Смертельная ртутная ложь - Кук Глен Чарльз
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
– Оно – прекрасная тема для бесед. Девицы, например, утверждают, что мумия – душка. Даже это не разбудило Покойника.
– А что ты сделал, Айви? – Скользкий меня не слышал. – Сосешь эту лошадиную мочу, пока я не начинаю задавать себе вопрос, где она в тебе помещается. Вы хотите есть?
– Да.
– В таком случае вонзите свои клыки в эти лепешки. Соус сейчас будет готов. Он грозно двинулся в сторону Айви, но тот, не обращая внимания, отправился навестить попугая. Захлопнув за ними дверь, я поспешно подкрепился, размышляя про себя, не сочетались ли ненароком мои постояльцы браком – уж очень все напоминало семейную сцену. Скользкий снова принялся орать. Его рев разносился по всему дому.
– Хватит! – в свою очередь, гаркнул я. – Скажите лучше, ко мне кто-нибудь заходил?
– Чтоб мне сдохнуть. Вы, Гаррет, наверное, самый популярный парень в городе. Какие-то люди постоянно колотили в дверь.
– И?..
– И что? Если не обращать внимания, они, как правило, уходят.
– Целиком и полностью разделяю этот взгляд. Айви сунул голову в кухню и заявил:
– Приходила невысокая симпатичная девушка. Я приподнял бровь, что в данной аудитории было пустой растратой таланта.
– Ага, – подтвердил Скользкий. – Айви для разнообразия решил ответить на стук. Он всегда млеет при виде юбки.
Айви смущенно потупился.
– И что же дальше, ребята?
– Не знаю, – ответил Айви. – Я ничего не понял.
«Тоже мне новость», – подумал я.
– Она несла какую-то бессмыслицу. Что-то о вашей помощи, о поисках книги. Спрашивала, не нашли ли вы ее.
– Линда Ли?
– Что?
– Она не называла своего имени? Линда Ли.
Айви в ответ пожал плечами.
Вот уж воистину, Гаррет, ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Я проглотил последний кусок, залил его глотком жидкого чая и направился к маленькой комнате рядом с входом. Попка-Дурак почему-то был не столь невыносим, как обычно.
Все в мире относительно.
Я выглянул в дверной глазок.
Все в порядке. Передо мной лежала Макунадо-стрит, на которой кипела квазиразумная жизнь. Изучать эту жизнь через маленькую дырочку – занятие совершенно бесполезное.
Я открыл дверь и вышел на лестницу.
И сразу почувствовал, что за мной наблюдают, хотя никого не заметил. Усевшись на верхней ступеньке, я принялся изучать жизнь. Мне всегда было непонятно, почему такое количество людей мчит куда-то с такой скоростью. Я кивал знакомым – в основном соседям. Некоторые отвечали поклоном, а иные задрав нос пробегали мимо, желая в глубине души, чтобы я испарился и смешался с голубыми облаками. Старый мистер Стакл, снимавший меблированную комнату у миссис Кардонлос, был одним из моих друзей.
– Как дела, сынок?
– Когда как, папаша. Иногда ничего, иногда скверно. Но так или иначе, каждый день – Божье благословение, – Слыхивал. А Грет из-за тебя дергается.
– Снова? Или все еще?
Он ухмыльнулся, обнажив оба своих зуба.
Грет Кардонлос всегда была на стороне тех, кого один мой вид выводил из себя. А что было бы, подумал я, если бы она в свое время получила имя Бриттани или Мисти. Может быть, тогда она состарилась бы, не превратившись в сварливую ведьму?
Скорее всего нет.
Пока я смотрел вслед удаляющемуся Стаклу, рядом со мной возникла соседская девчушка и радостно сообщила:
– А за твоим домом следили!
Бекки Фриерка жила иллюзиями о том, что участвует во всех моих приключениях. Вообще-то я не против, чтобы рядом со мной находилась особа женского пола, однако желательно, чтобы ей было несколько больше восьми лет.
– Неужели?
Никогда не знаешь, откуда можешь получить полезную информацию. Кроме того, мое внимание было Бекки приятно.
Я плохо помню отца. Но мама часто повторяла его, как она утверждала, слова: «Каждый день надо совершить хоть один приятный людям поступок».
Не исключено, что она сама это придумала. Так или иначе, мысль неплохая.
– Спасибо, Бекки. Это очень полезные сведения. Теперь топай домой. – Я протянул ей пару медяков. – А ты пригласил ту леди на ужин?
– Что?
– Вчера вечером.
– А?
– Мне не нужны твои деньги, я хочу, чтобы ты вывел меня в свет.
Интересно, наступит ли этому когда-нибудь конец?
