Тайны герцога Вельфа (СИ) - "Сонная Сказочница"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Значит, я был прав. Как ты добавил яд в дядин бокал?
— Яд бесцветный, а бокал из швадрийского стекла сильно бросается в глаза своей показной роскошью. Вряд ли его стали бы ставить кому-то другому, кроме герцога. Я смазал края бокала ядом сразу после твоего с мисс Деллоуэй допроса. Слуги были заняты своими делами, а гости либо сидели в гостиной, либо в своих комнатах.
— Тогда последний вопрос. Сейчас ты жалеешь о том, что совершил?
— Нет. Хоть мне и не удалось добиться своего, но хотя бы я сам доказал себе, что я не размазня.
— Вряд ли мы с тобой еще встретимся, — сказал Вестэль, отлипая от косяка. — Скоро наши слуги отвезут тебя к дознавателям. За смерть Блума тебя еще могли помиловать, ведь он не аристократ. Однако за покушения на герцога Вельфа тебя точно повесят. Последнее слово?
— Северин Вельф и правда обладает той способностью, которую ты мне назвал, или ты рассказал об этом, чтобы заманить меня в ловушку?
— Второе, — жестоко ответил Вестэль. — У дяди экзема на пальцах рук, вот он и прячет их, чтобы не портить никому аппетит за столом.
Голова узника поникла.
— Значит, я даже не смогу утешить мою жажду мести тем, что мой враг до конца жизни будет страдать от своего дара? Какой безжалостный конец истории.
— Да. Прощай, Элвис Фицрой.
— Прощай навсегда, Вестэль Вельф, мой несостоявшийся друг.
Дверь погреба с громким звуком захлопнулась, оставляя убийцу в темноте, а победителей с горьким осадком в душе.
22
Когда Вестэль и Адальберт вернулись в спальню герцога, хозяин комнаты был все еще бледен, но достаточно окреп, чтобы сидеть в своей постели. Как только они вошли, Вернер покинул помещение по приказу господина. Вельф-младший взял стул, стоящий у круглого столика, подтащил к кровати и сел на него. Белокурый камердинер предпочел расположиться на маленьком диване в углу, который еще утром занимала Лидия. В эту ночь у него не было больше сил соблюдать предписанный слугам этикет.
— У меня остался к тебе только один вопрос, — произнес Вестэль, тщательно вглядываясь в лицо дяди, будто ища там следы преступления. — Сесилия Дамберг. Зачем?
— Адель, ты тоже хочешь услышать ответ на этот вопрос? — напряженно спросил Северин.
— Нет, — нейтральным голосом ответила девушка. — Мне все абсолютно ясно.
Его Светлость отвернулся от угла, в котором она сидела, и теперь обращался исключительно к племяннику.
— Все предельно просто. Я был молод, еще не умел управлять со своей судьбой и наделал ошибок. Я знал, что эта женщина беременна от собственного кузена. Конечно, первым делом я все рассказал отцу. Но я был только вторым наследником, у брата уже был сын, и отец не хотел скандала. У Дамбергов есть голос в Палате Лордов. Нас в любом случае поженили бы. Нужно было дать статью в газету, рассказать об этом высшему свету в обход отца, или еще лучше поведать обо всем Генриху. Брат всегда был на моей стороне. Однако после разговора с отцом мне казалось, что я один на всем белом свете, и никто мне не поможет. Вот я и решил, что должен помочь себе сам. Впрочем, я не жалею, что убил Сесилию Дамберг, — быстрый взгляд в сторону Ольфсгайнера, — я жалею, что плохо замел следы своего преступления, из-за чего пострадал мой дорогой брат и его жена.
Герцог Вельф замолчал. У Вестэля больше не осталось вопросов, на которые были бы нужны ответы.
— Не молчи. Скажи, что ты об этом думаешь, — обратился Северин к племяннику.
— Что думаю? — повторил маркиз. — Я думаю о том, что даже представить себе не могу, что тебе пришлось пережить. Как мучительно тебе было прикасаться к женщине, которая до тебя познала другого мужчину, и каждый раз видеть их в объятиях друг друга. Неужели дедушка был настолько безжалостен, что, даже зная о твоей проблеме с ментальной магией, не позволил тебе разорвать помолвку?.. Нет, не отвечай. Это был риторический вопрос, ничего не хочу знать. С меня хватит семейных тайн на ближайшие десять лет. Я иду спать, поговорим утром, или после рождественского бала, или когда гости разъедутся… В общем, все потом.
