Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна

Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна

Тут можно читать бесплатно Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

Роэйн был сама обходительность, поэтому он покинул столик, чтобы узнать о готовности кареты следовать заданным маршрутом. Я и Дарнелл остались одни в зале. Между нами наступила гнетущая тишина. Я не смотрела на радужного дракона, но ощущала, как давит его взгляд.

— Как понимать то, что вчера произошло? — раздался голос Дарнелла.

— Вы о чем? — я, правда, не понимала, хотя это не помешало мне почувствовать, как разгорячились щеки при упоминании о недавних событиях .

— Что заставило вас забыть всякую осторожность и подняться в небо?

Ах, он об этом! Значит, не приснилось.

— Я хотела немного развеяться, вдохнуть свежего холодного воздуха...

— Настолько желали, что забыли, как летать?! — тут он впервые показал эмоции. — Я уже не говорю о том, что вас могли заметить. Похоже, я поспешил с обещанием защищать вас. Вы только и делаете, что все усложняете.

На меня словно вылили ушат холодной воды.

— Я не просила вас ни о чем. Можете считать себя свободным от обещания, — мой голос задрожал от негодования.

Я отставила стул и встала, намереваясь уйти, как была схвачена за локоть и остановлена. Я дернулась, но меня крепко держали. Наши взгляды скрестились и готовы были ранить, не хуже холодного оружия.

— На счастье ваша ночная прогулка осталась без последствий, — произнес дракон. — Если бы не ваш возраст, решил бы, что вы впервые оторвались от земли и поднялись в небо, столь неуклюжего полета я еще не видел. Если, конечно, вашей целью не была скорая встреча со смертью…

— А вот это уже не ваша проблема! — горячо отозвалась я, вновь попытавшись вырваться. Теперь я была схвачена за две руки и прижата к груди дракона.

— К сожалению, моя! Теперь я с вас глаз не спущу, из-за вас мне придется изменить свои планы, потому что у нас очень мало времени.

— Что это значит?

— Мы разделимся с Роэйном. Он отправится в город, а вот мы с вами…

— Что? Что вы задумали! — воспротивилась я, когда меня насильно потащили к выходу.

— Мы сейчас же отправимся в другом направлении.

— И куда же? — я перестала тянуть назад.

— В Шиамар, — спокойно ответил дракон.

— Что?! — я тут же уперлась ногами в пол, но тщетно. Чуть руку себе не оторвала.

В этот момент Дарнелл затормозил и повернулся ко мне, я же со всей силы вписалась в его грудь. А подняв голову, заметила, как раздуваются ноздри дракона.

— Хочется вам этого или нет, но вы отправитесь со мной, даже если мне придется вас связать, — процедил он сквозь зубы.

Так мы и стояли бы, пронзая мысленно друг друга кинжалами, пока Дарнелл не поменял тактику и выполнил то, что обещал. Он поднял меня на руки и понес к дверям. Лютик деловито увязался за нами, как только мы показались во дворе. Я же дар речи потеряла. Почему-то в этот момент вспомнилась старая сказка о драконах. Она просто пестрила «дельными» советами.

Вот один из них по усмирению драконицы:

«Если Она, в данном случае девица, вступившая в пору совершеннолетия, не желает подчиниться воле грозного дракона, всячески препятствует его благим начинаниям и перечит ему, то сделать стоит следующее: поднять драконицу на руки, и пока та будет приходить в себя, с видом победителя посадить на лошадь и отвезти в свой родовой замок».

А я думала, не действует...

У Роэйна челюсть отвисла.

— А вы куда? — все, что он смог произнести, пока мы проходили мимо.

— Следуй нашему плану, я буду ждать тебя на Изумрудной скале, — ответил Дарн, как ни в чем не бывало, даже не глянув на друга.

— Предупреждаю: в Шиамар я ни за что не поеду! — заявила я.

— А у вас нет выбора, — произнес дракон. — Людские земли кишат ищейками арха.

Должна признать, что доля разумности в его словах была.

— А можно мне тогда узнать, куда именно мы направляемся?

Дарнелл вдруг весело подмигнул мне, отчего я совсем ошалела. Непривычно было видеть, насколько беззаботно он это сделал, совсем как мальчишка. 

— В мой родовой замок! — произнес он.

