Свидетель Мертвых - Эддисон Кэтрин
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
С крыши Святилища открывался потрясающий вид на Квартал Авиаторов: многоквартирные дома, склады, фабрики. На юге высились гигантские своды Амало-Атамарского Авиационного Завода, а дальше тянулась стена Верен’мало. Я не стал подходить к краю, чтобы взглянуть на сады Святилища или на темную воду Мич’майки. Вместо этого побрел по петляющей дорожке, выложенной черными и белыми мраморными плитками, к центру крыши. Там, как и просил меня Кораледж, я помолился за жителей Танверо, отдельно упомянув упырей. Потом я опустился на колени и взял из чаши памятный знак паломника – позолоченный лист дерева элест. Я осторожно положил его во внутренний карман и не без опаски направился к лестнице. У меня не было выбора: пришлось спускаться, в противном случае я был бы вынужден сидеть здесь и ждать голодной смерти. А кроме того, я обещал провести похороны на закате.
Сначала нужно было переодеться. По дороге домой я заглянул в лавку Эстореджа и забрал покупки, сделанные в день взрыва «Превосходства Умвино». За прилавком стоял сам Эсторедж, высокий пожилой эльф.
– Я думал, вы забыли о нем, отала, – мягко сказал он, подавая мне пакет с обновками.
– Нет, – ответил я. – Я просто был… занят.
– Тот желтый сюртук купили у меня в первый же день.
– Ничего удивительного, – улыбнулся я. – Это хорошая вещь, просто я не могу ее носить.
Из-под кустистых седых бровей на меня смотрели проницательные голубые глаза.
– Когда я получу черный сюртук, то обязательно отложу его для вас.
– Это очень любезно с вашей стороны, – немного удивленно ответил я. – Спасибо.
Он отмахнулся, слегка шевельнув ушами.
– Вы делаете огромную работу для нашего города. Я буду только рад оказать вам небольшую услугу.
– Спасибо, – повторил я и поспешил прочь. Я был так смущен, что едва не забыл свой сверток.

Семья Селимада жила в той части Амало, в которой я бывал очень редко, – к северу от Старого города, в районе у подножия гор. Но мой посетитель нарисовал весьма толковую карту, и я успел на кладбище вовремя.
У могилы собрались все члены семьи, начиная с трехмесячного младенца и заканчивая девяностолетними старцами. Одеты они были бедно, но я видел решимость не опускаться и сохранять респектабельность, которая была присуща большинству моих соседей. Все были в черном, как и полагается, даже грудной ребенок, а меррем Селимаран, супруга нового главы семьи, вплела в прическу бусины из оникса. Я подумал, что по сравнению с ними одет неподобающим образом.
Однако присутствующие были рады меня видеть. После проведения Обряда Четырех новый патриарх и его братья засыпали могилу и пригласили меня разделить с ними традиционный поминальный ужин-бдение. Я никуда не спешил. Кроме того, подобные приглашения не раздавались так легко, как в святилище Оршан; я понимал, что, отказавшись, нанесу обиду семье покойного. И я с благодарностью согласился.
Ужин-бдение несколько отличался от поминок, хотя у обоих обрядов было немало общего. На поминках обычно танцевали, иногда пели, и их целью было помочь духу умершего обрести покой; ужин был проще и тише, и начинался он с бдения. По обычаю, бдение проводилось для того, чтобы мертвый в будущем не восстал из могилы в виде упыря. Конечно, в отличие от жителей Танверо семье Селимада можно было не беспокоиться об этом. Таким образом, обычные поминки, которые устраивали в других районах Амало, и местные ужины-бдения были в принципе одним и тем же. Я подумал, что младшие члены семьи предпочли бы танцы и пение, но пожилые тетушки и дядюшки были очень довольны. Две дамы – я решил, что это сестры, хотя я мог и ошибиться – загнали меня в угол и принялись объяснять мне, что большинство прелатов Улиса в наши дни вообще не знает об Обряде Четырех. От отчаяния я перевел разговор на подозрительные и внезапные смерти.
Для них лучшей темы было не найти. Я по-прежнему был зажат между дамами, теперь в роли молчаливого слушателя, пока они вспоминали все похороны, на которых им довелось побывать. В мою бытность послушником мне внушали, что следует всегда внимательно слушать прихожан, как бы сильно тебе ни хотелось очутиться в другом месте, и мое терпение было вознаграждено многочисленными сведениями о смертях – от болезни, от несчастного случая, после родов. Я услышал даже об убийствах. Но все происшествия, о которых мне рассказывали, были весьма просты. Пьяные драки. Муж забил жену до смерти, а потом его, плачущего, нашли рядом с ее телом. Женщина лишилась рассудка и убила свое новорожденное дитя. Ничего похожего на изощренный метод Авелонара, который изолировал жертву от родных и убивал ее медленно, незаметно. Я сам не знал, разочаровало это меня или нет.
Через некоторое время молодая меррем Селимаран вызволила меня, а вскоре после этого кто-то начал петь.

