Магия страсти - Чарова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Нет, его нужно поддерживать, я — огненный маг, а заклинание — «воздушное» и отнимает много сил, и так уже устал изрядно, неплохо бы подкрепиться и восстановиться. Существуют амулеты из особого небесного камня, если заговорить такой, он способен хранить заклинание века и питать силой звезд.
Хотелось поиронизировать насчет всего этого мракобесия, но я прикусила язык — верю я или нет, здесь существует магия.
— Тоже поела бы, а то с обеда во рту ни крошки — боялась, что отравят. И чего, спрашивается, голова кружится?
Мы полезли в повозку, сели на пол, а на лавке устроили стол. Сыр оказался выше всяких похвал, а вот молоко — странным, жирным до ужаса, с ощутимым привкусом, и я запивала квасом из кувшина. Только мы отобедали, как донесся стук копыт и лошадиное ржание. Потянувшись и погладив себя по животу, Арлито отправился впрягать Огника, приговаривая:
— Тяжко будет без кучера, но он не вписывается в нашу легенду. А сам замучаюсь на козлах!
Проводив взглядом его спину, я подумала, сколько благородства, мудрости и силы в этом маленьком человеке.
— Нам, главное, до владений Баррелио добраться, там нас преследовать не должны, — отозвалась я, с трудом ворочая языком.
Только сейчас ощутила, что безумно устала — сказалась бессонная ночь. Расстелив перину, я улеглась на нее и мгновенно провалилась в сон. Снилось, что мы с Эдуардом в двухместной лодке, а вокруг волны, как дома, и мы между ними, нас швыряет из стороны в сторону. Эд на веслах, а я вычерпываю воду — наша лодка дала брешь и вот-вот пойдет ко дну. Если пассажир останется один, у него появится шанс выжить. Мы смотрим друг на друга и молча делаем свое дело, и вот на горизонте, подсвеченная луной, появляется гигантская волна с белым гребнем, обрушивается на лодку. Я ударяюсь о борт и просыпаюсь… Потому что и правда приложилась к борту, но не лодки, а танцующей на кочках телеги. Вот же трясогузка!
Злая и недоспавшая, я затолкала перину под лавку, откинула порог, чтоб полюбоваться пейзажами, но бесконечный лес меня вскоре утомил, и пришлось лезть на порожек, где сидел Арлито, свесив ноги над длинной палкой, которая, кажется, называется дышлом.
— Долго я спала?
От моего голоса Арлито вздрогнул и ответил, не оборачиваясь:
— Часа два.
— Ну ничего себе! — Я села рядом с ним, свесив ноги на дышло.
— Скоро будет Лебедевка, потом, еще четыре села — и владения Баррелио, там можно выдохнуть.
— А сколько суток туда трястись? — поинтересовалась я.
— К завтрашнему вечеру должны добраться.
— А к ордену Справедливости?
— Четверо-пятеро суток.
Дорога петляла, потому телегу торговца вином мы заметили не сразу. Она стояла, съехав с обочины в кювет, бочки попадали, одна выкатилась и темнела в траве. Ни лошади, ни хозяина поблизости не наблюдалось. Мы смолкли, Арлито чуть сбавил скорость, чтобы объехать телегу, и протянул мне поводья, говоря:
— Надо нашептать заклинание, отводящее взгляд.
Я осторожно взяла поводья, но не стала говорить, что понятия не имею, как управлять телегой. Видимо, Вианту учили верховой езде, но вести карету — не барское дело.
— Думаешь, торговца забрали стражники Ратона? Вообще странно, что он заехал сюда, вроде он на ярмарку собирался.
Арлито, достающий из мешка медный амулет с сапфиром, вскинул бровь.
— Да? Откуда ты знаешь, что он собирался делать?
— Когда выезжал, он кому-то рассказывал, я не видела кому, просто слышала, когда сидела в бочке, что-де много товара осталось, хозяева жлобы и все такое.
— Он мог соврать. На самом деле разошлось почти все, но торговец это скрыл — боялся ограбления или сглаза.
Как ускорить лошадей, я догадывалась, но не решалась этого сделать — а вдруг Огник поскачет галопом? Потому мы ползли с улиточной скоростью, пока Арлито возился с заклинанием. Когда за поворотом появились три гнедые лошади и засверкали кирасы спешившихся всадников, я натянула поводья — Огник остановился.
