Юми и укротитель кошмаров - Сандерсон Брэндон
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Юми тихо ахнула. Лиюнь не была с ней так прямолинейна с первых лет обучения.
Опекунша направилась к выходу. У Юми слова рвались из горла – пылкие, не способные удержаться внутри.
– Лиюнь!
Женщина обернулась, когда Художник повторил оклик.
– Другие йоки-хидзё живут со своими семьями? – спросила Юми. – Возвращаются домой? Хотя бы навещают?
– Такое случается, – ответила Лиюнь. – Некоторые особенно… легкомысленные йоки-хидзё проводят с родными пару недель в год. – Она выдержала паузу. – Юми, вам бы это не понравилось. Страдать бездельем в обществе совершенно чужих людей? Незнакомцев, притворяющихся родителями? Вам будет тоскливо.
– А вы не думали, что мне бы хотелось иметь право самой решать? – спросила Юми через Художника.
– У вас есть это право, – ответила Лиюнь. – И всегда было. Простите, что не направляла к решениям, способным погубить.
Она вышла.
– (Низким стилем) Ненавижу эту женщину, – пробормотал Художник.
– Пожалуйста, не говори так, – прошептала Юми.
– Ты ее защищаешь? – Художник поднялся. – После всего, что она с тобой сделала?
– Она мой… – Юми не нашла сил произнести слово. – Она меня воспитала. Как умела. Кроме того, она права. Я остаюсь слугой народа и духов. Ничего не меняется.
– Ничего?
– Ничего важного.
– Юми, твое счастье еще как важно.
– Думаешь, я стала счастливее? Художник, посмотри на меня и скажи, выгляжу ли я счастливой?
Он посмотрел ей в глаза и отвел взгляд.
– Ладно, – произнес он наконец. – Думаю, ты станешь счастливее, когда минуют трудные времена. Уверен, что духи тоже так считают. Может, нас вообще поэтому вместе свели? Чтобы ты научилась быть свободной?
– А может, из всех йоки-хидзё они выбрали меня, потому что я приучена беспрекословно подчиняться их воле? Очевидно, это качество встречается реже, чем я думала.
Лиюнь оставила дверь открытой, и Юми вышла из кибитки. Художник догадался последовать за ней, иначе ее непременно втянуло бы обратно.
У холодного источника Юми скинула одежду и вошла в воду, погрузилась с головой, позволяя мягкой прохладе окутать себя. Повернувшись на спину, она всплыла, глядя в небо, где кружились растения, которым не позволяли разлететься бдительные вороны и летуны. Растения были далеко, как будто на другой планете.
Художник мыться не стал. Он тоже лег на воду, чтобы молча дрейфовать рядом с девушкой.
Та зажмурилась и постаралась не всхлипывать слишком громко. Если Художник и услышал, то не подал вида.
– Я рада, – прошептала она наконец, – что узнала правду. Хоть и больно осознавать, что меня так долго обманывали. Хоть это и не принесло мне мгновенного счастья. Я рада, что узнала. Спасибо тебе за то, что стремился к правде.
– Я не стремился к правде, – прошептал он в ответ. – Я просто чуть не спятил от раздражения и повел себя безрассудно.
– Таким тебе и следует быть, – сказала Юми. – Может, ты угадал. Может, духи старались ради меня.
Ей было нелегко представить, что это правда. Тысячи йоки-хидзё прожили жизнь, следуя традициям, как Юми. Если духам не нравится, что их слуг держат в черном теле, они наверняка бы давно вмешались. Перемены в отношении к йоки-хидзё были скорее культурными, нежели доктринальными.
Это порождало неприятный вопрос: а есть ли вообще духам дело до людей? Юми общается с ними, взаимодействует, передает прошения. Мышление духов отличается от мышления людей. Их восприятие тоже другое. Так с чего их должно волновать, сама она ест или с посторонней помощью?
Ее слепая вера в систему не позволяла задаваться этим вопросом ранее. Теперь барьер сломан. Можно ли ей посетить столицу? Встретиться с семьей? Завести друзей? Может ли она начать хотя бы подобие нормальной жизни?
Что вообще подразумевается под «нормальной жизнью»?
– Каково это? – тихо спросила она. – Каждый день самому выбирать, чем заняться?
– Ты ведь уже попробовала чуть-чуть в моем мире. Вот, как-то так.
