Выбери имя (СИ) - "Stacey"
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Сэр? Вам не нужна помощь? Вы ждете автобус?
— Какой, к черту, автобус? — противным голосом крякнул на него старик. — Тут уже тридцать лет не ходит этот треклятый автобус!
— А, о, хорошо, извините, — ответил Джордж.
— Ты чего, совсем дурак? — не унимался старик, вызвав у Джорджа сожаление, что он вообще завел с ним разговор. — Ты что, из соседнего города пешком пришел?
— Нет. Я… гулял, — честно ответил парень. — Я приехал с другом на машине сегодня утром. И решил пройтись. А куда ведет та дорога, возле которой стоят камни?
Старик устроился на скамейке поудобнее и вдруг сказал:
— Сядь.
Джордж поджал губы, но из уважения к возрасту все же сел рядом со стариком и уставился на деревья на другой стороне дороги. Он терпеливо молчал, дожидаясь, решат ли ему что-то рассказать.
— Эта дорога, — старик указал тростью себе за спину, — ведет к фермам. Там четыре фермы, одна из которых моя. И еще несколько умерших и брошенных. Одни старики там и остались, не считая Долли, она молодая, ни дать ни взять. Остальная молодежь убегает отсюда. И правильно делает! — Старик погрозил кому-то невидимому палкой. — Ничего тут их не держит! Пусть лучше ищут себя в больших городах! А та тропа, которую ты нашел, запретная. Там исчезают люди, никому нельзя туда ходить! Надеюсь, ты туда не ходил?
— Я же не исчез, — усмехнулся Джордж.
— Ну да, ну да… — кивнул старик. — Так вот, она ведет на “Маяк”.
— Маяк? — парень невольно засмеялся. — Откуда тут маяк? Это же лес, тут даже речки нет рядом, я смотрел на карте.
— Ты чего меня перебиваешь? — рявкнул старик.
— Простите, — тут же понурился Джордж.
— То-то же, — довольный собой продолжил его собеседник. — Башня там разрушенная. Молодые уже не помнят, а мне вот прадед рассказывал, что в его детстве это место называли Маяком, и что когда-то там жил злой колдун. Он всех ненавидел, даже себя. И, говорят, от этой ненависти там и удавился.
— Колдун… — с восторгом произнес Джордж, догадываясь, что случайно нашел именно то, что искал.
— Да, я что, невнятно сказал?! — рявкнул старик. — Что ты тут расселся вообще?! Ты кто такой? Я впервые тебя вижу, проваливай давай отсюда! — он взмахнул палкой в сторону парня, и тот опасливо подскочил со скамейки.
— Ладно, ладно, успокойтесь, всё, я ухожу!
— Вот и уходи! Ты стоишь — а ты уходи!
— Да, ухожу, — пробормотал Джордж.
Он воодушевленно зашагал обратно в город. Можно было разбираться с мотелем, и дожидаться Сирила, надеясь, что он вернется не слишком поздно, и к этому загадочному Маяку они успеют съездить уже сегодня. А там дело за малым — разобраться с просьбой демона, и их договор завершен, а сам Джордж сможет вернуться к своей работе в Агентстве, не боясь быть раскрытым отцом в греховной связи с демоном.
Глава 16
Джордж в отчаянии просидел в номере дешевого задрипанного мотеля весь день. Он дважды ходил подкрепиться в то безымянное кафе, успев заработать открытую благосклонность официантки и, судя по всему, владелицы этого заведения, своими комплиментами блюдам, но Сирил не объявлялся, и найти его не представлялось возможным. Джордж опасался снова выходить на улицу и теперь уже спрашивать прохожих, не видели ли они демона. Парень исходил по кругу номер, застеленный выцветшим ковром неопределяемого цвета и внимательно рассмотрел полосатые безвкусные обои. В конце концов, он расстелил одну из двух одноместных кроватей, снял с себя футболку и в одних штанах улегся смотреть старый огромный телевизор, показывающий какие-то скучные фильмы.
Поздно вечером в дверь номера затарабанили, громко и настолько безапелляционно, что Джордж легко догадался, что наконец-то заявился Сирил. Парень вздохнул и обреченно отворил дверь, готовый отчитать пропавшего партнера. Он осмотрел с ног до головы мокрого и измазанного грязью демона, который едва ли не физически горел от ярости, и решил, что, пожалуй, не стоит сейчас поднимать тему того, насколько он извелся, дожидаясь его возвращения в неизвестности, даже не в состоянии по желанию убраться из этого городишки.