— Ты там скоро? Тут стражники…
— Уже все. — Арлито взял поводья, прищурился.
Нас и стражников разделял куст шиповника, пока было видно, что двое тащат третьего, кто-то лежит на земле.
— Похоже, это не по нашу душу, — прошептал Арлито мне на ухо.
Вскоре мы поравнялись с лошадьми, и стало видно, что один стражник неподвижно лежит в траве, а двое бьют ногами человека в просторных шароварах, стоящего на коленях. За все это время пленник не издал ни звука, да и стражники молчали, лишь дышали хрипло.
— Так нельзя, — проговорила я, наблюдая творящееся безобразие.
— Если бьют, значит, есть за что. Наверное, поймали одного из налетчиков — торговец вином же куда-то делся из своей телеги.
— Ну да, — с неохотой согласилась я, и в этот момент стражник с опущенным забралом рывком поднял пленника со связанными за спиной руками, ставя на ноги, развернул к нам лицом, и я захлебнулась собственным дыханием: синие глаза-сапфиры, родинка между бровей, тонкий, породистый нос, морщинки… Я ущипнула себя за руку, но галлюцинация никуда не делась: передо мной был Эдуард! Тот самый, из самых светлых снов. Но как? Его тоже перенесли сюда или это двойник?
Неважно. Важно другое: этот человек в смертельной опасности, и его срочно нужно вытаскивать.
Глава 12
ПЛАТА ЗА ЖИЗНЬ
— Этого человека надо освободить, — проговорила я. — Немедленно!
— Ты в своем уме? — воскликнул Арлито, прищурился, силясь разглядеть пленника. — Он — преступник, у нас и так проблемы…
На его согласие я не особо рассчитывала, уговаривать его бессмысленно — он будет противиться. Но без помощи мага у меня не получится спасти Эда! Значит, нужно втянуть его в переделку, и тогда он не отвертится, правда, потом спасибо мне не скажет, но главное, дело будет сделано.
Да, задумка сумасшедшая, и если Арлито не поможет мне, применив свой дар, все пропало, но я была уверена, что маг никуда не денется, и решила рискнуть. Кем я буду себя чувствовать, если брошу Эда на верную смерть?!
Я выхватила у Арлито поводья, направила лошадей на стражников с криком:
— Все — в стороны!
Глядя на несущуюся на них повозку, стражники среагировали правильно — бросились врассыпную, оставив Эда на пути телеги. Арлито вырвал поводья раньше, чем я успела сообразить, что натворила, дернул на себя, и колеса проехали в десятке сантиметров от Эда, который ошалел от боли и не мог пошевелиться, он попросту не заметил, что чуть не погиб.
— Умом повредилась? — зашипел маг.
— Его нужно освободить! Помоги мне! Просто поверь. — Я спрыгнула с телеги, выхватила нож из кожаных ножен, купленных на ярмарке. — Это жизненно важно, потом все объясню.
— Ты что задумала? А ну стой! — Он попытался схватить меня за руку, но я увернулась.
— Очень на тебя рассчитываю!
Похоже, Арлито еще не был готов включиться в игру, потому я решила рискнуть и с ножом устремилась на ошалелых стражников. Один, низкий и квадратный, с короткими ногами колесом, стоял на пару метров правее Эда, второй, повыше, тоже широкоплечий, замер правее и опустил забрало. Давай же, маленький маг, помоги мне! Мы в связке, тебе некуда деваться! Не кричи и не взывай к благоразумию — действуй!
Лежащий на земле Эдуард вроде смотрел на меня, но не узнавал, в его взгляде плескались боль и отчаянье.
Зато кривоногий стражник вытаращился на меня, указал пальцем, второй рукой выхватывая меч:
— Корри, ты глянь, кто к нам идет.
Второй обернулся, поднес руку к ножнам и замер, как и его напарник. Сначала я подумала, что это обман восприятия, но когда села возле Эда на корточки, стало ясно, что стражники и правда оцепенели. Ай да Арлито, ай да молодец! Я потормошила Эда, но он не отреагировал.
— Давай скорее, — прокричал маг из кибитки. Долго я их не продержу. Может, минут пять.
— Вставай же, Эд! — крикнула я, перерезала веревку на руках, сведенных за спиной, схватила его за грудки, перевернула на спину, ударила по щеке.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Магия страсти", Чарова Анна
Чарова Анна читать все книги автора по порядку
Чарова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.