– Это наверняка сложно, – прошептала она. – Просто взять и… сделать, что хочется. Подружиться, с кем хочется. Выбрать профессию. Я бульон-то для лапши выбрать не могу, а у тебя все выходит легко. Почему?
– Юми… это не так легко, как тебе кажется.
Она повернула голову и посмотрела, как он дрейфует на воде, глядя в небо. О чем он думает, наблюдая за парящими высоко в небе растениями? За бабочками, разлетающимися во все стороны, когда рядом проносятся вороны, раскручивая соседние растения? Видит ли он свободу – или нечто иное?
– Возможность поговорить с кем угодно, – сказал Художник, – не означает, что ты всегда найдешь, что сказать.
– Поэтому у тебя натянутые отношения с другими художниками? Каждый из вас мог бы так много всего сказать, что не знает, что и сказать?
– Вроде того.
– Ты мог бы подружиться с кем-нибудь еще.
– Я никогда этого не умел, – тихо признался Художник, покачиваясь на воде. – Дружить должно быть легко. На кого ни посмотри, всем это удается. Но если так… то почему у меня не получается?
– Может, ты недостаточно стараешься? – спросила Юми.
– Мои родители тоже так говорят. Что я просто должен… пробовать. «Поговори с кем-нибудь!» – твердят они. Ну, я говорю. Собираюсь с духом, неловко подхожу и начинаю нести чушь, выставляя себя дураком. Люди надо мной смеются. А родители потом заявляют: «Сынок, надо было по-другому». А как по-другому? – Он посмотрел на Юми. – Понимаю, звучит нелепо. У меня была куча возможностей. Я свободен, больших трудностей в жизни не испытываю. Но… мне всегда казалось, будто я стою перед прозрачной стеной. Вижу, как за ней развивается мир, даже внушаю себе, что являюсь его частью. Но преграда никуда не девается. Отделяет меня от других. – Он отвел взгляд. – Звучит глупо, правда?
– Ничуть… – Юми закрыла глаза. – Художник, мне знакомы эти невидимые стены.
Она протянула руку, едва не коснувшись его. Почувствовала, как он тоже потянулся к ней, но остановился. Тут Юми задумалась. Она могла осязать воду и плавать, потому что чувствовала, что способна на это. По той же причине она могла переодеваться.
Можно ли по аналогии сделать так, чтобы прикоснуться к нему? Она попробовала дотронуться до пальцев Художника.
Не сработало. Она почувствовала не пальцы, а все ту же дрожь, тот же всплеск тепла, промчавшийся по ее руке и ударивший в самое сердце. Юми ахнула и от неожиданности вскочила на ноги. Затем погрузилась в воду по шею. Художник тоже забарахтался и повернулся к ней, весь мокрый.
– Художник, – с энтузиазмом сказала Юми, – давай нарушим правила. Даже Лиюнь признала, что я могу это сделать! Давай попробуем.
– А чем я, по-твоему, занимаюсь? – ответил он, вытирая лицо.
– Давай нарушим правила по-крупному. – Юми вытаращила глаза. – Сделаем что-нибудь безумное. Что-нибудь неожиданное.
– Например?
– Не знаю! Придумай! Кто из нас обладает свободой выбора?
Художник вздернул бровь.
– Ну ладно, я тоже, – согласилась Юми, – но у меня она условная. Давай! Чем займемся?
Он поразглядывал ее, затем залился густой краской. С чего бы?
А-а…
– Серьезно? – Она плеснула в него водой. – Ты об этом подумал?
– А чего удивляться? – Художник развел руками, покачал головой и взял мыло, чтобы наконец приступить к положенному омовению.
Юми задумалась над своим внезапным желанием нарушить правила и вскоре почувствовала себя глупо. Что бы она сделала, если бы осталась одна? Ходила бы по городу и обзывала прохожих? Глазела бы на всех и каждого, вместо того чтобы опускать взгляд? Но даже такие идеи показались ей отчасти заманчивыми.
– Может, попробуем разузнать, чем занимаются в шатре мудрецы? – предложил Художник.
– И как мы это сделаем? – Юми встала и потянулась за моющим средством. – Просто спросим их?
– Гм… нет, – улыбнулся Художник. – Спрашивать мы не будем.
– Что тогда?
– Проберемся к ним в шатер, – он изобразил крадущуюся походку двумя пальцами, – и осмотрим оборудование. Или сломаем.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 3. Рыцари Кристаллии", Сандерсон Брэндон
Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку
Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.