— У тебя не задался день? — невпопад спросил Джордж и тут же убрался с пути демона в номер, чтобы не попасть под горячую руку.
— Меня проткнули вилами! — тут же сорвался на истеричный взвизг Сирил. Он ввалился в комнату, весь мокрый от заливающего улицу дождя.
— Ого, — сочувственно потянул Джордж, запирая за ним дверь и неодобрительно глядя на мокрые следы на полу.
— В меня из чего-то стреляли! — продолжил демон. Он дернул на груди рубашку, которая больше была похожа на лохмотья — и к дождевым лужам на полу присоединились бодро отбивающие чечетку металлические бусинки.
— Из дробовика, я полагаю, — отметил Джордж.
— Эта сраная деревня! — продолжил Сирил, начав следом сдирать с себя штаны. — Я не могу открывать порталы! Я не могу зачаровывать людей! Я замерз! Проклятый дождь! Какого хрена я замерз, я не хочу этого ощущать! — Раздевшись догола и бросив остатки своей одежды в мокрую кучу в угол, он ворвался в ванную, хлопнув за собой дверью так, что уродливые полосатые обои на стенах чуть не разошлись волнами. Из-за двери раздался шум воды. — А-а-а, кипяток! Гребаный кипяток, чертов душ, почему я обжегся?!
— Может, отрегулировать тебе воду? — миролюбиво предложил Джордж, встав в стороне от двери, предполагая, что на выходе Сирил может его ею пришибить.
— Пошел ты, Джордж! — рявкнул демон.
— Ну да, ну да, из рук всё валится у него, а пошел — я, — вздохнул тот.
Не успел он сказать еще хоть слово, как Сирил вышел из ванной комнаты, мокрый, всем своим видом выказывая агрессию, целенаправленно улегся в кровать Джорджа и отвернулся от него, с головой накрывшись одеялом. Тот хотел было возразить на этот счет, но передумал и смирился с тем, что придется расстилать себе вторую кровать.
В дверь снова постучали, на этот раз уже спокойно и вежливо.
— Откройте, это шериф, — донесся мужской голос.
— Шериф?! — громким голосом зашипел Джордж, повернувшись к Сирилу. — Почему к нам пришел шериф? Ты что, нарушил закон?!
Но демон молчал, уткнувшись носом в стену.
— Понятно, придется мне разобраться, — вздохнул парень, набрасывая куртку на голое тело. — Это в первый и последний раз, в условия нашего договора не входит, что я должен отдуваться за тебя.
Он отпер дверь и вышел на улицу, тут же закрыв ее за собой, и прижался к стене, над которой был небольшой козырек. Темный дождливый вечер окутал стоянку, где стояли всего две машины: плимут и машина шерифа. Тот сразу же подошел к Джорджу, прячась рядом с ним под козырек, и протянул ему руку.
— Ну и погодка сегодня. Уильям Томпсон, местный шериф. Вы только приехали к нам?
— Джордж Эвинг, да, сегодня утром, — парень пожал его большую теплую ладонь.
Шерифу на вид было уже около пятидесяти лет. На нем была широкополая шляпа, с чьих краев скатывались ленивые капли дождя, но главное — блестящий значок на груди в форме звезды с гордым званием “шериф” на нем. Мужчина был тучен и, по видимому, достаточно ленив, поскольку вряд ли в таком маленьком городе, где все друг друга знали с рождения, бывали криминальные происшествия. Томпсон демонстративно поправил пышные усы и продолжил.
— Сынок, что вы тут мне устроили за один день?
— Не знаю, сэр, — растерялся Джордж, — мы тут на пару дней. Я… писатель-журналист, собираю материал для нескольких статей.
— Это я уже знаю, Джерри, старик, живущий на ферме у леса, рассказал, как мило вы беседовали полдня. Но ты, вроде как, приехал не один? Знаешь, что рассказала мне Долли, ввалившись вечером в участок? — шериф даже крякнул от возмущения, будто имя какой-то женщины должно было что-то Джорджу сказать. — Что когда она шла кормить своих коров на ферме, к ней заявился настоящий демон и начал говорить ей крайне похабные вещи!
— О, это кошмарно, — кивнул Джордж, понимая, кто же проткнул Сирила вилами.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.