, прижатой к сердцу. — Жизнь сложная штука, и бывает невозможно спланировать.
Я лишь кивала.
— Но — Он убрал руку и снова улыбнулся. — Будем надеяться, что судьба всё же оставит вас здесь. Не смею больше задерживать. Желаю приятно провести время на завтрашнем вечере.
И это всё? И ради этого я тряслась в экипаже почти полчаса!?
— Большое спасибо, господин Адеон. — Я вежливо поклонилась, постаравшись соблюсти все формальности.
Спрашивать «А будете ли там завтра вы» будет откровенным заигрыванием, а с таким человеком я бы не хотела играть. Потому на взаимных пожеланиях всего хорошего, собеседование кончилось.
***
Следующим днём, с раннего утра меня уже не было в особняке. Поднявшись вместе с солнцем, я быстро собралась и ушла до завтрака, чтобы наверстать упущенное вчера.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.