Трон на руинах - Брин К. Ф.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
– С вашего позволения, мисс Финли, я бы предположил, что почва немного кисловата.
Он взял пригоршню земли и высыпал ее на ладонь.
– Вот именно что он только предполагает, – заявил Джирил, выкорчевывая куст ежевики. – Он даже не использовал для этого никакие приборы.
– Я занимаюсь этим всю жизнь, молодой человек, и я разбираюсь в почве.
– Да, но учитывая, что ты все еще жив, ты всю жизнь выполнял свою работу посредственно, – отозвался Адриэль, оглядывая грядки, и наклонился, чтобы вырвать еще пару пропущенных сорняков.
– Больше никакого посредственного выполнения работы! – приказала я, вкладывая власть в тон голоса. Это я тоже не собиралась скрывать. У меня есть стальные яйца, они большие и красивые, и, в отличие от мужских, совсем не хрупкие.
Подойдя к возделанному участку, я присела на корточки. Закрыв глаза и сосредоточившись, я прислушалась к ощущениям. Мягкий солнечный свет падал на меня. Прохладный ветерок трепал мои волосы. В воздухе витал холодный запах зимы, но в нем я уловила сладкий аромат приближающейся весны. Наступило идеальное время для посадки сада. В этом деле удача была на моей стороне.
Я провела рукой по земле, ощущая ее жесткие комки. Почва была… недостаточно мягкой для растений. Недостаточно податливой. Она была горькой, эта почва. Слегка сердитой. Она не помогла бы мне что-то вырастить.
– Да. – Я встала и понюхала грязь, прилипшую к моим пальцам, повернувшись лицом к Запретному Лесу. – Почва отравлена мерзким влиянием демонов. Не удивлюсь, если те лозы, которые вы вырвали, каким-то образом напитаны их магией. Некоторые растения способны поглощать магию вокруг себя и переносить ее в почву. Например, эверласс, но он неравнодушен к магии драконов. Дайте-ка…
Я осмотрела различные участки земли, вспаханные и нет, погружая в них пальцы и оценивая свои ощущения. Каждое природное пространство дарит определенные ощущения. Я рано научилась этому в жизни. Время, проведенное на природе, помогало мне сконцентрироваться и забыть о тяжелом дне или множестве заболевших людей. Слияние с природой меня вроде как успокаивало. Если, конечно, что-то не выбивало меня из колеи, и тогда я не могла полностью отдаться своим ощущениям.
– Мне нужно заскочить в библиотеку. По-моему, здесь что-то… не так. Здесь замешано нечто большее, чем магия демонов. – Я снова закрыла глаза, позволяя своим мыслям свободно блуждать, а ощущениям – проникнуть из земли в мои пальцы. – Какая-то… грусть, что ли.
Волна эмоций захлестнула меня, потрясая до глубины души. Земля, казалось, пела печальную мелодию, от которой увядали цветы.
Ноющая боль. Полная безнадежность. Чувство вины.
Слеза скатилась по моему лицу, и я распахнула глаза и повернулась, глядя сквозь стекло в темноту за окном.
Найфейн.
– Принц поет в этом саду? – спросила я, лихорадочно обдумывая свои ощущения.
Обернувшись, я успела заметить, как все трое обменялись взглядами.
– Я приму это как «да». Он является причиной проблемы. – Я покачала головой и рассмеялась. – Вот же крысеныш! В нем нет ничего особенного, да? Все женщины пели растениям?
– Обычно я люблю игры в угадайку, – заговорил Адриэль, – но не тогда, когда у того, кто дает подсказку, в глазах появляется маниакальный блеск, от которого у меня кровь стынет в жилах. Не могла бы ты пояснить нам, о чем речь?
Я покачала головой, вспоминая состоявшийся на днях разговор с Найфейном.
– Он – сифлора. Наверняка так и есть. Мне это даже в голову не приходило, потому что это своего рода магия, которой обычно обладают феи. Неудивительно, что они были рады принять его в свои ряды. Об этом много говорится в книгах по садоводству. Сифлора может помочь растениям зацвести, заставить их увянуть, повлиять на почву… и все это с помощью песни. Его мама, должно быть, знала. Она часто называла его особенным. Он либо разыгрывал из себя скромника, либо лгал.
Джоусон закивал, как будто тоже знал это.