Утром, вернувшись на работу, я вяло подумал, что к прелатам Оршан следовало прислушаться: с бессонницей действительно нужно было что-то делать. Посетителей не было, и все утро я клевал носом; просыпаясь, я приходил в ужас и думал, что мне будет поделом, если кто-нибудь войдет. Но никто не пришел.
Вторая половина дня у меня была свободна, и я решил отыскать драгоценности, заложенные мин Шелсин, в надежде продвинуться вперед в своем расследовании. В тот день, когда мы с Пел-Тенхиором обыскали ее комнату в пансионе и увезли с собой гору краденых платьев, я прихватил все ломбардные квитанции и потом рассортировал их, собрав вместе те, которые выдали в одном месте.
Все эти заведения находились в Кемчеларне, и только одна квитанция была из ломбарда в Джеймеле. Это показалось мне любопытным и служило доказательством того, что мин Шелсин бывала в Джеймеле до той роковой ночи. У меня возникло сильное искушение забыть об остальных ломбардах и отправиться прямо туда. Но опыт научил меня с осторожностью относиться к совпадениям, а это совпадение казалось слишком удачным, чтобы быть правдой.
У меня возникла идея попросить Пел-Тенхиора пойти со мной. Он мог, по крайней мере, узнать некоторые вещи, а возможно, даже сказать, кто подарил их актрисе. Но потом я вспомнил его слова о вечерних репетициях. Я обдумывал этот вопрос, сидя в чайной, и, наконец, решил, что не будет вреда, если я спрошу. Поэтому после обеда я отправился в Алую Оперу, не зная, где еще его можно найти.
Либо он действительно проводил там все время с утра до ночи, либо мне просто повезло, но я застал его в фойе, где он снова спорил с мером Олорой. Когда он меня заметил, на его лице отразилось облегчение, и он повернулся спиной к раздраженному певцу.
– Отала Келехар! – воскликнул он и поспешил мне навстречу. Приблизившись, он едва слышно прошептал: – Пожалуйста, скажите, что я вам нужен. Придумайте что-нибудь.
Я чуть не рассмеялся и сказал:
– Надеюсь, у вас найдется время для того, чтобы вместе со мной обойти несколько ломбардов; возможно, нам удастся найти что-нибудь из украшений мин Шелсин.
– Разумеется! – радостно воскликнул Пел-Тенхиор, и на его лице отразилось неподдельное счастье. – Сегодня у нас только примерки и зубрежка, Торамис справится с этим не хуже меня. Одну минуту!
Он бросился к дверям зрительного зала, и мер Олора, кинув на меня недовольный взгляд, пошел следом.
Я ждал, мысленно поздравляя себя с тем, что избавлен от общества мера Олоры, и через несколько минут Пел-Тенхиор вернулся, надевая пальто.
– Вам действительно понадобилась моя помощь или вы просто меня пожалели?
– Нет, я сказал правду, – ответил я.
– Превосходно, – засмеялся Пел-Тенхиор. – Тогда займемся расследованием.

Довольно скоро я понял, что поступил мудро, пригласив Пел-Тенхиора, потому что его знали во всех ломбардах Кемчеларны, причем хозяева неплохо относились к нему. Никто не возражал и не ворчал по поводу осмотра заложенных вещей, невзирая на то, что мы не собирались их выкупать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Свидетель Мертвых", Эддисон Кэтрин
Эддисон Кэтрин читать все книги автора по порядку
Эддисон Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.