– Откуда тебе известно, чем я занимался вчера вечером?
– Я увидела, как ты выскользнул через заднюю дверь, и стала следить за тобой. – Улыбнувшись улыбкой дьяволенка, она закончила: – Поэтому я и знаю, чем ты занимался.
– Ты что – гном? Шантажируешь меня?
– Нет. Но зато я могу сказать, кто еще за тобой следил, Ничего себе! Я не заметил никакой слежки, включая Бекки.
– Я весь внимание.
– А ты сводишь меня поужинать? Туда же, куда водил белокурую леди.
– Свожу. – Можно обещать все – ее мамаша не допустит этого. – Как только закончу дело. Заметано?
Она с подозрением посмотрела на меня. Уж больно быстро я согласился.
– Заметано. И не думай, что сумеешь увернуться.
– Рассказывай, кто следил за мной.
– Это был человек. Очень страшный. Совсем не высокий, но какой-то огромный. – Девчушка широко развела руки. – Ходил ужасно смешно. – Бекки изобразила, как именно.
– Магвамп, – высказал я вслух догадку. Мне не довелось видеть походку Магвампа, но она должна была быть именно такой.
– Магвамп?
– Так, видимо, зовут того, кто следил за мной. У него очень толстые руки?
– Не знаю.
– Что он делал?
– Просто шел вслед за вами. Потом исчез. Он такой страшила, Гаррет. Все время говорил сам с собой.
– Наверное, вырос в таком же окружении, что и я.
Краем глаза я увидел, как в мою сторону двигается Плоскомордый Тарп. Я не имел ни малейшего представления, почему он бежал ко мне с такой мрачной целеустремленностью.
– Спасибо, Бекки. Настало время расходиться по домам.
– Не забудешь? Ты обещал.
– Кто? Я? Конечно, не забуду. Можешь на меня рассчитывать.
Оставалось надеяться, что забудет она. Но вряд ли – мне никогда не везет.
– Кто откинул копыта? – поинтересовался я, когда Тарп подбежал ко мне. После пробежки этот увалень даже не запыхался.
– А?
– Ты галопировал с таким видом, будто несешь ужасную новость.
– Неужели? Нет, я просто думал о Летиции.
– Что это? Новое блюдо в меню Морли?
– Моя дама… Ты с ней пока не знаком. У Плоскомордого постоянно новая подружка. На нем не было видно свежих синяков, возможно, Летиция покладистее, чем все предыдущие.
– Значит, ты пришел за советом влюбленному?
– Это от тебя-то?
Нет, этот парень начисто лишен великодушия.
– Вовсе не от меня, а от обитающего здесь высшего разума. От безукоризненного эксперта, – по всем вопросам, как считает сам логхир.
– Раз мы заговорили о нем, скажи, ты сообщил ему о последних событиях на юге?
– Что там произошло?
На улице не было того столпотворения, которое обычно возникает после сенсационных сообщений из Кантарда.
– Это пока не стало всеобщим достоянием, так как считается страшной военной тайной. Я услышал новость от мужа моей сестры, двоюродный брат которого служит у штурмлорда Бернера Скуллспайта.
Первая особая кавалерийская бригада атаковала штаб Слави Дуралейника.
– Это, глупая пехота, не новость. Наши парни уже раз пять обнаруживали убежище Слави.
Плоскомордый – славный парень, но соображает он туговато. Весь срок службы в армии он топтал землю в пехоте и страдал обычными для этого, с позволения сказать, рода войск предрассудками. Например, полагал, что кавалерия принадлежит к армейской элите. Бросьте, ребята! Кавалерии далеко до Королевской Морской пехоты. О слабоумии кавалеристов красноречиво говорит хотя бы то, что они безо всякого принуждения добровольно ездят на лошадях.
– Нет. На сей раз это был настоящий штаб. В старом гнезде вампиров. В его голосе я уловил странные нотки.
– Уж не хочешь ли ты сказать…
– Именно. В том самом.
В ходе одного из прошлых дел мне пришлось проникнуть в зону боевых действий. События привели к тому, что Морли, я и еще ряд людей вторглись в подземное гнездо вампиров – подлинное обиталище ужаса. Нам повезло, и мы ускользнули. Мы сообщили о гнезде военным, и те, приостановив боевые действия против венагетов, разгромили гнездо тьмы. Война с вампирами имеет долгую историю. Наши приключения произошли как раз перед мятежом Слави Дуралейника. В моем отряде тогда был даже один кентавр.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Смертельная ртутная ложь", Кук Глен Чарльз
Кук Глен Чарльз читать все книги автора по порядку
Кук Глен Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.