Однако нормально заснуть Вестэлю так и не удалось. То ему снилась Сесилия Дамберг со свернутой шеей, то последний отъезд отца, то истерзанное тело матери звало его идти за ней в могилу, а проснуться окончательно Вельфа-младшего заставило видение мертвой Лидии Деллоуэй в белом подвенечном платье. За последний свой сон Вестэль зацепился мыслью и обдумывал его до самого утра. В результате он пришел к выводу, что эта девушка слишком хороша, чтобы из его невесты в будущем превратиться в мертвую жену, что непременно случиться, стоит ей выйти за того, кто является приемником Судьи Теней. А следовательно, нужно отдалить от себя Лидию и поскорее выдать ее замуж за кого-нибудь другого. Так как она уже скомпрометирована им, то в роли жениха могут выступить только те, кто сейчас находятся в особняке. Иначе слухи об их совместном расследовании разлетятся по всей Истангии, и бедная мисс Деллоуэй никогда уже не сможет выйти замуж.
С твердой уверенностью в своем решении Вестэль спустился к завтраку. Однако вопреки его готовности сразиться с очарованием младшей мисс Деллоуэй и победить его, все пошло не так, как предполагалось. Из-за последствий этой мучительной и длинной ночи Его Светлость не появился за столом. О его плохом самочувствии гостей известил возникший в столовой Адальберт, который исчез, будто видение, спустя минуту. Под глазами белокурого камердинера залегли глубокие тени, однако выражение его лица все еще было непоколебимым. На оставшегося в окружении гостей Вестэля легла обязанность поведать собравшимся за столом людям о том, что случилось ночью, так как другие участники этих событий в данный момент предпочитали обретаться в апартаментах герцога.
Собравшись с силами, Вельф-младший рассказал гостям об аресте Элвиса Фицроя. Однако маркиз никогда не был глупцом, и потому семейные тайны его рода остались таковыми. Никто из присутствующих ничего не узнал ни о Сесилии Дамберг, ни о ее кузене, отце Элвиса. Конечно, Вестэля тут же закидали вопросами, но он стойко держал оборону, так и не поведав никому о мотивах преступника. В итоге большинство сошлось на мысли, что у бедного отпрыска Фицроев не все в порядке с головой и убийство он совершил из абстрактных причин, наподобие проверки своей решительности или очищения высшего света от нежелательных элементов. Мадам Деллоуэй вместе с мистером Эвансом и мистером Джонсом испытывали облегчения, узнав о поимке убийцы. Молодые студиозусы, друзья Вестэля, были весьма подавлены, но виду не подавали: Генри язвил чуть меньше, чем обычно, Арманд громко возмущался о коварстве того, кого они считали другом, Джонатан все не мог поверить и несколько раз переспрашивал, нет ли в выводах однокурсника ошибки, а Артур внезапно перешел на черный юмор, поминая в своих анекдотах виселицы, решетки и кандалы. Старшая мисс Деллоуэй наперебой щебетала о том, как страшно жить на свете. Марта с жадностью выспрашивала подробности убийства. И только одна персона за весь завтрак не произнесла ни слова. Лидия все время сверлила недовольным взглядом своего напарника и явно собиралась перехватить его после трапезы. Ее не удовлетворили ни сами объяснения, ни его манера изложения.
К концу завтрака Вестэль с тоской поглядывал на выход из столовой, так как предполагал, что, встретившись лицом к лицу со своей несостоявшейся невестой, может натворить дел. Однако перешедшие к нему на время от прихворнувшего дяди обязанности хозяина дома не позволяли молодому господину покинуть столовую, пока его гости не насытятся. Слишком уж хорошо преподаватели Государственного Лицея Геральдхофа заботились о манерах своих воспитанников, даже если некоторые из этих манер в Истангии могли счесть провинциальными. Но вот завтрак закончился, дамы начали подниматься из-за стола. Лидия Деллоэй решительно двинулась в сторону Вестэля, который категорически не успевал невзначай проигнорировать ее. Однако к «счастью» маркиза, верный друг перехватил его раньше девушки.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Ядовитая мора для монстра", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.