***

Мы скакали почти день на лошадях, купленных за золото в конюшне трактира, и достигли побережья океана. Водные просторы считались нейтральными территориями. У меня от вида прекрасной морской картины захватило дух. Боги! Я никогда не видела океан!

Не сходя с лошади, Дарн заставил ее ступить в воду. И тут же перед нами образовался портал. Теперь я понимала, почему мы направились именно сюда. На побережье, где заканчивались людские земли, можно было использовать магию. Через портал мы мгновенно перенеслись к замку. Похоже, Дарнелл все еще по закону считался наследником Изумрудных драконов.

С нашим появлением образовалась шумиха. Слуги нервничали перед внезапно прибывшим хозяином, но Дарнелл всех успокоил. Он запросил скромный ужин и приказал подготовить для меня комнату. И ушел.

Впервые оказавшись в доме Дарнелла, я с любопытством, несмотря на усталость, разглядывала все вокруг. Изумрудный замок оправдывал свое название. Меня провели в комнату, которая тоже была оформлена в зеленой гамме. Здесь я могла передохнуть от всеобщего внимания и принять ванну. Слуги, в большинстве своем люди, не скрывали любопытства, но свои вопросы оставили при себе.

Не знаю, чем был занят хозяин замка, но ела я в одиночестве. Уж не избегал ли Дарнелл моего общества? Но это не помешало мне насладиться простой едой и вином, оказавшимися великолепными на вкус. С напитком я, похоже, немного переборщила, но за последнее время столько всего произошло, что мне требовалось лечение нервов. Чувствуя, как разливается приятное тепло во всем теле, я уже не так пессимистически смотрела на свою жизнь. Мне удалось вырваться из объятий смерти, освободить наследников, найти Дарна… Вот тут неизвестно, к лучшему ли?

Утолив голод, я вернулась в предоставленные мне покои, чувствуя легкое головокружение. Ловила себя на том, что постоянно улыбаюсь. Мне показалось, что в комнате душно, и я распахнула двери на балкон с видом на океан.

Ух ты! Приближалась ночь, но здесь, в Шиамаре, солнце полностью не заходило за горизонт, окрашивая сверкающую гладь в пурпурный цвет. Я оперлась о белые перила и посмотрела вниз. Голова закружилась от высоты, на мгновение мне показалось, что я падаю. Я зажмурилась, но тут же почувствовала, как кто-то схватил меня и держит. Подняв ресницы, встретилась с невеселым огнем в радужных глазах.

— Вы продолжаете попадать в неприятности? — задал вопрос хозяин замка.

— А вы продолжаете спасать меня? — не осталась я в долгу

— Юная ари настолько бесстрашная, насколько и дерзкая. А ведь вы должны благодарить меня...

— Чем вы были так заняты, что даже не поужинали со мной? — перебила я дракона. — Вы проявили неуважение к гостье.

Он смерил меня заинтересованным и слегка удивленным взглядом.

— Вы расстроены?

Я фыркнула. Вот еще!

— Вы почти силой заставили меня приехать в свой дом и по непонятной причине избегаете меня. У меня создалось впечатление, что вы меня боитесь.

В глазах Дарна появилось напряжение.

— Это естественно при вашей удивительной способности досаждать.

Опять оскорбляет! Ну что за дракон! А сам тут про манеры разглагольствует.

— А может, вы избегаете меня, потому что боитесь нарушить обет? Может, я вам настолько интересна, что вы не доверяете своей выдержке?

Глаза дракона опасно сверкнули.

— Не льстите себе. Должен признать, что сначала вы обратили мое внимание на себя, но лишь по одной причине: вам угрожала опасность!

 — А вы всех спасаете, кто нуждается в вашей помощи? — полюбопытствовала я, почувствовав, что начинаю подбешивать хладнокровного дракона. — И кто же та избранница, из-за которой вы не игнорируете бедных женщин, попавших в беду?

Мне показалось, что меня сейчас пристукнут.

— Вы мне абсолютно не интересны! — словно чеканя каждое слово, произнес Дарнелл.

Вот не стоит говорить пьяной женщине, что она не интересует, она тут же решит доказать обратное.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

Перейти на страницу:

Езерская Валентина Алексеевна читать все книги автора по порядку

Езерская Валентина Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ), автор: Езерская Валентина Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*