– Королева никогда не говорила ему. Она не хотела расстраивать короля. Он бы не пожелал, чтобы стало известно, что его сын обладает особой «женской магией» или, что еще хуже, магией фей.
Я сжала кулаки во внезапной вспышке гнева. Чем больше я слышала о покойном короле, тем больше ненавидела его. Я не могла представить, каково это – быть его ребенком или его женой.
Джоусон снова кивнул, читая все по моему лицу.
– Именно я первым заметил способности принца и рассказал об этом королеве, но она попросила меня сохранить все в тайне. Все придворные дамы были в курсе и делали вид, будто петь для растений – в порядке вещей. Они приняли принца в свои ряды, чтобы он неосознанно оттачивал дар. Вероятно, в глубине души он знает о своей особенности, но я сомневаюсь, что он признает этот дар в себе.
– Я понимаю, но… Стоит прочесть хотя бы одну подробную книгу по садоводству, и вы обязательно увидите, как в ней восхваляют работу сифлор.
– Дорогуша, я сомневаюсь, что он проводит много времени за чтением книг по садоводству, – вмешался Адриэль. – Ты видела, в каком состоянии был этот сад? Если бы принц был умелым садовником, я уверен, он бы сам все здесь исправил.
Тоже верно.
– Не говоря уже о том, – продолжил Джоусон, – что по большому счету у принца есть более важные обязанности, чем пение для растений.
И это так.
Тем не менее кусты эверласса тянулись к Найфейну. Он нашел в этом свое призвание. Он был не только могучим воином – он дарил жизнь. Эти два качества в одном человеке… Найфейн идеально подходил на роль нашего короля. Жаль, что большую часть времени он вел себя как ничтожный ублюдок. Если бы он не пытался постоянно отталкивать меня, я могла бы помочь ему больше.
– Какое расточительство! – воскликнула я, проводя руками по земле. – Многие садоводы убили бы за этот дар.
– Но теперь он есть у тебя. – Адриэль подмигнул мне. – И, похоже, ты точно знаешь, что с ним делать.
Я выдохнула и оглядела сад. В каком-то смысле, пожалуй, это было правдой. На данный момент.
Я пригладила волосы на затылке, стянув их в конский хвост.
– Несмотря ни на что, я могу исправить ущерб, даже если принц не знает как. Просто на это потребуется время. Прежде всего, нужно очистить почву. Я начну послезавтра.
– Вы обладаете магией? – спросил Джоусон, и я уперла руки в бедра.
– Нет. У меня есть рядовые способности к садоводству. – Я направилась обратно к стене. – Я могу добиться тех же результатов, просто для этого потребуется много тяжелого труда и целеустремленности.
– Но это все равно магический дар, мисс Финли, – возразил Джоусон, и все трое повернулись ко мне, расправив плечи. – Некоторые драгоценные камни создаются под давлением времени. Погребенные глубоко в скальной породе, они становятся крепче, чтобы противостоять искушению превратиться в пыль под тяжестью гнета. Когда они, наконец, появляются на поверхности, они столь же сильны, сколь и прекрасны. Думается мне, что вы и есть такой драгоценный камень. О вашей магии не напишут в книгах, мисс Финли. Ваша магия сама напишет грядущие книги.
Его слова поразили меня в самое сердце. Я одарила его признательной улыбкой.
– Спасибо, что сказал это, Джоусон. Это мило с твоей стороны.
Я повернулась, подпрыгнула и ухватилась за верх стены.
– Какие у вас планы на этот вечер, мисс Финли? – окликнул меня Адриэль.
Я хотела уже перекинуть ноги на ту сторону стены, но замешкалась.
– Ты только что назвал меня мисс Финли?!
Он закатил глаза.
– Прошу прощения. И что со мной такое?
– Прилив здравого смысла, – протянул Джоусон.
Адриэль бросил на него хмурый взгляд.
– Я собирался сказать, что взял пример с этих кретинов, но здравый смысл оставил их много лет назад.
– Поговори еще, говнюк, и мы все же устроим тот кулачный бой, – пробормотал Джирил.
– Выкуси, Джирил! – сверкнув глазами, Адриэль одарил меня ухмылкой. – Прости, любовь моя. Я чуть не утратил свою яркую индивидуальность. Каким скучным дворецким я был бы тогда? Так чем ты будешь заниматься сегодня вечером?
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Трон на руинах", Брин К. Ф.
Брин К. Ф. читать все книги автора по порядку
Брин К. Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.